One place asked me if I wanted kale in my milkshake. | Однажды мне предложили добавить кале в молочный коктейль. |
Please make a milkshake for me. | Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль. |
I will take that milkshake. | Я возьму молочный коктейль. |
It's opium, not a milkshake. | Это опиум, а не молочный коктейль. |
You took her out for a milkshake. | Вы же только молочный коктейль вместе пили. |
And you would be on your 19th milkshake. | И ты бы уже пила 19-й коктейль. |
We're doing I drink your milkshake! | Чем-то вроде: Я пью твой коктейль! |
I drink your milkshake! | Я пью твой коктейль! |
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. | И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
You took her out for a milkshake. | Вы же только молочный коктейль вместе пили. |
My knowledge of science begins and ends... with inventing a recipe for a strawberry milkshake. | Мои познания в науке начинаются и заканчиваются изобретением рецепта... Для клубничного молочного коктейля. |
I'll never say no to a milkshake. | От молочного коктейля я никогда не откажусь. |
Maybe from a milkshake? | Может из молочного коктейля? |
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. | Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления. |
We were riding out for a late-night milkshake. | Мы выезжали за поздним молочным коктейлем. |
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. | И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность. |
We had to stop for a milkshake. | Пришлось заехать за молочным коктейлем. |
He smells like milkshake. | Он пахнет молочным коктейлем. |
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? | Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем? |
We share a milkshake at the Dairy Hut? | Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое? |
Best milkshake in town. | Здесь лучшие молочные коктейли в городе. |
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. | Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать. |
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. | Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак. |
Okay, you call this Mocha Milkshake. | Хорошо, этот называется "Молочный шейк". |
What a great word. Milkshake. | Какое потрясающее слово. "Шейк". |
I just really want a milkshake. | Только хочу молочный шейк. |
Let me make the milkshake. | Давай я сделаю тебе шейк. |