| He'll be at juanita's birthday party On Saturday - the one your mommy won't let you go to. | Он будет на дне рождения у Хуаниты в субботу, но твоя мама тебя не пустит. |
| Mommy is studying hard, so that she can come home sooner. | Мама усердно учит язык, так что она сможет вернуться домой быстрее. |
| It's okay, honey. Mommy's here. | Все хорошо, милая, мама здесь. |
| Mommy will be right back, okay? | Мама сейчас придет, хорошо? |
| Mommy, where are the plastic bags? | Мама, где пластиковые пакеты? |
| Mommy, of course I love you, too. | Мамочка, конечно, я тоже люблю тебя. |
| Mommy, that last morning, before Jay-Jay and I went to the river... | Мамочка, в то утро, перед тем, как мы с Джей-Джеем отправились на реку... |
| Have you ever seen Mommy kiss the cable man? | Ты когда-нибудь видела чтобы мамочка целовала кабельщика? |
| Read it agian mommy. | Прочитай снова, мамочка. |
| Am I mommy in this scenario? | В этом сценарии я мамочка? |
| I'm playing with it, mommy. | Я играю с ним, мамуля. |
| Let me show you how your mommy dear took out the competition | Смотри же, как твоя мамуля избавится от конкурентов. |
| How about a "thank you, Mommy"? | Как насчёт "Спасибо, мамуля"? |
| What's up, mommy. | Как сама, мамуля? |
| Spare the lecture, mommy. | Прибереги свои лекции, мамуля. |
| It turns out Marcus' mommy is even sicker than you are. | Оказалось, что мамаша Маркуса еще более сумасшедшая, чем ты. |
| Mommy Fortuna doesn't think so. | Мамаша Фортуна в это не верит. |
| We don't need dead mommy. | Нам не нужна мертвая мамаша. |
| Okay mommy, listen up. | Ладно, короче так, мамаша. |
| I need you, Mommy. | Ты нужна мне, мамаша. |
| Don't you feel you should go talk to his mommy? | Тебе не кажется, что нужно пойти к его матери? |
| Is it your mommy? | Дело в вашей матери? |
| I'm too old to be asking my mommy if I can borrow her car. | И я слишком стар, чтобы одалживать машину у своей матери. |
| Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? | Давай-ка вытянем заклинания из разума дражайшей матери? |
| And when the little girl came out of her scan, she ran up to her mother and said, "Mommy, can we come back tomorrow?" | Когда девочка вышла после процедуры, она подбежала к матери и сказала: «Мам, можно мы вернёмся сюда завтра?» |
| And please make this Mommy's best birthday ever. | И пожалуйста, пусть этот мамин день рождения будет самым лучшим. |
| well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. | Потому что мамин новый друг опять придет на ужин. |
| What are you doing with Mommy's phone? | Почему у тебя мамин телефон? |
| Brad is Mommy's new husband. | Брэд - мамин новый муж. |
| Mommy was being sarcastic. | Это был просто мамин сарказм. |
| That's your mommy, right? | Это твоя мать, не так ли? |
| I bet your mommy's the reason why you're not married. | Спорю, что ваша мать причина по которой вы все еще не женаты. |
| Tamara's mommy lost her case... and she hasn't seen her in six years. | У Тамары мать проиграла дело, и они не виделись уже шесть лет. |
| Marcello introduced his daddy's head to an axe. Mommy's head went into the thresher. | Марчелло отрубил голову своего отца топором, а мать сколотил в мясорубке. |
| And it needed to be someone with the confidence to call his mother "Mommy." | И он должен иметь достаточно мужества, чтобы называть мать мамочкой. |
| They actually prefer my hair work to their mommy's. | Им больше нравятся мои причёски, чем мамины. |
| Dwight, do you know what mommy did with her books? | Ты знаешь, где мамины пули? |
| I've got Mommy's shoes on | ПОЕТ: Мамины туфли я надену. |
| Just mommy's friends. | Это просто мамины подруги. |
| Who loves Mommy's eyeballs? | Кто любит мамины глазные шарики? |
| She went online and bought clothes and accessories with mommy's credit cards. | Она заходила в интернет и покупала одежду с аксессуарами по маминой кредитке. |
| Zoloft sold separately or available in mommy's purse. [Beeping] | Золофт продается отдельно или находится в маминой сумке. |
| He shut me down, in favor of staying glued to mommy drearest's side. | Он отшил меня, чтобы и дальше оставаться за маминой юбкой. |
| that'sbecauseno matterwho Comes out of mommy's bedroom, You're still my number one guy. | Ты же знаешь - кто бы ни выходил утром из маминой спальни, ты навсегда останешься главным мужчиной в моей жизни. |
| I'm Mommy to both of you, but let's see who wants Mommy's love more. Ding! | Хоть я и мамочка для вас обоих, покажите, кто хочет маминой любви больше. |
| Now make like your mommy's ovum and split! | А теперь поступите так же, как мамина яйцеклетка - разделитесь! |
| He has your eyes, but definitely mommy's smile. | У него Ваши глазки, но улыбка - определенно мамина! |
| Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |
| Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. | Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы. |
| Where's Mommy's room? | А где мамина комната? |
| You won't shoot me when mommy's little angel can get hurt. | Ты не станешь в меня стрелять, если мамочкин ангелочек может пострадать. |
| You came up here, and you interrupted Mommy's quiet time! | Пришла сюда, понимаешь, и испортила мамочкин тихий час! |
| The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
| No, this is Mommy's catalog. | Нет, это мамочкин каталог. |
| MOMMY'S GOT YOU AND ALL OF YOU, EVERY DAY, EVERY NIGHT, ALL THE TIME! | Мамочка поймала тебя, ты весь мамочкин, каждый день, каждую ночь, каждую минутку! |
| Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else. | Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там. |
| Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
| Mommy's presence violates a very fine line between good and evil, which must be present in any normal family! | Мамино присутствие нарушает очень тонкую грань между добром и злом, которая должна присутствовать в каждой нормальной семье! |
| Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
| Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. | Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
| I think I have mommy issues. | Думаю, у меня вроде как проблемы с матерью. |
| Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
| I was just wondering, how would you feel about being his mommy? | Я просто интересуюсь, ты хотела бы быть его матерью? |
| Knife fights, ridiculous eye shadow and serious, serious Mommy issues. | Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. |
| He's got mommy issues. | У него проблемы с матерью. |
| Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
| She took Mommy's registration card. | Она забрала мамину регистрационную карточку! |
| Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... and chop it off | Прокрадись в мамину спальню поздно ночью и срежь его |
| Do you still need your mommy with you? | Все еще цепляешься за мамину юбку? |
| But you packed Mommy's running stuff. | Но ты положила мамину одежду для бега. |
| I'm only here because Stefan's a mommy's boy. | Я здесь потому что Стефан - маменькин сынок. |
| She tells me you wake in the night crying for your mother, you mommy's boy. | Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок. |
| He's such a mommy's boy. | Он такой маменькин сынок. |
| It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |
| We're, like, way beyond mommy issues here? | Мы далеко от синдрома "маменькин сынок"? |