Английский - русский
Перевод слова Monastery

Перевод monastery с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монастырь (примеров 838)
His whole monastery was thrown into prison at the time of the uprising, when the Dalai Lama had to leave Tibet. Весь его монастырь бросили в тюрьму во время восстания, когда Далай Лама вынужден был покинуть Тибет.
You're to be sent to Hampton, to a monastery, to be educated, it will be a very long process. Вы должны быть отправлены в Хэмптон в монастырь, Быть образованным, он будет очень длительный процесс.
The Greek chronicler Dionysius Fotino reported that Prince Constantine Ypsilantis moved with his family to the Văcărești Monastery because his palace was severely damaged. Греческий историк Дионисий Фотино сообщал, что господарь Константин Ипсиланти переехал с семьёй в монастырь Вакарести, потому что его дворец был сильно повреждён.
It is not known why father Kiril left Marko's Monastery, but according to the legend, a conflict between him and the Greek metropolitan of Skopje was the reason for his departure. Неизвестно, почему отец Кирилл оставил Марко монастырь, но, согласно легенде, конфликт между ним и греческим митрополитом в Скопье был причиной его ухода.
Where exactly is this monastery? Где именно этот монастырь?
Больше примеров...
Монастырский (примеров 17)
The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец.
Some missing volumes in the numbered set were discovered in the collections of the descendants of the Grand Duke Durazzo, who had acquired the monastery complex in the 18th century. Некоторые недостающие объёмы в пронумерованных опусах были обнаружены в коллекциях потомков великого князя Дураццо, который приобрёл монастырский комплекс в 18-м веке.
It was placed in Resurrection Cathedral for a while, until the monastery church had been restored. Некоторое время она находилась в Воскресенском Войсковом Соборе, пока восстанавливался монастырский храм.
In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974. Кроме того, 6 мая впервые с 1974 года армянский монастырский комплекс Сурп-Магар, расположенный на северных склонах горной гряды Кириния, посетило около 140 киприотов-армян.
Pazourek the roofer doesn't want The Monastery Secret, he drinks whiskey. Кровельщик Пазорек не хочет "Монастырский секрет", он хочет виски.
Больше примеров...
Храм (примеров 40)
Then I'll go to the Monastery to find him. Значит, я пойду в храм и сам его увижу
When I entered the Monastery just now, You spoke for the deer with ventriloquism. А теперь, когда я пришел в храм, ты говорила со мной через оленя
The Monastery is the Chaplain's retreat. Этот храм - прибежище Наставника,
Its full name is Hōryū Gakumonji (法隆学問寺), or Learning Temple of the Flourishing Law, the complex serving as both a seminary and monastery. Полное название храма - Хорю Гакумон-дзи (法隆学問寺), то есть храм изучения процветающей дхармы, храм использовался не только как семинария, но и как монастырь.
The Masonic Temple of Santa Cruz de Tenerife is located at the same latitude (28º north) of the Saint Catherine's Monastery of Mount Sinai (Egypt). Масонский храм Санта-Крус-де-Тенерифе находится на той же широте (28º северной), что и Монастырь Святой Екатерины в Египете.
Больше примеров...
Обитель (примеров 14)
Philip of Gwynedd. You're the Welshman that turned a monastery of lazy monks into a pious, successful business. Филип из Гуинедда, валлиец, превративший обитель ленивых монахов в благочестивое, успешное предприятие.
The monastery, re-founded in 1491 and rebuilt in the 16th century, is the center of the cult of this saint. В 1491 году обитель была заново отстроена и восстановлена в XVI веке, став центром культа святого Генезия.
Then his monks sought him out, and after much labour found him in the mountain glens, and tried to bring him home to his own monastery at Elphin. Затем его монахи увидели его там, и после долгих трудов нашли его в горном ущелье и попытались привести домой в его собственную обитель Элфин.
It is not known how it came to the monastery, but the local tradition asserts it was here when the monastic community was in its infancy. Неизвестно как она попала в монастырь, но местное предание утверждает, что образ был здесь пока обитель была ещё в стадии становления.
Here, lost among the beech alleys, hidden from the stranger's eyes, is the old Hirjauca Monastery. Первая культовая обитель, которую мы посетим, это Монастыть Рэчула.
Больше примеров...
Лавра (примеров 3)
Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор".
The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром.
It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров.
Больше примеров...