Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
Tastes like a milkshake but only 18 calories. Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.
Right after I drank the milkshake. Сразу после того, как выпил молочный коктейль.
Your milkshake, Mr. Depp. Ваш молочный коктейль, мистер Депп.
I do not need a milkshake. Мне не нужен молочный коктейль.
One raspberry-banana milkshake, extra cherries, just the way you like it. Малиново-банановый молочный коктейль с вишней, как ты любишь.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
No, it's one milkshake, two straws. Нет. Один коктейль, две соломинки.
Sawyer, why did you buy me a milkshake? Сойер, зачем ты купил мне молочный коктейль?
Tastes like a milkshake but only 18 calories. Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.
Anybody want a milkshake? Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Bring me a strawberry milkshake and I'll play some piano for you. Принесите молочный коктейль с клубничным вкусом. А я сыграю для вас на фортепиано.
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
My knowledge of science begins and ends... with inventing a recipe for a strawberry milkshake. Мои познания в науке начинаются и заканчиваются изобретением рецепта... Для клубничного молочного коктейля.
I'll never say no to a milkshake. От молочного коктейля я никогда не откажусь.
How are you feeling after your milkshake? Как ты себя чувствуешь после своего молочного коктейля?
All right, let's just start with a milkshake. Давай начнем с молочного коктейля.
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
He smells like milkshake. Он пахнет молочным коктейлем.
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем?
On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе».
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак.
What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...