Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
One place asked me if I wanted kale in my milkshake. Однажды мне предложили добавить кале в молочный коктейль.
Please make a milkshake for me. Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
I will take that milkshake. Я возьму молочный коктейль.
It's opium, not a milkshake. Это опиум, а не молочный коктейль.
You took her out for a milkshake. Вы же только молочный коктейль вместе пили.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
And you would be on your 19th milkshake. И ты бы уже пила 19-й коктейль.
We're doing I drink your milkshake! Чем-то вроде: Я пью твой коктейль!
I drink your milkshake! Я пью твой коктейль!
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль.
You took her out for a milkshake. Вы же только молочный коктейль вместе пили.
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
My knowledge of science begins and ends... with inventing a recipe for a strawberry milkshake. Мои познания в науке начинаются и заканчиваются изобретением рецепта... Для клубничного молочного коктейля.
I'll never say no to a milkshake. От молочного коктейля я никогда не откажусь.
Maybe from a milkshake? Может из молочного коктейля?
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
We were riding out for a late-night milkshake. Мы выезжали за поздним молочным коктейлем.
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
He smells like milkshake. Он пахнет молочным коктейлем.
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем?
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак.
Okay, you call this Mocha Milkshake. Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...