My morn thinks you're sleeping in the bed there. | Моя мама думает, что ты спишь в той кровати. |
I want to work with plants, like my Morn did. | Я хочу присматривать за растениями, как и мама. |
Where's your morn? | А где твоя мама? |
She's your morn. | Эйми, она твоя мама! |
Your morn, she... | Твоя мама, она... |
"Sing for your supper and you'll get breakfast in the morn'." | "Спой ради ужина и на утро можешь получить завтрак". |
Yonder breaks a New and glorious morn | Ведь зажигается новое великолепное утро |
Coming live from the depths of space on Christmas morn. | Телевидение: Жизнь пришла с глубин космоса в это Рождественское утро. |
September Morn has often been cited as an example of kitsch. | «Сентябрьское утро» часто приводится как пример китча. |
Instead of the slow and sad night's departing and the rising of the morn, what we really have is a twilight world with all its burdens and sorrows. | Вместо того, чтобы выйти из длительной и горестной ночи и встретить наступающее утро, мы продолжаем жить в мире сумерек, со всеми его проблемами и печалями. |
Morn's been away on business for two weeks. | Морн уехал по делам две недели назад. |
You know, Morn there's nothing more invigorating than breakfast in a bar. | Знаешь, Морн, ничто так не вселяет энергию, как завтрак в баре. |
Morn, wherever you are, I love you! | Морн, где бы ты не был, я тебя обожаю! |
And that's when Morn hit you with the barstool and ran onto the Promenade screaming, "We're all doomed." | И тогда Морн ударил тебя стулом и выбежал на Променад с криками: "Мы все обречены". |
Morn... of all people. | Морн... из всех людей. |
Please meet Tomorrow's Child. Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn. | Будьте добры, знакомьтесь «Ребенок Будущего»: Без имени и черт лица, без времени и места появленья Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья. |
Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn. | Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья. |
Sounds like he's taking Morn's death pretty hard. | Похоже, что он тяжело воспринял смерть Морна. |
You can't confiscate Morn's voles. | Вы не можете конфисковать крыс Морна. |
I need Morn's money. | Мне нужны деньги Морна. |
I deserve Morn's money. | Я заслужил деньги Морна. |
Now, if you will excuse me, I'm going to contact the bank and tell them Morn's legal heir would like his latinum delivered. | А теперь извини, но мне надо связаться с банком и сообщить им, что я, законный наследник Морна, хотел бы получить свою латину как можно скорее. |
Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink. | Может, после того, как мы вытащим капитана Сиско, мы все сможем зайти к Морну и выпить. |
Come on, let's go break the news to Morn. | Пойдем, сообщим Морну новости. |