Английский - русский
Перевод слова Mop

Перевод mop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Швабра (примеров 45)
All you need's an earring and a mop. Все что ему нужно - это серьга и швабра.
And your mop is plastic and it looks strange. Ваша швабра пластиковая и выглядит странно.
My new roommates, the broom and the mop, don't sneak around looking at my stuff. Мои новые соседки, тряпка и швабра, не суют нос в мои вещи.
Fresh mop for a fresh nursing assistant. Новая швабра для новой санитарки.
Where do we keep the mop and bucket so I can have Elias clean it up? Где у нас ведро и швабра чтобы Элайес помыл там?
Больше примеров...
Патак макао (примеров 30)
In the last three years an average of MOP 20,200,000 was spent annually on various types of assistance. В последние три года ежегодно на оказание различных видов помощи расходовалось в среднем 20200000 патак Макао.
The amount paid is MOP 400 per month. Выплачиваемая сумма составляет 400 патак Макао в месяц.
However, this sum, together with the supplement paid by IASM, can go up to MOP 750 or more. Однако эта сумма вместе с дополнительными выплатами, производимыми Институтом социальных проблем Макао, может достигать 750 патак Макао или даже большей величины.
(b) Contributions paid by employers of MOP 20 per month for each resident worker and MOP 30 for each non-resident worker; Ь) Наниматели выплачивают взносы в размере 20 патак Макао в месяц за каждого работающего жителя и 30 патак Макао за каждого работника, не являющегося постоянным жителем;
An amount of MOP 2,000 per child is paid. Пособие выплачивается в размере 2000 патак Макао
Больше примеров...
Мыть шваброй (примеров 1)
Больше примеров...
Mop (примеров 5)
Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha.
LAT shared the OSI physical and datalink layers with DECnet and LAT terminal servers used MOP for the server image download and related bootstrap processing. LAT разделяет физический и канальный уровни OSI с DECnet, LAT терминальных серверов, используемых для MOP загрузки изображений сервера и связи с обработкой начальной загрузки.
Unusually for track athletes at the time, he wore his hair long in a style he dubbed the "Oldfield Mop" and occasionally sported a beard. Необычно для спортсменов в то время он имел причёску в своём собственном стиле, который он назвал «Oldfield Mop», иногда носил бороду.
To avoid the destruction of the city, several military units and hundreds of workers from ENDESA, CORFO, and MOP started an effort to control the lake. Во избежание разрушения города несколько военных подразделений и сотни сотрудников ENDESA, CORFO и MOP приступили к операции по восстановлению контроля над озером.
[2] Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. [2] Кроме этого системы Alpha способны загружаться по сети с помощью DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), но в данном руководстве это не описывается.
Больше примеров...
Сс (примеров 123)
The MOP and the MOP/MOP will then convene in a joint meeting to address the organizational matters set out below. СС и СС/СС затем проведут совместное совещание для обсуждения изложенных ниже организационных вопросов.
The MOP and MOP/MOP will then convene in a joint meeting. СС и СС/СС затем проведут совместное заседание.
A Committee meeting is also scheduled to take place from 29 June to 2 July 2014 in Maastricht, in parallel with the eighteenth meeting of the Working Group of the Parties (29 June 2014) and the fifth session of the MOP. Одно из совещаний Комитета намечено также провести 29 июня - 2 июля 2014 года в Маастрихте одновременно с восемнадцатым совещанием Рабочей группы Сторон (29 июня 2014 года) и пятой сессией СС.
Article 15 does not establish a system for compliance review, but it obliges the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention (MOP) to establish, on a consensus basis, optional arrangements of a non-confrontational, non-judicial and consultative nature for reviewing compliance. Статья 15 не учреждает систему рассмотрения соблюдения, однако обязывает Совещание Сторон Орхусской конвенции (СС) определять на основе консенсуса факультативные меры неконфронтационного, несудебного и консультативного характера для рассмотрения соблюдения.
The Working Group agreed on holding the one-day workshop on the long-range impacts of nuclear energy-related activities during the next meeting of the Working Group in November and the half-day seminar on renewable energy at the next session of the MOP. Рабочая группа приняла решение о проведении однодневного семинара по воздействию деятельности, связанной с ядерной энергией, на большие расстояния в ходе следующего совещания Рабочей группы в ноябре и рассчитанного на полдня семинара по возобновляемым источникам энергии на следующей сессии СС.
Больше примеров...
Мп (примеров 40)
From 1999 to 2002 the average public sector employee remuneration was MOP 14,643. В 19992002 годах среднемесячный уровень вознаграждения сотрудника государственного сектора составлял 14643 МП.
Supplementary grants for tuition fees (MOP 2,475 to MOP 4,800) and learning materials (MOP 625 to MOP 1,300) are also available for needy students. Нуждающимся учащимся также предоставляются дополнительные гранты на покрытие расходов на учебу (от 2475 до 4800 МП) и приобретение учебных пособий (от 625 до 1300 МП).
