Английский - русский
Перевод слова Moloch

Перевод moloch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молох (примеров 82)
Tell me where Moloch is or you will die. Скажи мне, где Молох или ты умрешь.
And... You're suggesting Moloch created such a mission for me. И... ты думаешь, что Молох подготовил для меня такую миссию.
Moloch shall not rise. Молох не должен восстать.
Also known as Moloch. Также известен как Молох.
Moloch pushed her into the darkness. Молох подтолкнул её к темноте.
Больше примеров...
Молохом (примеров 15)
Then we are but comrades in arms... until Moloch is defeated. Тогда мы лишь братья по оружию... до победы над Молохом.
Step aside and let us meet Moloch. Отойди и дай нам сразиться с Молохом.
Well, this is more like training for our war against Moloch. Ну, это больше похоже на подготовку к нашей войне с Молохом.
If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри?
This is about defeating Moloch. Дело касается победы над Молохом.
Больше примеров...
Молоху (примеров 11)
And once Abraham takes me back, I will gain access to Moloch. И когда я вернусь к Аврааму, я смогу подобраться к Молоху.
Blake found out what I was doing here in Karnak and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. Блейк узнал чем я занимаюсь здесь в Карнаке и когда он пришел к бедняге Молоху, он уже был сильно надломлен.
You may serve Moloch... and outside these walls you may be one of the Four Horsemen from the Book of Revelation, but now... you are nothing but a prisoner. Ты, возможно, служишь Молоху... за пределами этих стен ты можешь быть одним из Четырех Всадников из Книги Откровений, но здесь... ты не больше чем пленный.
That's why Moloch needs the key. Вот зачем Молоху нужен ключ.
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.
Больше примеров...
Молоха (примеров 75)
You stood by Moloch's side as he sought to bring the Apocalypse. Ты был на стороне Молоха в желании сотворить апокалипсис.
I was back in purgatory, on the run from Moloch. Я снова была в Чистилище, убегала от Молоха.
Deployed as an agent for Moloch. Призван как посредник Молоха.
He saved me from Moloch. Он спас меня от Молоха.
To kill the demon Moloch... Чтобы убить демона Молоха...
Больше примеров...