We don't want your mommy finding out what I did, do we? | Мы же не хотим, чтобы твоя мама узнала, что я сделала? |
The whisper people told me that Mommy's safe now. | Они сказали мне, что мама в безопасности. |
Honey, Mommy's right here, okay? | Сыночек, мама с тобой, хорошо? |
I'm not mommy. | Точно! Мама знала, что делать! |
I want my mommy back. | Я хочу, чтобы мама вернулась. |
4 years ago, and mommy went off the grid. | 4 года назад, а мамочка исчезла из поля зрения. |
Look Mommy, guess who I am! | Мамочка, а угадай, кто я! |
Mommy, I don't want to go. | Я не хочу идти к ней, мамочка. |
Give me a cuddle, Mommy. | Обними меня, мамочка. |
Mommy is here with Garrett Gibson. | Мамочка привела Гэррэта Гибсона. |
There is nothing wrong, mommy. | Да всё в порядке, мамуля. |
Spare the lecture, mommy. | Прибереги свои лекции, мамуля. |
Cover yourself up, mommy! | Пожалуйста накинь что-нибудь, мамуля! |
Mommy, is he okay? | Мамуля, с ним всё в порядке? |
Dance, Mommy, dance! | Танцуй, мамуля, танцуй! |
It turns out Marcus' mommy is even sicker than you are. | Оказалось, что мамаша Маркуса еще более сумасшедшая, чем ты. |
And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard. | А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде. |
So what causes seizures, hypercalcemia, and the thing where Mommy bends like Gumby? | Что вызывало припадки, гиперкальцемию, и ту штуку, из-за которой мамаша изогнулась как Гамби? |
We don't need dead mommy. | Нам не нужна мертвая мамаша. |
Okay mommy, listen up. | Ладно, короче так, мамаша. |
Like the love you had for mommy... and Jess. | Например, как твоя любовь к матери и к Джесс. Проваливай в ад. |
It all has to do with being down on the floor when you were a scared child... and looking up at that big tower of Mommy. | Все это связано с тем моментом в детстве, когда испуганный ребенок на полу... смотрит снизу на большую башню Матери. |
You explain that to his mommy. | Вы это его матери объясните. |
"mommy fetish" coming out of the mouth of my own mother should never happen again. | не должно больше звучать из уст моей матери. |
And when the little girl came out of her scan, she ran up to her mother and said, "Mommy, can we come back tomorrow?" | Когда девочка вышла после процедуры, она подбежала к матери и сказала: «Мам, можно мы вернёмся сюда завтра?» |
Okay, baby, how about you and me, how about we go play with mommy's iPad, okay? | Малый, что если ты и я, что если мы поиграем в мамин айпад? |
And please make this Mommy's best birthday ever. | И пожалуйста, пусть этот мамин день рождения будет самым лучшим. |
You know, I might have felt sorry for the woman if she hadn't stolen Mommy's pendant. | Знаешь, мне даже было бы жаль ее, если бы она не украла мамин кулон. |
Kids, this is Mommy's... | Дети, это мамин... |
Look at Mommy's baby. | Смотри, мамин малыш. |
When we got there, they asked for daddy, not mommy. | Когда мы вошли, они позвали отца, а не мать. |
Your mommy used to humiliate you, didn't she? | Твоя мать унижала тебя, не так ли? |
No wonder Mommy ran out on you. | Понятно, чего тебя мать бросила. |
Do you know why Mommy quit? | Знаешь почему твоя мать вернулась? |
A five-hour trip to find out Mommy had a jelly bean removed from her nose. | Проехать пять часов, что бы узнать, что твоя мать ушла прямо из под носа. |
They actually prefer my hair work to their mommy's. | Им больше нравятся мои причёски, чем мамины. |
Mommy's friends are gone now and you can... | Мамины подруги ушли, и тебе пора... |
Just mommy's friends. | Это просто мамины подруги. |
Who loves Mommy's eyeballs? | Кто любит мамины глазные шарики? |
Mommy's shoes are so cool | Мамины туфли такие красивые. |
Zoloft sold separately or available in mommy's purse. [Beeping] | Золофт продается отдельно или находится в маминой сумке. |
Why are you driving mommy's car? | А почему ты на маминой машине? |
Mommy's friend's car has a siren. | У маминой подруги в машине сирена. |
He shut me down, in favor of staying glued to mommy drearest's side. | Он отшил меня, чтобы и дальше оставаться за маминой юбкой. |
I'm Mommy to both of you, but let's see who wants Mommy's love more. Ding! | Хоть я и мамочка для вас обоих, покажите, кто хочет маминой любви больше. |
Now make like your mommy's ovum and split! | А теперь поступите так же, как мамина яйцеклетка - разделитесь! |
He has your eyes, but definitely mommy's smile. | У него Ваши глазки, но улыбка - определенно мамина! |
Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. | Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы. |
Mommy's little baby is getting big and chubby. | Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая! |
"Mommy's smile." | "Мамина улыбка." |
You've got mommy's numbers, right? | У тебя есть мамочкин телефон, да? |
Karen's the one with the mommy blog, so if you think you know her from somewhere, that's where. | Карен ведет мамочкин блог, если она тебе кажется знакомой, то поэтому. |
The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
She needs to hear her mommy's voice. | Она должна слышать мамочкин голос. |
MOMMY'S GOT YOU AND ALL OF YOU, EVERY DAY, EVERY NIGHT, ALL THE TIME! | Мамочка поймала тебя, ты весь мамочкин, каждый день, каждую ночь, каждую минутку! |
When you take out mommy's broken heart, what happens? | А когда вы достанете мамино поломатое сердце, что будет? |
Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
She's wearing Mommy's good coat. | На ней было мамино пальто. |
None of us do - we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... always looking for Mommy's approval... asking mommy's permission. | Никто из нас так себя не ведет - все мы просто куча младенцев, ждущих маму, делающую деньги... постоянно ищущих одобрения мамы... Спрашивая мамино разрешение. |
'cause daddy won't let her be a good mommy. | Потому что папа не дает ей быть хорошей матерью. |
Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
Knife fights, ridiculous eye shadow and serious, serious Mommy issues. | Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. |
He's got mommy issues. | У него проблемы с матерью. |
What, with your mommy issues, | С твоими проблемами с матерью, |
'Cause you went to the bathroom on Mommy's dishes? | Потому что ты сходил не на горшок, а в мамину вазочку? |
If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. | ≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
She took Mommy's registration card. | Она забрала мамину регистрационную карточку! |
Do you still need your mommy with you? | Все еще цепляешься за мамину юбку? |
I'm only here because Stefan's a mommy's boy. | Я здесь потому что Стефан - маменькин сынок. |
She tells me you wake in the night crying for your mother, you mommy's boy. | Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок. |
And yes, you're welcome, Mommy's Little Man. | И да, пожалуйста, маленький маменькин мужчина. |
All right, I will, Mommy's boy. | Хорошо, я скажу, маменькин сынок. |
It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |