Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
Erm... I'll have a milkshake, thank you. Э... я буду молочный коктейль, спасибо.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
Why didn't you offer him a milkshake too? А что же молочный коктейль не предложили?
You forgot the milkshake. Ты забыл молочный коктейль.
That's nice. Milkshake? Будете пить молочный коктейль?
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
I would rather drink my milkshake... Я бы лучше выпила свой коктейль,
I had a milkshake. Я пил молочный коктейль.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
Why didn't you offer him a milkshake too? А что же молочный коктейль не предложили?
Kleinfeld, why don't you tell us what you're thinking instead of shaking your milkshake like a lunatic? Кляйнфельд, лучше скажи нам, что ты об этом думаешь, вместо того, чтобы взбивать коктейль как сумасшедший.
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля.
Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом?
How are you feeling after your milkshake? Как ты себя чувствуешь после своего молочного коктейля?
Maybe from a milkshake? Может из молочного коктейля?
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
We were riding out for a late-night milkshake. Мы выезжали за поздним молочным коктейлем.
And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем?
On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе».
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
Isn't this the best milkshake ever, Alice? Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис?
Okay, you call this Mocha Milkshake. Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...