Английский - русский
Перевод слова Moloch

Перевод moloch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молох (примеров 82)
As you know, I believed Moloch to be my true father. Как ты знаешь, я верил, что Молох был моим настоящим отцом.
I can't explain why Moloch spared me from the Horseman. Я не могу объяснить, почему Молох спас меня от Всадника.
Does he know why Moloch holds Katrina captive? Ему известно, почему Молох держит Катрину?
Moloch sent those creatures to stop us. Молох послал их остановить нас.
And now is to sound the moment that Moloch has grown to his full glory, to call his servants to his side. А сейчас он протрубит в тот миг, когда Молох одержит свой триумф, чтобы призвать слуг на его сторону.
Больше примеров...
Молохом (примеров 15)
A whole generation of people was consumed physically and morally by the Moloch of war. Целое поколение людей было искалечено физически и морально Молохом войны.
Well, this is more like training for our war against Moloch. Ну, это больше похоже на подготовку к нашей войне с Молохом.
Let me speak to Lord Moloch myself. Позволь мне поговорить с лордом Молохом.
Brooks made a deal with Moloch. Брукс заключил сделку с Молохом.
If you have grievances with our leader's strategy, by all means, raise them... with Moloch. Если ты недоволен стратегией нашего вождя, ты можешь обсудить ее с Молохом.
Больше примеров...
Молоху (примеров 11)
Moloch needs it in order to win the war. Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну.
Come on, we stopped Moloch from launching phase two of the End of Days. Да ладно вам, мы не дали Молоху запустить вторую фазу Конца Света.
Blake found out what I was doing here in Karnak and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. Блейк узнал чем я занимаюсь здесь в Карнаке и когда он пришел к бедняге Молоху, он уже был сильно надломлен.
You may serve Moloch... and outside these walls you may be one of the Four Horsemen from the Book of Revelation, but now... you are nothing but a prisoner. Ты, возможно, служишь Молоху... за пределами этих стен ты можешь быть одним из Четырех Всадников из Книги Откровений, но здесь... ты не больше чем пленный.
And it'd strike a powerful blow against Moloch. И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.
Больше примеров...
Молоха (примеров 75)
Henry follows Moloch because he had no family to grab onto, but now we are here. А Генри следует приказам Молоха потому что у него не было семьи, за которую можно было бы ухватиться, но сейчас мы здесь.
To kill the demon Moloch... Чтобы убить демона Молоха...
That's your best way of cheating Moloch. Это лучший способ обмануть кровожадного Молоха.
But surely it is connected to Moloch's greater plan. Но это точно как-то связано с великим замыслом Молоха.
I know we got a lot going on, but I just want to make sure that we stay focused on Moloch's larger plan. Я знаю, что многое происходит, но я должна быть уверенна, что мы сосредоточены на плане уничтожения Молоха.
Больше примеров...