Английский - русский
Перевод слова Mirage

Перевод mirage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мираж (примеров 121)
This is the best mirage that I've ever had. Лучший мираж в моей жизни.
American U-2 and French Mirage surveillance aircraft already give us valuable imagery, supplementing satellite pictures, and we expect soon to be able to add night vision capability through an aircraft offered to us by the Russian Federation. Американский и французский самолеты воздушной разведки, У-2 и «Мираж» соответственно, уже снабжают нас ценными снимками, дополняющими результаты спутниковой фотосъемки, а вскоре мы рассчитываем обрести в добавление к этому потенциал ночного видения при помощи самолета, предлагаемого нам Российской Федерацией.
088 21 ROCKET LAUNCHER 155 MIRAGE Пусковые установки, "МИРАЖ 155"
The fratricidal conflict in that country continues on account of the Taliban's pursuit of the mirage of military success. В этой стране продолжается братоубийственная война из-за того, что Талибан стремится достичь военного успеха, который можно воспринимать только как мираж.
I'm having a mirage. Ух ты! Да это же мираж!
Больше примеров...
Миражем (примеров 5)
Most of them may remain a mirage for a long time. Большинство из них еще на долгое время останутся миражем.
I can't just be a mere mirage of Minaj, no. Я не могу быть просто миражем Минаж, нет.
But showbiz in the globalized world is capable of and tries to be so ideally flat that the reverse - positive - side becomes an unattainable mirage... Но шоу-бизнес в глобальном мире и способен, и стремится быть настолько идеально плоским, что обратная - позитивная - сторона становится недостижимым миражем...
Mr. Musambachime said that as long as external debt for the poorest developing countries remained at unmanageable levels, the objective of reducing poverty, improving the delivery of social services and achieving sustainable economic development would remain a mirage. Г-н Мусамбачиме говорит, что до тех пор, пока внешняя задолженность наибеднейших развивающихся стран будет держаться на недопустимо высоком уровне, цель сокращения масштабов нищеты, улучшения оказания социальных услуг и обеспечения устойчивого экономического развития будет оставаться миражем.
Without refugees and displaced persons going back to their homes, the whole peace process would be seen as a mirage and would evaporate away. Если беженцы и перемещенные лица не вернутся в свои дома, то весь мирный процесс окажется миражем и исчезнет.
Больше примеров...
Призрачной мечтой (примеров 2)
In Liberia, despite a number of agreements, the disarmament of the factions has not yet occurred, and the general elections that it was hoped would take place seem to be becoming a mirage. В Либерии, несмотря на целый ряд договоренностей, до сих пор не произошло разоружения группировок, а общие выборы, которые должны были состояться, похоже, стали призрачной мечтой.
The State based on law became a mirage, the right to life and the growth of the human spirit a utopian ideal. Государство, основанное на праве, стало призрачной мечтой, право на жизнь и расцвет человеческой личности стало утопией.
Больше примеров...
Иллюзорной (примеров 2)
A strong, clear and verifiable signal from Kyoto would be the best foundation for that global co-operative strategy without which the objective of the Convention would remain a mirage. Надежные, четкие и реальные ориентиры, выработанные в Киото, явились бы самой прочной основой такой глобальной стратегии сотрудничества, без которой цель Конвенции будет оставаться иллюзорной.
The idea of international control over the spread of WMDs to non-State actors will remain a mirage unless States faithfully adhere to their commitments. Идея международного контроля за распространением оружия массового уничтожения и его попаданием в руки негосударственных субъектов останется иллюзорной, если государства не будут добросовестно выполнять свои обязательства.
Больше примеров...
Mirage (примеров 70)
The Mirage G4 was released in Philippine dealerships in October 2013. The Mirage G4 представлен дилерами на Филиппинах в октябре 2013 года.
In 2008, two new franchises were added: the Kuala Lumpur Taufan and the Dubai Mirage. В 2008 году были добавлены две новые франшизы: Kuala Lumpur Taufan и Dubai Mirage.
Many export markets, such as Europe and Australia received the Mirage under the Colt name. На многих экспортных рынках, таких как Европа и Австралия, Mirage продавался под названием Colt.
The Mirage was not sold in the United States by Mitsubishi until 1985. Mitsubishi Mirage не продавался в США до 1985 года.
Consumer Reports placed the Mirage among the 10 Worst Cars of 2013 and Top Gear magazine placed the Mirage on its list of "The worst cars you can buy right now." Мэтт Джонс из журнала Тор Gear оценил автомобиль на 2 балла из 10, комментируя это Top Gear также определил Mirage в свой список «Худшие автомобили вы можете купить прямо сейчас».
Больше примеров...