Английский - русский
Перевод слова Monastery

Перевод monastery с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монастырь (примеров 838)
Until I saw some man studying the monastery and I knew that trouble was coming. Пока не увидела, как какой-то человек осматривает монастырь.
So when you get released from here, you can pack your bags and head off to the monastery. Как только вас освободят, вы можете упаковывать свои вещи и уезжать в монастырь.
He was informed that 92 monks were moved on 27 September to another monastery under the State's responsibility, though not detained. Специальному докладчику сообщили о том, что 27 сентября 92 монаха были перевезены в другой монастырь по распоряжению властей, но не были заключены под стражу.
The main chapel of the monastery is an extensive complex which resulted in it being called the "great monastery". Основной монастырь - внушительный храмовый комплекс, который также называют «Великий монастырь».
Later Kiril returned to Tetovo from there set out for the Kičevo Monastery of the Holy Immaculate Theotokos, where he became a hieromonk. Позже Кирилл вернулся в Тетово, откуда отправился в Кичев монастырь Святой непорочной Богородицы, где стал иеромонахом.
Больше примеров...
Монастырский (примеров 17)
It seems that the entire monastery complex was rebuilt by around 1856. Предположительно к 1856 году был заново отстроен весь монастырский комплекс.
Following a common pattern, the monastery complex features a central axis along which a sequence of buildings and focal points is arranged. Следуя общему правилу, монастырский комплекс имеет центральную ось, вдоль которой выстроена последовательность зданий.
The monastery complex was devastated by the Hussite Wars, and furthermore the monks were expelled by warlike Duke Jan II the Mad in 1492, who turned the abbey into a hunting lodge. Монастырский комплекс был разрушен в ходе Гуситских войн, и, кроме того, монахи были изгнаны по указу воинственного князя Яна II Безумного в 1492 году, который превратил аббатство в охотничий дом.
The Gandzasar monastery complex is the most wonderful treasure of Armenian architectural history. Монастырский комплекс Гандзасар - одно из изумительных сокровищ истории армянской архитектуры.
Monastery Boy in an Aston Martin. Монастырский мальчик на Астон Мартине.
Больше примеров...
Храм (примеров 40)
You try to harm Infinity Monastery and the Chaplain. Ты хочешь, чтобы мы разрушили храм и убили Наставника?
Then I'll go to the Monastery to find him. Значит, я пойду в храм и сам его увижу
The Monastery is the Chaplain's retreat. Этот храм - прибежище Наставника,
Lyudvik Kalinovski, the steward and colonel of Vinnitsya and his wife Elisabeth propose Capuchins to establish a monastery in Vinnitsya. For this purpose Kalinovski intends the funds he got from the lawsuit against earl Pototski, and a part of his and his wife's mutual property. Братья-капуцины, принужденные указом царских властей, оставляют свой последний монастырь на украинских землях; монастырский храм становится приходским храмом, а братья еще тридцать лет служат в нем как диезециальные священники.
Lhalung Monastery, Lhalun Monastery or Lalung Monastery (also known as the Sarkhang or Golden Temple), one of the earliest monasteries (considered second to Tabo monastery in importance) founded in Spiti valley, near the Lingti river. Лхалунг-гомпа, то есть монастырь Лхалунг (также известен как Саркханг или Золотой храм), один из старейших монастырей (считается вторым после Табо по важности) расположен в долине Спити, около берега реки Лингти.
Больше примеров...
Обитель (примеров 14)
Philip of Gwynedd. You're the Welshman that turned a monastery of lazy monks into a pious, successful business. Филип из Гуинедда, валлиец, превративший обитель ленивых монахов в благочестивое, успешное предприятие.
Nikolai Gogol's novel, "Taras Bulba," published in 1835, also mentions the monastery. Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», опубликованная в 1835 году, также упоминает эту обитель.
David IV "the Builder" (1089-1125) made it a royal domain and dictated regulations (typicon) for the monastery (1123). Давид IV Строитель (1089-1125) сделал Шио-Мгвимскую обитель царским доменом и продиктовал правила (типикон) для монастыря (1123).
It is not known how it came to the monastery, but the local tradition asserts it was here when the monastic community was in its infancy. Неизвестно как она попала в монастырь, но местное предание утверждает, что образ был здесь пока обитель была ещё в стадии становления.
Here, lost among the beech alleys, hidden from the stranger's eyes, is the old Hirjauca Monastery. Первая культовая обитель, которую мы посетим, это Монастыть Рэчула.
Больше примеров...
Лавра (примеров 3)
Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор".
The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром.
It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров.
Больше примеров...