But I'd really like you to come have a milkshake with me. | И мне действительно хочется, чтобы ты пришел выпить молочный коктейль со мной. |
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
Just hand me that milkshake. | Просто дай мне этот молочный коктейль. |
Get you a milkshake. | Возьми себе молочный коктейль. |
You're drinking a milkshake? | Ты пьешь молочный коктейль? |
Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. | Шеф, я пью молочный коктейль. |
I'll buy you something to eat, or a milkshake, | Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль. |
Just hand me that milkshake. | Просто дай мне этот молочный коктейль. |
What's a milkshake? | А что такое молочный коктейль? |
A milkshake, please. | Молочный коктейль, пожалуйста. |
My knowledge of science begins and ends... with inventing a recipe for a strawberry milkshake. | Мои познания в науке начинаются и заканчиваются изобретением рецепта... Для клубничного молочного коктейля. |
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. | Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
How are you feeling after your milkshake? | Как ты себя чувствуешь после своего молочного коктейля? |
Maybe from a milkshake? | Может из молочного коктейля? |
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
Someone's been drinking... milkshake? | Кто-то уже напился... Молочным коктейлем? |
And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. | И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится. |
We had to stop for a milkshake. | Пришлось заехать за молочным коктейлем. |
He smells like milkshake. | Он пахнет молочным коктейлем. |
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? | Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем? |
We share a milkshake at the Dairy Hut? | Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое? |
Best milkshake in town. | Здесь лучшие молочные коктейли в городе. |
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. | Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать. |
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. | Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак. |
Isn't this the best milkshake ever, Alice? | Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис? |
Okay, you call this Mocha Milkshake. | Хорошо, этот называется "Молочный шейк". |
What a great word. Milkshake. | Какое потрясающее слово. "Шейк". |
Let me make the milkshake. | Давай я сделаю тебе шейк. |