Needy students can also apply for a grant for learning materials (including school uniform) ranging from MOP 425 to MOP 850. Нуждающиеся учащиеся также могут запросить грант на приобретение учебных материалов (включая школьную форму) в размере от 425 до 850 МП.
Besides this basic subsidy, students in financial difficulties can apply for further subsidy ranging from MOP 1,600 to MOP 3,200. Помимо этой базовой субсидии, учащиеся, испытывающие финансовые трудности, могут подавать заявления на получение дополнительных субсидий в размере 16003200 МП.
Moreover, starting from 2001, the MSAR Government allocated special funds in the amount of MOP 26,723,192 to schools to enhance teaching and learning in information and communication technology. Кроме того, начиная с 2001 года правительство ОАРМ предоставило школам средства в объеме 26723192 МП для развития преподавания и изучения информатики и коммуникационных технологий.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 4)
You deliberately spilled boiling water on his trousers so you can mop them down. Ты специально облила его брюки кипятком, чтобы вытереть их
Can I mop your brow? Могу я вытереть тебе лоб?
Maybe I should mop that up. Thanks. Наверно я должен вытереть это.
You people just think you can push me around Like some kind of mop! Все люди здесь думают, что запросто могут вытереть об меня ноги!
Больше примеров...
Совещания сторон (примеров 11)
These concerns have also been reflected in the negotiations during the last two MOP sessions. Эти проблемы нашли свое отражение в переговорах во время двух последних сессий Совещания Сторон.
It is the normal practice for the MOP to adopt packages of amendments, so that all adopted amendments are contained in one legal instrument. Для Совещания Сторон является обычной практикой то, что принимается комплекс поправок, и поэтому все принимаемые поправки содержатся в одном правовом документе.
During the second to fourth sessions of MOP, held in 2005, 2008 and 2011, respectively, negotiations were held to establish a more stable and predictable financial scheme, given the increasingly clear difficulties associated with the voluntary scheme of contributions. На второй, третьей и четвертой сессиях Совещания Сторон, состоявшихся соответственно в 2005, 2008 и 2011 гг., были проведены переговоры по созданию более стабильной и предсказуемой финансовой схемы, учитывая все более очевидные трудности, связанные со схемой добровольных взносов.
This MOP decision represents a subsequent agreement by the parties which arguably goes beyond an interpretation by providing a modification of the amendment procedure set forth in the Vienna-Montreal treaty regime. Данное решение Совещания сторон представляет собой последующее соглашение сторон, которое, можно сказать, не ограничивается толкованием процедуры внесения поправок, устанавливаемой венско-монреальским договорным режимом, а изменяет эту процедуру.
The Chair of the Water Convention informed CEP about the upcoming sixth session of the Meeting of the Parties (MOP 6), to take place in Rome from 28 to 30 November 2012. Председатель Конвенции по водам проинформировал КЭП о предстоящей шестой сессии Совещания Сторон (КС 6), которая состоится в Риме 28-30 ноября 2012 года.
Больше примеров...
Совещанием сторон (примеров 10)
A representative of the European Commission pointed out that even if adopted by the MOP, the seminar findings would not be binding on Parties. Представитель Европейской комиссии подчеркнул, что даже в случае их принятия Совещанием Сторон выводы, сделанные в результате семинара, не будут обязательными для Сторон.
Lastly, this institutional framework also provides a forum for discussing and agreeing on a coordinated position of the Parties on various issues, illustrated through the common declarations and decisions adopted by the MOP. И, наконец, эта институциональная структура, в свою очередь, также является форумом для обсуждения и принятия согласованной позиции Сторон по различным вопросам, выраженной в совместных декларациях и решениях, принятых Совещанием Сторон.
South Africa has requested a GEF project, subject to a decision by the MOP in 2003 Южная Африка обратилась с просьбой об осуществлении проектов ФГОС при условии принятия соответствующего решения Совещанием Сторон в 2003 году.
This power could be used by the MOP, for example, to introduce new trade measures relating to the new substances by the modification of Article 4, or to introduce new reporting requirements relating to the new substances by the modification of Article 7. Такие полномочия могли бы использоваться Совещанием Сторон, например, для принятия новых торговых мер, связанных с новыми веществами, путем внесения изменений в статью 4 или же для введения новых требований в отношении отчетности по новым веществам путем включения изменений в статью 7.
Because it operates as a stand alone financial mechanism created by the Protocol's Meeting of the Parties (MOP), the Fund "serves one master" (the MOP) and has thus characteristically been accountable and responsive to the MOP. Поскольку Фонд функционирует в качестве автономного механизма финансирования, созданного Совещанием Сторон (СС) Протокола, он "обслуживает одного хозяина" (СС) и поэтому, естественно, отчитывается перед КС и несет перед ней ответственность.
Больше примеров...