| RAD's first successful product was a miniature (by 1980s standards) computer modem. | Первой успешной разработкой RAD был миниатюрный (по стандартам 1980-х годов) компьютерный модем. |
| But when he got back home, he saw a miniature of the scaffolding six inches high, on his study table. | Но когда он вернулся домой - он увидел миниатюрный эшафот размером в шесть дюймов на своем столе. |
| SCATSAT-1 (Scatterometer Satellite-1) is a miniature satellite providing weather forecasting, cyclone prediction, and tracking services to India. | SCATSAT-1 (Scatterometer Satellite-1) - это миниатюрный спутник для прогнозирования погоды, предупреждения ураганов и для служб слежения в Индии. |
| What's that? It's a miniature Mars rover. | что это? это миниатюрный марс ровер |
| Initially it was planned to name the gallery "Sackvoyage", because the miniature size of the exhibits, which could be carried in a travelling bag, but later it was decided to give it the name "Autograph". | Изначально, галерею планировалось назвать «Саквояж», учитывая миниатюрный размер экспонатов, которые можно было уместить в саквояже, но после решено было дать название «Автограф». |
| The first miniature built from Jefferies' drawings was a four-inch scale model. | Первая миниатюра, построенная по чертежам Джеффри, была четырехдюймовой масштабной моделью. |
| The rainbow on each side of the ribbon is a miniature of the pattern used in the World War I Victory Medal. | Радуга на каждой стороне ленты - миниатюра образца, используемого в Медали Победы в Первой мировой войне. |
| The miniature was later modified to appear as the Jenolen in the Star Trek: The Next Generation episode "Relics". | Миниатюра позже была изменена, чтобы появиться как Jenolen в «Звёздный путь: Следующее поколение» в эпизоде «Реликты». |
| The oldest portrait of Saint Wolfgang is a miniature, painted about the year 1100 in the celebrated Evangeliary of Saint Emmeram, now in the library of the castle cathedral at Kraków. | Самый старый портрет святого Вольфганга - это миниатюра, выполненная около 1100 года в знаменитом Евангелие Святого Эммерама, которое теперь хранится в библиотеке замкового собора в Кракове. |
| It was designed as a miniature. | Это место спроектировано как миниатюра. |
| We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want. | Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь. |
| Now that's hard to believe - considering... last years Formal, we spent playing miniature golf and making fun of the whole thing. | В это тяжело поверит... учитывая... что все прошлые балы мы провели играя в мини-гольф и высмеивая все это |
| Again, it was miniature golf. | Повторяю, это был мини-гольф. |
| I still don't see why you men can't be happy with regular-sized miniature golf. | Никак не пойму, почему мужчин не устраивает мини-гольф обычных размеров. |
| But there's still miniature golf. | Но мини-гольф досих пор есть. |
| Lori, there were only three people at the miniature golf the night that Troy Carter was murdered. | Лори, в ночь, когда убили Троя Картера на поле для мини-гольфа были лишь три человека. |
| Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. | Вот видишь, а Барри не хотел даже поцеловать меня на поле для мини-гольфа. |
| Then we're going to shoot for the miniature golf course. | Тогда мы попробуем попасть на поле для мини-гольфа. |
| You know, I believe miniature golf courses are designed by sadists. | Знаешь, я верю, что курсы мини-гольфа разработаны садистами. |
| And Debbie, my friend from junior high... got struck by lightning on a miniature golf course. | А Дебби, мою школьную подругу... убило молнией на поле для мини-гольфа. |