Английский - русский
Перевод слова Mildew
Вариант перевода Плесень

Примеры в контексте "Mildew - Плесень"

Все варианты переводов "Mildew":
Примеры: Mildew - Плесень
It's not mildew, it's beachy. Это не плесень, это море.
I can't wait to shower and wash off the mildew. Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень.
In a couple days you won't notice that funky mildew, And the asbestos. Через пару дней ты и не заметишь эту плесень.
And once mildew comes, it never leaves. А если плесень появится, она уже не исчезнет.
I also noticed a crack at the base of the head and mildew on the torso. Я также заметил трещину в основании головы и плесень на теле.
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed. У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре.
Mildew wants all of our dragons caged. Плесень хочет посадить всех наших драконов - в клетки.
I know what I'm doing, Mildew. Я знаю что делаю, Плесень.
I'm telling you, Mildew framed our dragons. Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Don't make me regret this, Mildew. Не заставляй меня жалеть об этом, Плесень.
Now, tell me, Mildew. А теперь, расскажи мне, Плесень.
They took our boots, Mildew. Они взяли наши ботинки, Плесень.
Well, Mildew will be happy to know what dragons do at night. Что ж, Плесень будет счастлив узнать, что же драконы делают по ночам.
"Indecent Instincts" and "Sawdust and Mildew". "Неприличные Инстинкты", а также "Опилки и Плесень".
Look, Mildew, if there's a problem, I'll deal with it. Послушай, Плесень. Если здесь проблема, то я позабочусь о ней.
Tradition's a fine thing, Mildew. Традиции - это прекрасная вещь, Плесень.
You picked a bad time, Mildew. Ты выбрал неудачное время, Плесень.
Mildew, what are you doing here? Плесень, что ты здесь делаешь?
I'm sure Mildew is making it sound worse than it is. Я уверен, что Плесень делает из мухи яка.
Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace. Плесень убедил всю деревню в том, что драконы настолько дикие, что нам невозможно жить в мире с ними.
I don't have time for this right now, Mildew. Mulch! У меня нет времени на это сейчас, Плесень.
Mildew, whatever happens in the next minute, - do exactly what I tell you. Плесень, что бы ни случилось, делай то, что я прикажу.
It took us a week just to dig Mildew out. У нас ушла неделя только на то, чтобы выкопать Плесень!
You might be a little less crusty if you got used to that, Mildew. Ты был бы менее грубым, если бы привык к этому, Плесень.
actually, this whole house smells like mildew. Вообще этот дом сплошная плесень.