Prison, Witness Protection, a monastery in Tibet, he will find me. | Тюрьма, программа по защите свидетелей, монастырь в Тибете, он найдет меня. |
It depicts the Solovki monastery, a historical complex on an island in the White Sea, which also served as the earliest and one of the most important camps in the Gulag. | На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага. |
ZEN MONASTERY IN THE MOUNTAINS OF JAPAN WITH THIS MONK. | Дзенский монастырь в горах Японии, с тем монахом. |
The monastery is led by an evil abbot, Liao Kung, who is also a kung fu master and has allied himself with the bandits. | Монастырь находится под властью злого аббата Ляо Куна, мастера боевых искусств, который вступает в союз с бандитами. |
The present appearance the monastery had gained in 1724 (until 1863 was simultaneously used and as the Duke's residence). | В нынешнем виде Цетиньский монастырь существует с 1724 года. До 1863 года он являлся одновременно и княжеской резиденцией. |
The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
Following a common pattern, the monastery complex features a central axis along which a sequence of buildings and focal points is arranged. | Следуя общему правилу, монастырский комплекс имеет центральную ось, вдоль которой выстроена последовательность зданий. |
It was placed in Resurrection Cathedral for a while, until the monastery church had been restored. | Некоторое время она находилась в Воскресенском Войсковом Соборе, пока восстанавливался монастырский храм. |
In 1983, the Convent of St. Gall was inscribed on the UNESCO World Heritage List as "a perfect example of a great Carolingian monastery". | В 1983 году монастырский комплекс внесён в список объектов Всемирного наследия Юнеско как «совершенный образец большого монастыря эпохи Каролингов». |
Lyudvik Kalinovski, the steward and colonel of Vinnitsya and his wife Elisabeth propose Capuchins to establish a monastery in Vinnitsya. For this purpose Kalinovski intends the funds he got from the lawsuit against earl Pototski, and a part of his and his wife's mutual property. | Братья-капуцины, принужденные указом царских властей, оставляют свой последний монастырь на украинских землях; монастырский храм становится приходским храмом, а братья еще тридцать лет служат в нем как диезециальные священники. |
Its full name is Hōryū Gakumonji (法隆学問寺), or Learning Temple of the Flourishing Law, the complex serving as both a seminary and monastery. | Полное название храма - Хорю Гакумон-дзи (法隆学問寺), то есть храм изучения процветающей дхармы, храм использовался не только как семинария, но и как монастырь. |
Lyudvik Kalinovski, the steward and colonel of Vinnitsya and his wife Elisabeth propose Capuchins to establish a monastery in Vinnitsya. For this purpose Kalinovski intends the funds he got from the lawsuit against earl Pototski, and a part of his and his wife's mutual property. | Братья-капуцины, принужденные указом царских властей, оставляют свой последний монастырь на украинских землях; монастырский храм становится приходским храмом, а братья еще тридцать лет служат в нем как диезециальные священники. |
The Refectory Church is a refectory and an adjoining church of Saint Anthony and Theodosius of the medieval cave monastery of Kiev Pechersk Lavra in Kiev. In the refectory, the Lavra monks had their meals. | Ширококупольный храм в честь Преподобных Антония и Феодосия Печерских с трапезной палатой (Трапезная церковь) построены в «неовизантийском» стиле. |
Besides the Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry at Nauni, other places of interest in Solan include the Maa Shoolini temple, the Jatoli Shiv temple and the Bon Monastery, Dolanji, which is approximately 3 km from Oachghat. | Кроме Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry у Науни, другие достопримечательности Солана включая храм Шулини мата, храм Джатоли Шив и тибетский монастырь Юндрунг, также около Науни известный как Доланджи приблизительно в 3 км. |
This monastery is undisputably exceptional because a replica of the Turin Shroud is on display there for a limited time, and visitors can see one of the oldest monastery libraries in the Czech republic there. | Самые интересные помещения возможно посетить с экскурсоводом в рамках осмотра: Храм монастыря священного Войтеха, ризницу, столовую (здесь выставлена копия так называемого Туринского полотна) и библиотека монастыря. Библиотека принадлежит между редко сохранёные монастырьные библиотеки в Чешской республике. |
Ultan collected all the orphan babes he could find, and brought them to his monastery. | Св.Ультан собирал всех сирот, которых находил, и приносил их в свою обитель. |
I have brought you back to my monastery. | Я привел тебя в свою обитель. |
David IV "the Builder" (1089-1125) made it a royal domain and dictated regulations (typicon) for the monastery (1123). | Давид IV Строитель (1089-1125) сделал Шио-Мгвимскую обитель царским доменом и продиктовал правила (типикон) для монастыря (1123). |
In 1410, a Celestinian monastery was founded with twelve monks. | В 1410 году здесь была основана монашеская обитель целестинцев, где находились 12 монахов. |
At the end of the 19 th century the Holy monastery of Simon Petras arbitrarily sold the area to Russian monks, whom the residents of Agios Nikolaos banished. | В конце XIX века Св. Обитель Симонос Петрос самовольно продала эти земли русским монахам, которых в последствии жители поселка Агиос Николаос изгнали. |
Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. | Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор". |
The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. | Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром. |
It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. | Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров. |