Why would anybody want mildew? |
Зачем кому-то нужна плесень? |
And get your mildew back - |
И забрать свою плесень - |
Ed, it's mildew... |
Эд, это плесень... |
I don't know, Mildew. |
Не знаю, Плесень. |
But you do have a point, Mildew. |
Но ты прав, Плесень. |
Mildew and mould and general fungal matter. |
Плесень и прочие грибковые вещи. |
Mildew is good for you. |
Плесень нам по душе. |
You both did, Mildew. |
Вы оба постарались, Плесень. |
Release the dragon, Mildew. |
Отпусти дракона, Плесень. |
Can't it wait, Mildew? |
Подождать не может, Плесень? |
Neither are you, Mildew. |
Так же как и ты, Плесень! |
You're right, Mildew. |
Ты прав, Плесень. |
[screeches] - Mildew, I have to say I never thought I'd see the day You'd be playing nanny to a nursery of dragons. |
Плесень, должен сказать, что я никогда не думал, что увижу день, когда ты будешь нянечкой в драконьих яслях. |
And Mildew is on the back of your dragon. |
А Плесень сидит на твоем драконе. |
Dad, I owe Mildew my life. |
Отец, Плесень спас мне жизнь. |
There's something Mildew said that I can't stop thinking about. |
Есть нечто, о чём сказал Плесень, и я всё думаю об этом. |
Or else the mildew will come. |
Или тут появится плесень. |
There's a bit of mildew that worries me. |
Там какая-то плесень обнаружилась. |
Trill a cheery tune in the tub as you scrub a stubborn mildew stain |
С Песней вместе Плесень из ванной... Прогоните Вы прочь - долой. |
Maybe Mildew was right. |
Агх, наверное Плесень прав. |