| Was just a penny-ante misdemeanor, Mr. Hanket. | Это был маленький проступок, м-р Хэнкет. |
| It's a slap on the wrist misdemeanor. | Это проступок, за это просто бьют по рукам. |
| We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all. | Мы будем ссылаться на проступок - скрытие с места преступления. и это все. |
| Your Honor, this is a misdemeanor. | Ваша честь, это проступок. |
| Well, it's a misdemeanor, we've been known to skip the fondue and move right to foot massages. | Если проступок небольшой, мы обходимся без фондю, и сразу переходим к массажу ног! |
| I didn't get any money, and it's a business, not a residence, so it's a misdemeanor. | Я не получал денег, и это - бизнес не место жительства, так что это правонарушение. |
| All I was allowed to do was charge him with a misdemeanor. | Только выдвинул обвинение за мелкое правонарушение. |
| He did have one misdemeanor ten years ago: | Одно мелкое правонарушение 10 лет назад: |
| SO YOU HAVE A MISDEMEANOR ON YOUR RECORD. | Ну хорошо, у тебя в деле будет записано правонарушение. |
| What, a misdemeanor charge? | Что это у нас, мелкое правонарушение? |
| It'll probably be a misdemeanor with probation. | Думаю, речь пойдет о мелком правонарушении с условным сроком. |
| The professional damage, if you are convicted of even simple misdemeanor assault... | Будет нанесён ущерб профессионально деятельности, даже если тебя обвинят в мелком правонарушении... |
| He's charged with a misdemeanor... Drunk and disorderly. | Его обвинили в мелком правонарушении... пьянство и создание беспорядков. |
| If your foot touches a duck in a state park, it can technically be charged as a class C Misdemeanor... | Если ты ногой касаешься утки в государственном парке, это обвинение в в мелком правонарушении... |
| Well, he doesn't have a record, so it should be a simple misdemeanor battery. | Он ранее не привлекался, так что это должно классифицироваться как мелкое преступление. |
| Your basic uptown misdemeanor homicide. | Обычное мелкое преступление на окраине. |
| In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months? | Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев? |
| Misdemeanor drunk and disorderly. | Мелкое преступление пьянство и нарушение общественного порядка |
| What was a simple misdemeanor is now 3 felonies. | Это было мелкое преступление, а сейчас это особо тяжкое З-й степени. |
| A person who contravenes section 16 to 19 shall be guilty of an offence which shall be a petty misdemeanor. | «Лица, нарушающие статьи 16 - 19, являются виновными в правонарушении, которое квалифицируется в качестве мелкого уголовного преступления. |
| Schwartz was originally convicted on three felony counts, with one reduced to a misdemeanor, but on February 1, 2007, his arrest and conviction records were sealed through an official expungement, and he is legally no longer a felon. | Шварц первоначально был признан виновным по трем пунктам уголовного преступления, но 1 февраля 2007 года отчеты об его аресте и осуждении, были официально закрыты и аннулированы без правовых последствий и без сохранения судимости. |
| Plus, criminal damage to property, also misdemeanor with a maximum sentence of six months and a $500 fine. | Кроме того, умышленная порча имущества, также административное, с максимальным наказанием в шесть месяцев и $500 штрафа. |
| We've also got petty misdemeanor assault. | Также у нас есть административное правонарушение - нападение. |
| Knock it back to a misdemeanor, I'll get her to plead. | Измените на административное правонарушение, и я уговорю ее признать свою вину. |
| I'll book him on the misdemeanor. | Задержу его административное правонарушение. |
| The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
| Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
| Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
| This is a misdemeanor, and you own the home you were coming out of. | Это мисдиминор, ты выходил из собственного дома. |
| New Jersey first established drunk driving laws in 1909, making it a disorderly persons offense (misdemeanor). | Первый закон Нью-Джерси о вождении в состоянии опьянения был принят в 1909 году; он квалифицировал это деяние как нарушение общественного порядка (мисдиминор). |
| A purchase by a felon, or an individual with a misdemeanor crimes of domestic violence conviction, is prohibited under the GCA. | Покупка оружия лицом, совершившим фелонию, или лицом, совершившим мисдиминор в форме бытового насилия, запрещена по Закону о контроле над оружием. |
| We're not interested in the little misdemeanor possession charge you got pinched on. | Нас не интересуют мелкие преступления, за которые тебя посадили. |
| Malone is a knock-around guy... misdemeanor priors. | Мэлон был бездельником... приводы за мелкие преступления. |
| A person who conspires with another to induce any woman or girl, by means of any false pretence or other fraudulent means, to permit a man to have unlawful carnal knowledge of her is guilty of a misdemeanor. | Лицо, вступающее в сговор с другим лицом с целью заставить женщину или девочку с помощью ложных посулов или иным обманным путем вступить в незаконную половую связь с каким-либо мужчиной, признается виновным в совершении мисдиминора. |
| Article 126: "Any person who voluntarily causes disturbance to any assembly lawfully engaged in the performance of religious worship or religious ceremony, is guilty of a misdemeanor". | Статья 126: «Любое лицо, добровольно провоцирующее беспорядки в любом собрании людей, законно исполняющих религиозный культ или обряды, считается виновным в совершении мисдиминора». |