Английский - русский
Перевод слова Misplaced

Перевод misplaced с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуместный (примеров 7)
I guess it's just more misplaced priorities at the police department. Полагаю, это неуместный приоритет полиции.
It's a misplaced act of atonement for something that was never his fault in the first place. Это неуместный акт искупления за то, что и изначально не было его виной.
In addition, the episode parodies the misplaced anger and unwillingness to negotiate between all the parties in the Katrina relief effort, the distorted media coverage that occurred during the hurricane's aftermath, and the Houston mass evacuation during Hurricane Rita. Кроме того, эпизод пародирует неуместный гнев и нежелание вести переговоры между всеми участниками работ по ликвидации последствий урагана, искаженное освещение в СМИ событий, которые произошли вследствие урагана, и эвакуацию людей в Хьюстон во время урагана Рита.
There's some kind of misplaced nationalistic pride at work. в этом есть какой-то неуместный национализм
Or in other words a misplaced person. Другими словами, он человек неуместный.
Больше примеров...
Потерял (примеров 51)
He misplaced the guy who was on the other end. Он потерял парня, к которому был пристегнут.
I'm checked in here but I think I've misplaced my key. Я живу здесь, но я потерял ключ.
I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car. Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.
Well, Manuel's taco stand caught on fire, and Rodrigo the Doctor seems to have some misplaced cash. Странно: у Мануэля лавка сгорела,... а доктор Родриго где-то все деньги потерял...
No, I misplaced it. Нет, я его потерял.
Больше примеров...
Потеряла (примеров 18)
I don't want to alarm you, but you seem to have misplaced your clothes. Не хотел бы тебя тревожить, но ты, кажется, потеряла свои вещи.
Last time I moved, I almost misplaced Frankie's baby teeth. В последний раз при переезде я чуть не потеряла молочные зубы Фрэнки.
You lost your first weapon because of that misplaced bravado! Ты потеряла свой первый меч во время такой смелой выходки.
His colleague stipulated that he missed an essential meeting because his airline misplaced his bag. Его коллега отметил, что он пропустил важную встречу потому что авиакампания потеряла его сумку
You probably misplaced the other one. Может, ты ее потеряла?
Больше примеров...