Английский - русский
Перевод слова Mop

Перевод mop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Швабра (примеров 45)
It's a bucket and a mop... for mopping. Это ведро и швабра... чтобы мыть пол.
It just has a mop and some floor wax in it. Да там только швабра и чистящее средство.
Well, that would take a pretty big mop. Ну, для этого понадобилась бы довольно большая швабра.
This is the new self-wringing mop. Это новая швабра, которая отжимается сама.
Where do we keep the mop and bucket so I can have Elias clean it up? Где у нас ведро и швабра чтобы Элайес помыл там?
Больше примеров...
Патак макао (примеров 30)
(b) To the spouse, parents or their equivalents, if their monthly income does not exceed MOP 2,050. Ь) супругам, родителям или лицам, их заменяющим, если их месячный доход не превышает 2050 патак Макао.
In 1993 there were 11 beneficiaries and the amount paid by the SSF was MOP 3,400. В 1993 году его получали 11 человек, а сумма, выплаченная ФСО, составила 3400 патак Макао.
The Cultural Institute of Macau, which is the main body in this area, was allocated the sum of MOP 100 million by the government (through the General Budget of the Territory) in 1993. В 1993 году Институту культуры Макао, который является главным органом в этой области, правительство выделило 100 млн. патак Макао (через общий бюджет территории).
An amount of MOP 600 is paid per month. Ежемесячно выплачивается пособие в размере 600 патак Макао.
An amount of MOP 2,000 per child is paid. Пособие выплачивается в размере 2000 патак Макао
Больше примеров...
Мыть шваброй (примеров 1)
Больше примеров...
Mop (примеров 5)
Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha.
LAT shared the OSI physical and datalink layers with DECnet and LAT terminal servers used MOP for the server image download and related bootstrap processing. LAT разделяет физический и канальный уровни OSI с DECnet, LAT терминальных серверов, используемых для MOP загрузки изображений сервера и связи с обработкой начальной загрузки.
Unusually for track athletes at the time, he wore his hair long in a style he dubbed the "Oldfield Mop" and occasionally sported a beard. Необычно для спортсменов в то время он имел причёску в своём собственном стиле, который он назвал «Oldfield Mop», иногда носил бороду.
To avoid the destruction of the city, several military units and hundreds of workers from ENDESA, CORFO, and MOP started an effort to control the lake. Во избежание разрушения города несколько военных подразделений и сотни сотрудников ENDESA, CORFO и MOP приступили к операции по восстановлению контроля над озером.
[2] Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. [2] Кроме этого системы Alpha способны загружаться по сети с помощью DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), но в данном руководстве это не описывается.
Больше примеров...
Сс (примеров 123)
The MOP agreed on a revised version of the draft decision, having introduced an amendment in the preamble regarding Greece. СС приняло пересмотренный вариант проекта решения после внесения в преамбулу поправки в отношении Греции.
During the intersessional period, the Government of Ukraine provided information within the deadlines set by the MOP decision and as requested by the Committee. В течение межсессионного периода правительство Украины предоставляло информацию в сроки, установленные решением СС, в соответствии с просьбой Комитета.
(e) The number of countries submitting national implementation reports to the Meeting of the Parties (MOP) to the Convention, indicating progress in implementing key obligations; е) числа стран, представляющих Совещанию Сторон (СС) Конвенции национальные доклады об осуществлении, отражающие прогресс в выполнении основных обязательств;
The decisions would be forwarded to the MOP to the Convention at its sixth session and the MOP serving as the MOP to the Protocol (MOP/MOP) at its second session. Решения будут представлены СС Конвенции на его шестой сессии и СС, действующему в качестве СС Протокола (СС/СС), на его второй сессии.
Given the growing concerns over the impacts of nuclear energy-related activities, the Working Group on EIA and SEA decided to invite the next MOP to establish a drafting group to develop guidance to codify good practice to support the application of the Convention in that field. С учетом растущей обеспокоенности по поводу воздействий деятельности, связанной с атомной энергетикой, Рабочая группа по ОВОС и СЭО приняла решение внести на следующем СС предложение об учреждении редакционной группы для разработки руководства по кодификации надлежащей практики в поддержку применения Конвенции в этой области.
Больше примеров...
Мп (примеров 40)
Students enrolled in these schools are entitled to receive MOP 2,900 per school year from the MSAR Government as a basic subsidy. Учащиеся этих школ имеют право на получение ежегодно базовой субсидии в размере 2900 МП, предоставляемой правительством ОАРМ.
Within primary education, the MSAR Government subsidized up to MOP 6,100 of the tuition fees of pre-primary and primary students attending private schools in the school year 2002/03. Что касается начального образования, то в 2002/03 учебном году правительство ОАРМ предоставляло субсидии в размере до 6100 МП учащимся дошкольных заведений и начальных школ в частных учебных заведениях.
