| Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan. | Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн. |
| Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone. | Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то. |
| I just spent $62 to park my minivan in an underground garage. | Я только что потратила 62 доллара, чтобы припарковать минивэн в подземном гараже. |
| But DMV database shows she's driving a beige minivan, license plate: | Но в базе данных информация, что она водит бежевый минивэн, с номером: |
| The exhibition demonstrated prototypes and presented the following modifications: Minivan UAZ-3165 with ZMZ-409; UAZ-Combi - minivan with a high plastic roof; UAZ-27722 - Ambulance UAZ-2365 Flatbed Truck. | На выставках демонстрировались опытные образцы и были представлены следующие модификации: УАЗ-3165 Минивэн с двигателем ЗМЗ-409; УАЗ Combi - минивен с высокой пластиковой крышей; УАЗ-27722 «Скорая помощь»; УАЗ-2365 грузовой с бортовой платформой; УАЗ-2970 с гибридным дизель-электрическим двигателем. |
| While we're saving up for the minivan... you could have something to run your errands in. | В то время как мы копим на минивен... у тебя будет что-нибудь, чтобы ездить по своим делам. |
| But just until we get the minivan, okay? | Но только пока мы не купим минивен, хорошо? |
| Same minivan and everything. | Тот же минивен и все остальное. |
| I didn't steal a minivan. | Я не крал минивен. |
| Minivan rolled down an embankment. | Минивен свалился с дамбы. |
| A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description. | Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание. |
| Suspects are traveling in a gold minivan with Texas license plates. | Подозреваемые передвигаются на золотистом минивене с Техасскими номерами. |
| White weddings, rug rats in a minivan? | Белое свадебное платье, младенец в минивене? |
| Stake guns and vervain grenades are in the minivan. | Пистолеты с кольями и гранаты с вербеной в минивене |
| Question is, what was he doing in the minivan with Christine and Holly, at 4:00 a.m.? | Вопрос в том, что он делал в минивене с Кристин и Холли в 4 часа утра? |
| Somehow I think little Davey will live without his minivan. | Так или иначе я думаю, что маленький Дэйви проживёт и без своего микроавтобуса. |
| A fridge strapped on top of a minivan, Frank. | Холодильник, привязанный наверху микроавтобуса, Фрэнк. |
| You see, Freddy believes that if a fridge falls off a minivan, you better swerve out of its way. | Видите ли, Фредди верит если холодильник падает с микроавтобуса, лучше свернуть с его пути. |
| The parameters of the hotel's additional services include: car and minivan rental, tourist information, reservations, laundry, ironing and professional cleaning. | Дополнительные услуги, предоставляемые гостиницей: аренда автомобиля и микроавтобуса, туристическая информация, бронирование, стирка, глажка и профессиональная уборка. |
| Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. | Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины. |
| Where'd she leave her crown, in the minivan? | Где же она забыла свою корону, в микроавтобусе? |
| I've got an English speaking haji in this minivan waving around his wife beater. | У меня тут чурка, говорит по-английски, в микроавтобусе помахивает тут своим бабо-пихателем. |
| After the two married in 1971, Lange left college to pursue a more bohemian lifestyle, traveling in the United States and Mexico in a minivan with Grande. | После того, как они поженились в 1971 году, Лэнг оставила университет, чтобы начать вести более богемный образ жизни, она предпочитала путешествовать по всей территории США и Мексики в микроавтобусе со своим мужем Пако Гранде. |
| Now that General Motors and Ford have completely abandoned the minivan market for good, the American originator of the species faces only Honda, Toyota, Nissan, Kia and soon Volkswagen as manufacturers that also offer competitive choices. | Теперь о том, что General Motors и Ford полностью отказаться микроавтобусов рынок хороший, американский составитель видов стоит только Honda, Toyota, Nissan, Kia и в скором времени "Фольксваген" в качестве производителей, которые также предложить конкурентные решения. |
| Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. | Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины. |
| High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. | Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы. |
| Killed when his motorcycle veered across the yellow line into an oncoming minivan. | Скончался, когда его мотоцикл развернуло поперек дорожной разметки прямо под колеса минивена. |
| You and Cappie will defy the law school curse and get married and have your minivan and 2.3 kids. | Ты с Кеппи бросите вызов этому проклятью юридической школы и поженитесь, и у вас будет 2 минивена и 2,3 ребенка. |
| She said she had it in the minivan. | И сказала, что оно было в машине. |
| I bet Julie or her ripped husband was in the minivan. | Спорим, в машине была Джули или её бешеный муж. |
| We're not going in some busted-up minivan with your crazy family. | Не ехать же в разбитой машине с твоей чокнутой семьей. |
| The plans were in the minivan unattended, | А чертежи без присмотра в машине. |
| I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! | А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян! |
| Be advised, there's a minivan pulling off the road. | Внимание, микроавтобус, на краю дороги. |
| Missy Voltaire, restrained driver, minivan T-boned by an SUV. | Мисси Вольтэр, пристёгнутая водительница, микроавтобус, протараненный машиной 4х4. |
| I bet you're looking for a minivan. | Спорю, вы ищите микроавтобус. |
| Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. | Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины. |
| High gas prices are the obvious reason why the minivan market is seeing such a harsh downward trend, and likely the culprit behind Chrysler's impending move to idle its St. Louis South minivan plant as early as December, which would leave some 1,500 employees jobless. | Верховный цены на газ являются очевидной причине, почему микроавтобус рынка зрительное восприятие таких суровых понижательная тенденция, и, вероятно, виновником позади Chrysler в надвигающемся перейти к его простоя Сент-Луисе Южной микроавтобусов завод уже в декабре, который будет покидать около 1500 сотрудников без работы. |
| I got a needlepoint sweater and a minivan. | У меня отличный свитер и фургон. |
| There's a white minivan out in the parking lot with its lights on... | На парковке стоит белый фургон со включенными фарами... |
| Chow stole my minivan. | Чао угнал мой фургон. |
| There's a minivan with taped-up windows outside. | Снаружи фургон с тонированными стеклами |
| The minivan, I just had it washed. | Возьми фургон, я его только что помыла. |