That kid said he was drinking that Moonshine, right? | Тот пацан сказал, что пил самогон, так? |
Sheriff, why don't you ask him where he got the Moonshine? | Шериф, почему вы не спрашиваете его, где он достал самогон? |
As do converted moonshine jugs. | Словно в них был налит самогон. |
The others are probably full of fish and moonshine by now. | Остальные уже, вероятно, порыбачили и пьют самогон. |
Tried to show me how to make moonshine once, but that didn't exactly work out. | Пытался научить гнать самогон, но ничего не вышло. |
You can never have enough moonshine. | Спирта никогда не может быть достаточно. |
That's enough moonshine, Frank! | Хватит уже спирта, Фрэнк! |
This is the last batch of moonshine. | Это последняя партия спирта. |
A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine. | Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет. |
I believe where you come from, it is called moonshine. | Оттуда откуда вы пришли, у нас это называют лунный свет. |
Where I come from down south, we call that as clear as a glass of moonshine. | На юге, откуда я родом, говорят: это ясно, как лунный свет в стакане. |
It's not the moonlight that turns them into a beast, it's the moonshine. | Это не лунный свет превращает их в зверей, это - «лунное сияние». |
You smell that? Gasoline and moonshine. | бензин и лунный свет теперь недалеко |
Well, order up a few rounds of moonshine and stay clear of the dead witches for a few. | Что ж, закажи несколько кругов самогонки и держись подальше от мертвых ведьм некоторое время. |
and wait for the results with a tin cup full of moonshine. | и подожду результатов с железной кружкой полной самогонки. |
So ended the great Franklin County Moonshine Conspiracy, as it became known. | Так закончился великий Самогонный Заговор Округа Франклин, как его назвали. |
Two of them ("My Cemetery, My Moonshine Apparatus" and "Woman Like a Piano") were published in the poetry collection of the contest. | Два из них («Мое кладбище, мой самогонный аппарат» и Женщина как рояль) вошли в сборник конкурса. |
A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine. | Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет. |
I believe where you come from, it is called moonshine. | Оттуда откуда вы пришли, у нас это называют лунный свет. |
Where I come from down south, we call that as clear as a glass of moonshine. | На юге, откуда я родом, говорят: это ясно, как лунный свет в стакане. |
You smell that? Gasoline and moonshine. | бензин и лунный свет теперь недалеко |
One, his boot leg Moonshine. | первое: это его контрабанда "Лунный свет". |
Their single "Superstar DJ" brought them mainstream exposure, and in 1997 they released their debut album on Moonshine Music. | Их сингл «Superstar DJ» принёс им широкую известность, и в 1997 они дебютируют на Moonshine Music. |
Blue Moonshine is one of the earliest maturing members of the Blue Family. | Blue Moonshine одна их наиболее рано цветущих из семейства Blue Family. |
Moonshine Valentina's Magic has become Junior World Winner 2009!! | Moonshine Valentina's Magic стала Юным Чемпионом Мира!! |
His 1986 album Wise Monkeys hit #1 on the Swiss charts, while the single "Moonshine Still" reached #10. | Его альбом «Wise Monkeys», 1986 года, вышел на первое место швейцарских чартов, сингл с которого «Moonshine Still» достиг 10 места. |
So what is that, moonshine? | Так что это? Муншайн? |
I got a good old moonshine that helps you get up with your mind. | У меня тут старый добрый муншайн который помогает взбодрить тело и дух. |
Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy. | Все выходящие из этого места, похожи на самогонщиков, а не любителей экстази. |
When my father was attending the moonshine competition last Saturday... | Когда мой папа ходил на Соревнования Самогонщиков в прошлую субботу... |