| Dear mommy, we love you and miss you so much. | Дорогая мама... мы с Лилей тебя любим, и больше всего хотели бы, чтобы ты была с нами. |
| A bad man did this to my mommy. | Мама в больнице из-за плохого человека. |
| Why? - When your mommy finds out you're gone, your daddy will come back. | Когда твоя мама поймёт, что тебя нет, твоя папа вернётся. |
| Mommy, Grandpa let us stay up until midnight. | Мама, дедушка разрешил нам не спать до 12-ти. |
| Mommy, why can't I go stay with Daddy? | Мама, а почему я не могу поехать к папе? |
| "Come, give mommy a hug." | "Дай, мамочка обнимет тебя". |
| And then Wallace looked up at me and he said, "I love you, mommy." | И Уоллес посмотрел на меня и сказал: "Я люблю тебя, мамочка". |
| I don't need a night-light anymore, mommy, so you can take it out of our room. | Мне больше не нужен ночник, мамочка так что можешь забрать его из нашей комнаты |
| This is for you, mommy. | Это тебе, мамочка. |
| Tell Mommy to come in. | Скажи, чтобы мамочка пришла. |
| You just keep clutching Bingo Bronson that Mommy Lani got you... | Просто прижми покрепче Бинго Бронсона, которого тебе купила мамуля Лани... |
| Just this one time, mommy. | Только один разочек, мамуля. |
| I'm still here, Mommy. | Я остаюсь, мамуля. |
| Mommy, do you see this? | Мамуля, ты это видишь? |
| Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese on your sixth birthday. | Мамуля не сводила тебя в детское кафе на твое шестилетие. |
| Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy. | Шанти... Не плачь детка подумай о своей подводке, это сумасшедшая мамаша. |
| When your dead mommy teaches you things, can you see her? | Когда твоя мертвая мамаша учит тебя, ты её видишь? |
| We don't need dead mommy. | Нам не нужна мертвая мамаша. |
| Okay mommy, listen up. | Ладно, короче так, мамаша. |
| Get rid of her, Mommy! | Избавься от неё, Мамаша! |
| Since it's genetic, daddy or mommy's got it too. | Если это генетическое, то оно есть у отца или матери. |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери. |
| You explain that to his mommy. | Вы это его матери объясните. |
| Is it your mommy? | Дело в вашей матери? |
| Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? | Давай-ка вытянем заклинания из разума дражайшей матери? |
| It is I, prince Harry, ruler of Hortensia and my mommy's special big boy. | Это я, принц Гарри, правитель Гортензии и мамин большой мальчик. |
| Okay, baby, how about you and me, how about we go play with mommy's iPad, okay? | Малый, что если ты и я, что если мы поиграем в мамин айпад? |
| And please make this Mommy's best birthday ever. | И пожалуйста, пусть этот мамин день рождения будет самым лучшим. |
| Kids, this is Mommy's... | Дети, это мамин... |
| Brad is Mommy's new husband. | Брэд - мамин новый муж. |
| No wonder Mommy ran out on you. | Понятно, чего тебя мать бросила. |
| No, but whose mommy is crazy enough to make her skip a birthday? | Разве может мать быть настолько чокнутой, чтобы запретить праздновать день рождения? |
| We do not like mommy to be. | Мы не будем как наша мать. |
| Do you know why Mommy quit? | Знаешь почему твоя мать вернулась? |
| A five-hour trip to find out Mommy had a jelly bean removed from her nose. | Проехать пять часов, что бы узнать, что твоя мать ушла прямо из под носа. |
| They actually prefer my hair work to their mommy's. | Им больше нравятся мои причёски, чем мамины. |
| Dwight, do you know what mommy did with her books? | Ты знаешь, где мамины пули? |
| I've got Mommy's shoes on | ПОЕТ: Мамины туфли я надену. |
| Just mommy's friends. | Это просто мамины подруги. |
| Who loves Mommy's eyeballs? | Кто любит мамины глазные шарики? |
| Because the nurse found lice in Mommy's hair at school. | Потому что медсестра нашла вшей в маминой голове в школе. |
| And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. | А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
| Stewie, do you want to try out for Mommy's play? | Стьюи, ты хочешь попробовать себя в маминой постановке? |
| that'sbecauseno matterwho Comes out of mommy's bedroom, You're still my number one guy. | Ты же знаешь - кто бы ни выходил утром из маминой спальни, ты навсегда останешься главным мужчиной в моей жизни. |
| Want to try Mommy's brushes? | Хочешь попользоваться маминой кистью? |
| Now make like your mommy's ovum and split! | А теперь поступите так же, как мамина яйцеклетка - разделитесь! |
| He has your eyes, but definitely mommy's smile. | У него Ваши глазки, но улыбка - определенно мамина! |
| Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |
| Mommy's little baby is getting big and chubby. | Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая! |
| Where's Mommy's room? | А где мамина комната? |
| You won't shoot me when mommy's little angel can get hurt. | Ты не станешь в меня стрелять, если мамочкин ангелочек может пострадать. |
| You've got mommy's numbers, right? | У тебя есть мамочкин телефон, да? |
| The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
| No, this is Mommy's catalog. | Нет, это мамочкин каталог. |
| MOMMY'S GOT YOU AND ALL OF YOU, EVERY DAY, EVERY NIGHT, ALL THE TIME! | Мамочка поймала тебя, ты весь мамочкин, каждый день, каждую ночь, каждую минутку! |
| Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
| Mommy's presence violates a very fine line between good and evil, which must be present in any normal family! | Мамино присутствие нарушает очень тонкую грань между добром и злом, которая должна присутствовать в каждой нормальной семье! |
| Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
| She's wearing Mommy's good coat. | На ней было мамино пальто. |
| Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. | Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
| Bipolar, emotional disorder, mommy issues. | Биполярное эмоциональное расстройство, проблемы с матерью. |
| Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
| I was just wondering, how would you feel about being his mommy? | Я просто интересуюсь, ты хотела бы быть его матерью? |
| He's got mommy issues. | У него проблемы с матерью. |
| What, with your mommy issues, | С твоими проблемами с матерью, |
| If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. | ≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
| Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
| I could take Mommy's car. | Я могу взять мамину машину |
| She took Mommy's registration card. | Она забрала мамину регистрационную карточку! |
| Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... and chop it off | Прокрадись в мамину спальню поздно ночью и срежь его |
| All right, I will, Mommy's boy. | Хорошо, я скажу, маменькин сынок. |
| You're mommy's little thief. | Ты маленький маменькин воришка. |
| He's such a mommy's boy. | Он такой маменькин сынок. |
| It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |
| We're, like, way beyond mommy issues here? | Мы далеко от синдрома "маменькин сынок"? |