As you know, I believed Moloch to be my true father. | Как ты знаешь, я верил, что Молох был моим настоящим отцом. |
I can't explain why Moloch spared me from the Horseman. | Я не могу объяснить, почему Молох спас меня от Всадника. |
Does he know why Moloch holds Katrina captive? | Ему известно, почему Молох держит Катрину? |
Moloch sent those creatures to stop us. | Молох послал их остановить нас. |
And now is to sound the moment that Moloch has grown to his full glory, to call his servants to his side. | А сейчас он протрубит в тот миг, когда Молох одержит свой триумф, чтобы призвать слуг на его сторону. |
A whole generation of people was consumed physically and morally by the Moloch of war. | Целое поколение людей было искалечено физически и морально Молохом войны. |
Well, this is more like training for our war against Moloch. | Ну, это больше похоже на подготовку к нашей войне с Молохом. |
Let me speak to Lord Moloch myself. | Позволь мне поговорить с лордом Молохом. |
Brooks made a deal with Moloch. | Брукс заключил сделку с Молохом. |
If you have grievances with our leader's strategy, by all means, raise them... with Moloch. | Если ты недоволен стратегией нашего вождя, ты можешь обсудить ее с Молохом. |
Moloch needs it in order to win the war. | Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну. |
Come on, we stopped Moloch from launching phase two of the End of Days. | Да ладно вам, мы не дали Молоху запустить вторую фазу Конца Света. |
Blake found out what I was doing here in Karnak and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. | Блейк узнал чем я занимаюсь здесь в Карнаке и когда он пришел к бедняге Молоху, он уже был сильно надломлен. |
You may serve Moloch... and outside these walls you may be one of the Four Horsemen from the Book of Revelation, but now... you are nothing but a prisoner. | Ты, возможно, служишь Молоху... за пределами этих стен ты можешь быть одним из Четырех Всадников из Книги Откровений, но здесь... ты не больше чем пленный. |
And it'd strike a powerful blow against Moloch. | И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар. |
Henry follows Moloch because he had no family to grab onto, but now we are here. | А Генри следует приказам Молоха потому что у него не было семьи, за которую можно было бы ухватиться, но сейчас мы здесь. |
To kill the demon Moloch... | Чтобы убить демона Молоха... |
That's your best way of cheating Moloch. | Это лучший способ обмануть кровожадного Молоха. |
But surely it is connected to Moloch's greater plan. | Но это точно как-то связано с великим замыслом Молоха. |
I know we got a lot going on, but I just want to make sure that we stay focused on Moloch's larger plan. | Я знаю, что многое происходит, но я должна быть уверенна, что мы сосредоточены на плане уничтожения Молоха. |