Английский - русский
Перевод слова Misplaced

Перевод misplaced с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуместный (примеров 7)
I guess it's just more misplaced priorities at the police department. Полагаю, это неуместный приоритет полиции.
It's a misplaced act of atonement for something that was never his fault in the first place. Это неуместный акт искупления за то, что и изначально не было его виной.
7.13 The State party also rejects as misplaced the author's argument that it is derogating, de facto or informally, from the Covenant, pursuant to article 4. 7.13 Кроме того, государство-участник отвергает как неуместный выдвинутый автором аргумент относительно совершенного государством-участником фактического или неформального отступления от Пакта в силу статьи 4.
In addition, the episode parodies the misplaced anger and unwillingness to negotiate between all the parties in the Katrina relief effort, the distorted media coverage that occurred during the hurricane's aftermath, and the Houston mass evacuation during Hurricane Rita. Кроме того, эпизод пародирует неуместный гнев и нежелание вести переговоры между всеми участниками работ по ликвидации последствий урагана, искаженное освещение в СМИ событий, которые произошли вследствие урагана, и эвакуацию людей в Хьюстон во время урагана Рита.
Or in other words a misplaced person. Другими словами, он человек неуместный.
Больше примеров...
Потерял (примеров 51)
I seem to have misplaced my newspaper. Я, кажется, потерял свои газеты.
Or did, until I misplaced the plans for my masterpiece. Был счастлив, пока не потерял чертёж своего шедевра.
I misplaced the kayaking programme. А я потерял эту программу.
I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car. Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.
No, I misplaced it. Нет, я его потерял.
Больше примеров...
Потеряла (примеров 18)
He believed her unfaithful, although she had just misplaced a handkerchief. Он посчитал, что она неверна, хотя она просто потеряла носовой платок.
Last time I moved, I almost misplaced Frankie's baby teeth. В последний раз при переезде я чуть не потеряла молочные зубы Фрэнки.
Excuse me, I seem to have misplaced my key. Twelve-sixteen. Извините, похоже я потеряла свой ключ. 1216
I sort of, temporarily, misplaced him. Пока я его временно потеряла.
In short, it's been misplaced. В убежище она потеряла свою стройность.
Больше примеров...