| I know what let's do next Monday night. | Я знаю, чем нам занять понедельник. |
| We've got a meet with him on Monday. | Мы встречаемся с ним в понедельник. |
| I have to call Mr. Beckman now... about the audition on Monday. | Я должна позвонить м-ру Бэкмену насчет прослушивания в понедельник. |
| The funny thing is, when I thought about telling carly on Monday, it hit me that we might not be in the same homeroom anymore, which usually would make me worry. | Забавная вещь в том, что когда я думала о том что бы рассказать Карли об этом в понедельник, меня осенило что мы можем больше не быть в одном классе с ней, что обычно заставляло меня волноваться. |
| I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference. | В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. |
| Best behaviour tonight, Monday, all right? | Веди себя сегодня хорошо, Манди, ладно? |
| It's finally starting, Monday. | Это наконец-то случилось, Манди. |
| Mr. Monday, Mr. Sunday. | Мистер Манди, мистер Санди. |
| Mr. Rishab Ghosh, International Editor and Co-Founder, First Monday | г-н Ришаб Гош, Международный издатель и соучредитель, "Ферст Манди" |
| The increased visibility of the problem of sexism in the media must also be attributed to role of the magazine Monday, a Newspaper for Women, which is published since 1995 by the Foundation for Woman, Culture and Communication. | Свою лепту в этом отношении внес также женский журнал "Манди" ("Понедельник"), издаваемый с 1995 года Фондом по вопросам женщин, культуры и коммуникаций. |
| I'd like you to meet Philippe Monday, famed French oceanographer from France. | Хочу познакомить тебя с Филиппом Мандэй, известным французским океанографом из Франции. |
| Maybe Mr. Monday was right. | Наверное, м-р Мандэй был прав. |
| May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection? | Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй? |
| Nothing you can't handle, Monday. | Ты справишься, Мандэй. |
| You all right, Monday? | Как вы, Мандэй? |
| The first encounter took place in Week 4, on a Monday Night Football game which broke several TV audience records. | Первая встреча была сыграна на 4 неделе в игре Monday Night Football, которая побила ряд телевизионных рекордов. |
| She now is launching a career as radio political talk show host under the name Margot Monday. | После завершения карьеры в кино стала ведущим политического ток-шоу на радио под названием Margot Monday. |
| The primary language of Mobile Monday Moscow meetings is English which gives an opportunity to broaden the audience and invite foreign speakers who are able to share their international experience and contribute to the development of the Russian telecommunication market. | Встречи Mobile Monday Москва проходят на английском языке, что позволяет расширить круг участников встреч и приглашать иностранных спикеров, способных поделиться своим международным опытом и внести свой вклад в развитие российского рынка телекоммуникаций. |
| He is also known for his playing on T-Bone Walker's "Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad)". | Именно в это время он создал свой популярнейший хит Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad). |
| Whether you have any questions, or wish to take an active part in the Mobile Monday Moscow conference, never hesitate to contact us. | Если у Вас есть вопросы или Вы желаете принять активное участие в Mobile Monday Moscow конференции, обращайтесь! |
| If you come back on a Monday or a Tuesday... | Если вы придете в понедельник или вторник... |
| Therefore, the Disarmament Commission will only be able to meet to finish its work on Monday and Tuesday, 6 and 7 May, during the third week of its session. | Поэтому в течение третьей недели своей сессии Комиссия по разоружению сможет провести заседание для завершения своей работы в понедельник и во вторник, т.е. 6 и 7 мая. |
| The first meeting will be convened on Tuesday, 30 April 1996, at 10 a.m... Informal discussions will be held on Monday, 29 April 1996 at 10.30 a.m. and 3 p.m. | Первое заседание состоится во вторник, 30 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. Неофициальные обсуждения состоятся в понедельник, 29 апреля 1996 года, в 10 час. 30 мин. и в 15 час. 00 мин. |
| Restructuring of ADR: Monday 8, Tuesday 9 and Wednesday 10 November | Изменение структуры ДОПОГ: понедельник, 8 ноября; вторник, 9 ноября; среда, 10 ноября. |
| The Committee decided to draw the General Assembly's attention to resolution 55/14, by which the Assembly amended rule 1 of its rules of procedure to read that the Assembly should meet every year in regular session commencing on the Tuesday following the second Monday in September. | Комитет постановляет обратить внимание Генеральной Ассамблеи на резолюцию 55/14, в которой Ассамблея вносит поправку в пункт 1 правил процедуры Генеральной Ассамблеи с тем, чтобы его текст гласил, что Генеральная Ассамблея собирается ежегодно на очередную сессию во вторник после второго понедельника сентября. |