MoWCA trained approximately 30 members of Budget Working Group of MoWCA, MoHFW, MoP and 20 Budget Desk Officers of MoF on poverty and gender themes of the Budget Call Circular 1 (BC 1). МДЖД подготовило около 30 членов Рабочей группы по бюджету МДЖД, МЗБС и МП и 20 сотрудников бюджетного отдела МФ по проблеме нищеты и гендерным проблемам, зафиксированным в БЦ-1.
This benefit is a monthly allowance of MOP 170 per each dependant whenever the retiree's spouse and/or parents receive a monthly income of less than half of the amount corresponding to 100 index points of the salary index (i.e. MOP 2,500). Это пособие представляет собой ежемесячную выплату в размере 170 МП каждому иждивенцу в том случае, если супруг/супруга и/или родители вышедшего на пенсию лица получают ежемесячный доход менее половины суммы, соответствующей 100 пунктам по индексу окладов (т.е. 2500 МП).
Needy students can also apply for a grant for learning materials (including school uniform) ranging from MOP 425 to MOP 850. Нуждающиеся учащиеся также могут запросить грант на приобретение учебных материалов (включая школьную форму) в размере от 425 до 850 МП.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 4)
You deliberately spilled boiling water on his trousers so you can mop them down. Ты специально облила его брюки кипятком, чтобы вытереть их
Can I mop your brow? Могу я вытереть тебе лоб?
Maybe I should mop that up. Thanks. Наверно я должен вытереть это.
You people just think you can push me around Like some kind of mop! Все люди здесь думают, что запросто могут вытереть об меня ноги!
Больше примеров...
Совещания сторон (примеров 11)
The proposal should not disrupt the business of the MOP. Данное предложение не влияет на работу Совещания Сторон.
These concerns have also been reflected in the negotiations during the last two MOP sessions. Эти проблемы нашли свое отражение в переговорах во время двух последних сессий Совещания Сторон.
The major debate faced in the recent MOP negotiations on a new financial scheme has been whether or not to introduce the United Nations scale of assessments as a guide that contributions should strive towards. Основные дискуссии, прошедшие в рамках недавних переговоров Совещания Сторон по новой финансовой схеме, были связаны с тем, вводить ли шкалу (начисленных) взносов ООН в качестве критерия, к которому должна стремиться система взносов.
The Chair of the Water Convention informed CEP about the upcoming sixth session of the Meeting of the Parties (MOP 6), to take place in Rome from 28 to 30 November 2012. Председатель Конвенции по водам проинформировал КЭП о предстоящей шестой сессии Совещания Сторон (КС 6), которая состоится в Риме 28-30 ноября 2012 года.
Abbreviations: 1st MOP, first session of the Meeting of the Parties; WGWH, Working Group on Water and Health; AHPFM, Ad Hoc Project Facilitation Mechanism. Сокращения: первая сессия СС - первая сессия Совещания Сторон; РГВЗ - Рабочая группа по проблемам воды и здоровья; СМОСРП - Специальный механизм оказания содействия реализации проектов.
Больше примеров...
Совещанием сторон (примеров 10)
It must be noted that the Convention's work programmes, although commonly agreed upon by the MOP, must go the further step of being implemented in a practical manner. Следует отметить, что рабочие программы в рамках Конвенции, хотя и были согласованы с Совещанием Сторон, должны сделать следующий шаг по реализации в практическом ключе.
Lastly, this institutional framework also provides a forum for discussing and agreeing on a coordinated position of the Parties on various issues, illustrated through the common declarations and decisions adopted by the MOP. И, наконец, эта институциональная структура, в свою очередь, также является форумом для обсуждения и принятия согласованной позиции Сторон по различным вопросам, выраженной в совместных декларациях и решениях, принятых Совещанием Сторон.
Decisions on financial arrangements are also adopted by the MOP, on a consensus basis. Решения о финансовых механизмах также принимаются Совещанием Сторон на основе консенсуса.
South Africa has requested a GEF project, subject to a decision by the MOP in 2003 Южная Африка обратилась с просьбой об осуществлении проектов ФГОС при условии принятия соответствующего решения Совещанием Сторон в 2003 году.
Because it operates as a stand alone financial mechanism created by the Protocol's Meeting of the Parties (MOP), the Fund "serves one master" (the MOP) and has thus characteristically been accountable and responsive to the MOP. Поскольку Фонд функционирует в качестве автономного механизма финансирования, созданного Совещанием Сторон (СС) Протокола, он "обслуживает одного хозяина" (СС) и поэтому, естественно, отчитывается перед КС и несет перед ней ответственность.
Больше примеров...