Английский - русский
Перевод слова Momentary

Перевод momentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратковременный (примеров 4)
I thought it was a momentary blip. А я-то думала это был кратковременный импульс.
The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание.
When the Scimitarde-cloaked, there was a momentary spike in the tertiary EM band. Когда "Ятаган" поднял маскировку, был кратковременный всплеск в третичном электромагнитном контуре.
Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal. Даже кратковременный контакт кожи с с открытой полоской приводит к летальному исходу.
Больше примеров...
Мгновенный (примеров 4)
Atlantis would experience a momentary massive power surge. Атлантис будет испытывать мгновенный огромный выброс энергии.
A momentary bridge between parallel universes. Мгновенный мост между параллельными мирами.
PhoA allows momentary photo album searches by picture file name, by date range, place, keywords, description text etc.; search results are displayed as a group-tree node and can be merged with pictures from any group. PhoA позволяет производить мгновенный поиск в созданных фотоальбомах по имени файла, по диапазону дат, по наименованию места, ключевым словам и тексту описания изображения и т. д.; результаты поиска отображаются в виде элемента дерева групп и могут быть слиты с любой группой изображений.
Momentary panic is one thing. Мгновенный приступ паники - это одно.
Больше примеров...
Минутный (примеров 4)
I am in no position to judge anyone ever again, especially not you for a momentary slip. Я не в том положении, чтобы осуждать кого-то снова, особенно тебя за минутный порыв.
There'll just be a momentary interlude. Это просто минутный перерыв.
A momentary lapse of concentration of the copyist, whose eye skips from one word to another, is called "homoeoteleuton." Такой минутный провал внимания у переписчика, когда он пропускает слово, называется "гаплографией".
I had a momentary slip. У меня был минутный порыв.
Больше примеров...
Сиюминутное (примеров 4)
And that gives us a momentary advantage. И это даёт нам сиюминутное преимущество.
How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse? Откуда я знаю, что это пробуждение совести а не сиюминутное действие?
He liked to convey freshness and beauty of a just collected bouquet of wildflowers, or a momentary state of nature, or the dynamics of motion, colour and composition which characterized the spirit of time. Ему интересно было передать свежесть и красоту только что собранного букета полевых цветов, или сиюминутное состояние природы, или динамику движения, цвета и композиции, которая характеризует дух времени.
Only a momentary setback. Всего лишь сиюминутное затруднение.
Больше примеров...
Мимолетное (примеров 3)
You know, this makes up for what may be considered a momentary lack of manliness. Знаешь, это покрывает тот момент, который можно рассматривать, как мимолетное отсутствие мужественности.
It was just a momentary... lapse in judgment. Это было просто мимолетное... упущение
Like a vision, fleeting, momentary like a spirit of the purest beauty. Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.
Больше примеров...
Сиюминутного (примеров 2)
Finally, I believe it is necessary that the objectives of the United Nations in this crisis not be limited to finding a momentary political solution. И наконец, я считаю, что цели Организации Объединенных Наций в этом кризисе не должны ограничиваться поисками сиюминутного политического решения.
The belief in creative potential of the nation forces us to build this strategy simultaneously both in key positions, and on flanks, not missing anything - neither big nor small, neither main nor minor, neither long nor momentary demanding decision now and today. Вера в созидательный потенциал нации заставляет нас выстраивать эту стратегию одновременно и на ключевых позициях, и на флангах, не упуская ничего - ни большого, ни малого, ни главного, ни второстепенного, ни долгосрочного, ни сиюминутного, требующего решения сейчас и сегодня.
Больше примеров...
Моментальным (примеров 1)
Больше примеров...
Сиюминутные (примеров 2)
It is regrettable that the draft resolution only addresses admittedly serious yet momentary concerns while ignoring the objective which we all share. Достойно сожаления то, что в проекте резолюции обращено внимание лишь на признанные серьезные, но все же сиюминутные проблемы, в то время как разделяемые всеми нами цели игнорируются.
Initially, the painting appears to depict a momentary disagreement between husband and wife, but the title and a host of symbols within the painting make it clear that this is a mistress and her lover. Изначально может показаться, что на картине изображены сиюминутные разногласия между мужем и женой, но название картины и символы, присутствующие в ней, дают понять, что это любовница и любовник.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 8)
For showing me two different things between the coward and the lapse of momentary fear. За то что он показал мне чем отличается трус от человека, который на мгновение испугался.
Captain, we had a momentary fix on the object, enough to establish it was a spaceship. Капитан, на мгновение мы смогли заметить, что это был звездолет.
We have adopted resolutions and focused our attention on that country, but the focus was only momentary. Мы принимали резолюции и фокусировали внимание на положении в этой стране, однако этот фокус был лишь на определенное мгновение.
At the very least, it was a momentary break with reality. Пускай на мгновение, но ты утратил связь с реальностью.
Momentary loss of control? На мгновение потеряла контроль?
Больше примеров...
Временный (примеров 4)
We do not view these developments as a momentary result of what was lately coined as seismic diplomacy. Мы не рассматриваем эти события как временный результат того, что было недавно названо «сейсмической дипломатией».
Finally King Hussein believed that peace was not a momentary manoeuvre but a sacred trust to be protected for generations to come. Наконец, король Хусейн верил в то, что мир - это не временный маневр, а священное доверие, которое необходимо защищать во имя грядущих поколений.
Just a momentary lapse. Просто временный провал в памяти.
Maybe it was just a momentary lapse of... magical juju. Может это был просто временный магический трах-тибидох?
Больше примеров...
Временная (примеров 4)
This momentary lapse will pass, and I'll be stronger than ever. Эта временная слабость пройдёт, и я буду сильнее, чем раньше.
As you said, perhaps a momentary reprieve. Ты сам сказал - возможно, это временная передышка.
It was a momentary loss of control. Это была временная потеря контроля.
Victory attained by violence is tantamount to defeat, for it is momentary. "Победа, одержанная ценой насилия, эквивалентна поражению, поскольку она лишь временная".
Больше примеров...
Momentary lapse of reason (примеров 4)
That's what I'm trying to do with A Momentary Lapse of Reason; more focus on the music, restore the balance. Именно этого я пытался добиться на Momentary Lapse of Reason - сфокусировать больше внимания на музыке и восстановить утраченное равновесие.
She worked with Pink Floyd for their 1987 album, A Momentary Lapse of Reason, providing additional voices. Она работала с Pink Floyd во время записи их альбома 1987 года, «A Momentary Lapse of Reason», предоставляя дополнительные голоса.
Gilmour assumed full control of the group and produced A Momentary Lapse of Reason in 1987, with some contributions from Mason and Richard Wright. Гилмор взял на себя руководство группой, и в 1987 году выпустил альбом A Momentary Lapse of Reason с некоторым вкладом Мейсона и Райта.
The set list began with 1967's "Astronomy Domine", before moving to tracks from 1987's A Momentary Lapse of Reason, and The Division Bell. Концерт открывала песня 1967 года «Astronomy Domine», затем исполнялись песни из A Momentary Lapse of Reason, альбома 1987 года, и из The Division Bell.
Больше примеров...