It's not mildew, it's beachy. |
Это не плесень, это море. |
I can't wait to shower and wash off the mildew. |
Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень. |
In a couple days you won't notice that funky mildew, And the asbestos. |
Через пару дней ты и не заметишь эту плесень. |
And once mildew comes, it never leaves. |
А если плесень появится, она уже не исчезнет. |
I also noticed a crack at the base of the head and mildew on the torso. |
Я также заметил трещину в основании головы и плесень на теле. |
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. |
У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре. |
Mildew wants all of our dragons caged. |
Плесень хочет посадить всех наших драконов - в клетки. |
I know what I'm doing, Mildew. |
Я знаю что делаю, Плесень. |
I'm telling you, Mildew framed our dragons. |
Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов. |
Don't make me regret this, Mildew. |
Не заставляй меня жалеть об этом, Плесень. |
Now, tell me, Mildew. |
А теперь, расскажи мне, Плесень. |
They took our boots, Mildew. |
Они взяли наши ботинки, Плесень. |
Well, Mildew will be happy to know what dragons do at night. |
Что ж, Плесень будет счастлив узнать, что же драконы делают по ночам. |
"Indecent Instincts" and "Sawdust and Mildew". |
"Неприличные Инстинкты", а также "Опилки и Плесень". |
Look, Mildew, if there's a problem, I'll deal with it. |
Послушай, Плесень. Если здесь проблема, то я позабочусь о ней. |
Tradition's a fine thing, Mildew. |
Традиции - это прекрасная вещь, Плесень. |
You picked a bad time, Mildew. |
Ты выбрал неудачное время, Плесень. |
Mildew, what are you doing here? |
Плесень, что ты здесь делаешь? |
I'm sure Mildew is making it sound worse than it is. |
Я уверен, что Плесень делает из мухи яка. |
Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace. |
Плесень убедил всю деревню в том, что драконы настолько дикие, что нам невозможно жить в мире с ними. |
I don't have time for this right now, Mildew. Mulch! |
У меня нет времени на это сейчас, Плесень. |
Mildew, whatever happens in the next minute, - do exactly what I tell you. |
Плесень, что бы ни случилось, делай то, что я прикажу. |
It took us a week just to dig Mildew out. |
У нас ушла неделя только на то, чтобы выкопать Плесень! |
You might be a little less crusty if you got used to that, Mildew. |
Ты был бы менее грубым, если бы привык к этому, Плесень. |
actually, this whole house smells like mildew. |
Вообще этот дом сплошная плесень. |