Английский - русский
Перевод слова Moloch

Перевод moloch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Молох (примеров 82)
Moloch... was self-righteous and self-serving. Молох... был лицемером и эгоистом.
She'd dismiss Moloch as a tall man with a skin condition. Она бы решила, что Молох высокий мужчина с кожным заболеванием.
Moloch said the Comedian mentioned list with his and Slater's name on it. Молох сказал, что Комедиант упомянул список, где было его имя и имя Слэйтер.
I can't explain why Moloch spared me from the Horseman. Я не могу объяснить, почему Молох спас меня от Всадника.
Moloch did not save your life. I did. Не Молох спас тебе жизнь, а я.
Больше примеров...
Молохом (примеров 15)
Step aside and let us meet Moloch. Отойди и дай нам сразиться с Молохом.
Critical to the war against Moloch. Которые очень важны при войне с Молохом.
You... you would let me live while you go face Moloch and die? Ты... сохранишь мне жизнь, а сам сразишься с Молохом и погибнешь?
So what happened to moloch? А что стало с Молохом?
If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри?
Больше примеров...
Молоху (примеров 11)
Mainly stopping Moloch from gaining any information. В основном, чтобы не дать Молоху доступ к какой-либо информации.
Moloch needs it in order to win the war. Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну.
Moloch needs the key to unlock the door to purgatory. Молоху нужен ключ, чтобы открыть двери чистилища.
What does Moloch want with your soul? Зачем Молоху твоя душа?
And it'd strike a powerful blow against Moloch. И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.
Больше примеров...
Молоха (примеров 75)
We may have stopped Moloch today, but he is still down there. Может, сегодня мы и остановили Молоха, но он все еще где-то там.
And until then, we spend every waking moment looking for a way to defeat Moloch and the Horsemen. А до этого, мы проведем каждую минуту в поисках способа победить Молоха и Всадника.
Crazy cult that tried to raise Moloch. Ненормальный культ пытавшийся воскресить Молоха.
And I choose Moloch. И я выбираю Молоха.
I'm here at Moloch's command. Я здесь по поручению Молоха.
Больше примеров...