Английский - русский
Перевод слова Misplaced

Перевод misplaced с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуместный (примеров 7)
I guess it's just more misplaced priorities at the police department. Полагаю, это неуместный приоритет полиции.
It's a misplaced act of atonement for something that was never his fault in the first place. Это неуместный акт искупления за то, что и изначально не было его виной.
In addition, the episode parodies the misplaced anger and unwillingness to negotiate between all the parties in the Katrina relief effort, the distorted media coverage that occurred during the hurricane's aftermath, and the Houston mass evacuation during Hurricane Rita. Кроме того, эпизод пародирует неуместный гнев и нежелание вести переговоры между всеми участниками работ по ликвидации последствий урагана, искаженное освещение в СМИ событий, которые произошли вследствие урагана, и эвакуацию людей в Хьюстон во время урагана Рита.
There's some kind of misplaced nationalistic pride at work. в этом есть какой-то неуместный национализм
Or in other words a misplaced person. Другими словами, он человек неуместный.
Больше примеров...
Потерял (примеров 51)
You know, I misplaced my cellphone can you believe that? Ты знаешь, я потерял свой мобильник ты можешь в это поверить?
I've misplaced my wallet. Я потерял мой бумажник.
I seem to have misplaced it. Кажется, я потерял его.
I've misplaced my spectacles. Я потерял мои очки.
I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car. Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.
Больше примеров...
Потеряла (примеров 18)
Rom, that lady tells me she misplaced a fat currency pouch. Ром, эта дама говорит что потеряла толстую сумочку с наличностью.
Last time I moved, I almost misplaced Frankie's baby teeth. В последний раз при переезде я чуть не потеряла молочные зубы Фрэнки.
I sort of, temporarily, misplaced him. Пока я его временно потеряла.
She confirmed she misplaced her key and it never turned up. Он подтвердила, что где-то потеряла свой ключ и так и не нашла его.
You lost your first weapon because of that misplaced bravado! Ты потеряла свой первый меч во время такой смелой выходки.
Больше примеров...