The mikveh was described as "a miniature brick-faced temple set in the garden behind the synagogue". | Миква синагоги описывает как «миниатюрный храм с кирпичной отделкой, установленный в саду за синагогой». |
No, it's just miniature golf. | Это всего лишь миниатюрный гольф. |
This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. | В галстук вшит миниатюрный микрофон. |
The miniature shuttle and landing bay were built by Greg Jein. | Миниатюрный челнок и посадочный отсек были построены Грегом Джином. |
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef. | Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом. |
The miniature is oriented so that the volume must be turned ninety degrees to view it properly. | Миниатюра расположена так, что книгу нужно перевернуть на 90 градусов, чтобы увидеть её в правильном положении. |
By about 1550 he created a miniature on a separate sheet, created by order of the Mughal emperor - "The Emperor Humayun and his brothers in a landscape". | Приблизительно к 1550 году относится великолепная миниатюра на отдельном листе, созданная по заказу могольского императора - «Император Хумаюн с братьями на фоне пейзажа». |
The only full-page miniature without borders in the book is an unusual scene of Heaven and Hell, opposite a Last Judgement on the facing page. | Единственная полностраничная миниатюра без декоративных полей в книге - необычная сцена «Небеса и Ад», располагающаяся рядом со «Страшным Судом». |
Marmion is recorded as producing a breviary ordered by Philip the Good between 1467 and 1470, and a detached miniature in the Metropolitan Museum of Art (Lehman Collection) may come from this. | Для Филиппа Доброго Мармион выполнил между 1467 и 1470 годами бревиарий, отдельная миниатюра из которого, возможно, находится сейчас в Метрополитен-музее (коллекция Роберта Лемана). |
It was 60 feet (18 m) by 120 feet (37 m) long, and 40 feet (12 m) high, and a quarter-scale miniature was also built for the finale as it collapses. | Он был размером 18 м на 37 м и высотой 12 м, а также Квадратная миниатюра была построена для финала, когда он рушится. |
I played miniature golf with trudy once. | Я как-то играл с Труди в мини-гольф. |
Actually, I'm not really playing miniature golf. | Вообще-то, я не по-настоящему играю в мини-гольф. |
Well, Mary Beth, Ty and I are going miniature golfing tomorrow and I think you should totally come with us. | Мэри Бэт, Тай и я пойдем завтра играть в мини-гольф, и я думаю, что ты должен пойти с нами. |
We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want. | Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь. |
But there's still miniature golf. | Но мини-гольф досих пор есть. |
Lori, there were only three people at the miniature golf the night that Troy Carter was murdered. | Лори, в ночь, когда убили Троя Картера на поле для мини-гольфа были лишь три человека. |
It's like the hippopotamus at the miniature golf place. | Она похожа на гиппопотама с площадки мини-гольфа. |
Then we're going to shoot for the miniature golf course. | Тогда мы попробуем попасть на поле для мини-гольфа. |
You know, I believe miniature golf courses are designed by sadists. | Знаешь, я верю, что курсы мини-гольфа разработаны садистами. |
And Debbie, my friend from junior high... got struck by lightning on a miniature golf course. | А Дебби, мою школьную подругу... убило молнией на поле для мини-гольфа. |