Английский - русский
Перевод слова Moloch

Перевод moloch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молох (примеров 82)
Moloch... was self-righteous and self-serving. Молох... был лицемером и эгоистом.
We saw Moloch appear from behind the trees. Мы видели, как Молох появился за деревьями.
Tell me where Moloch is or you will die. Скажи мне, где Молох или ты умрешь.
Moloch is our target. Молох - наша цель.
And now is to sound the moment that Moloch has grown to his full glory, to call his servants to his side. А сейчас он протрубит в тот миг, когда Молох одержит свой триумф, чтобы призвать слуг на его сторону.
Больше примеров...
Молохом (примеров 15)
A whole generation of people was consumed physically and morally by the Moloch of war. Целое поколение людей было искалечено физически и морально Молохом войны.
Then we are but comrades in arms... until Moloch is defeated. Тогда мы лишь братья по оружию... до победы над Молохом.
Well, this is more like training for our war against Moloch. Ну, это больше похоже на подготовку к нашей войне с Молохом.
You... you would let me live while you go face Moloch and die? Ты... сохранишь мне жизнь, а сам сразишься с Молохом и погибнешь?
If you have grievances with our leader's strategy, by all means, raise them... with Moloch. Если ты недоволен стратегией нашего вождя, ты можешь обсудить ее с Молохом.
Больше примеров...
Молоху (примеров 11)
Moloch needs it in order to win the war. Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну.
Moloch needs the key to unlock the door to purgatory. Молоху нужен ключ, чтобы открыть двери чистилища.
And once Abraham takes me back, I will gain access to Moloch. И когда я вернусь к Аврааму, я смогу подобраться к Молоху.
What does Moloch want with your soul? Зачем Молоху твоя душа?
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.
Больше примеров...
Молоха (примеров 75)
And for that to happen, I must destroy Moloch. Чтобы этого добиться, я должна уничтожить Молоха.
We stopped Moloch the first time he tried to raise his demon army, but this pentagram may let the rest of them in. Мы остановили Молоха первый раз, когда он пытался поднять свою армию демонов, но эта пентаграмма даст возможность всем им проникнуть сюда.
I killed Moloch for you, Mother, for our kind. Я убил Молоха для нас, мама, для нашего вида.
But surely it is connected to Moloch's greater plan. Но это точно как-то связано с великим замыслом Молоха.
I'm here at Moloch's command. Я здесь по поручению Молоха.
Больше примеров...