| I don't know what Moloch did to you... | Не знаю, что с тобой сделал Молох... |
| Moloch knows that your family is your weakness. | Молох знает, что твоя семья - твоя слабость. |
| Now, no more lies, Moloch. | Больше никакой лжи, Молох. |
| I'm not Moloch anymore. | Я больше не Молох. |
| Did Moloch sanction this mission? | Эту миссию поручил тебе Молох? |
| Then we are but comrades in arms... until Moloch is defeated. | Тогда мы лишь братья по оружию... до победы над Молохом. |
| Critical to the war against Moloch. | Которые очень важны при войне с Молохом. |
| So what happened to moloch? | А что стало с Молохом? |
| If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
| If you have grievances with our leader's strategy, by all means, raise them... with Moloch. | Если ты недоволен стратегией нашего вождя, ты можешь обсудить ее с Молохом. |
| Moloch needs it in order to win the war. | Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну. |
| Moloch needs the key to unlock the door to purgatory. | Молоху нужен ключ, чтобы открыть двери чистилища. |
| And once Abraham takes me back, I will gain access to Moloch. | И когда я вернусь к Аврааму, я смогу подобраться к Молоху. |
| Come on, we stopped Moloch from launching phase two of the End of Days. | Да ладно вам, мы не дали Молоху запустить вторую фазу Конца Света. |
| And it'd strike a powerful blow against Moloch. | И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар. |
| We saw one just like it in Moloch's lair. | Мы видели такую в логове Молоха. |
| ! This amulet, it will protect you from Moloch. | Этот амулет защитит тебя от Молоха. |
| Moloch has a plan for us all. | У Молоха планы на всех нас. |
| So you were liberated the night Moloch died? | Значит, ты освободился в ночь гибели Молоха? |
| Crazy cult that tried to raise Moloch. | Ненормальный культ пытавшийся воскресить Молоха. |