| Mike, I think I got this. | Майк, думаю, у меня всё под контролем. |
| And I don't know, he's good, Mike. | И я не знаю, Майк, он хорош. |
| Mike, you sure you want to do this? | Майк, ты уверен, что хочешь сделать это? |
| And, Mike, this new anthem is said to have everything the old one had, but some new surprises, as well. | И, Майк, говорят, что новый гимн имеет всё, что было у прежнего, а также парочку сюрпризов. |
| That's an evasive answer, Mike. | Это уклончивый ответ, Майк. |
| Mike's down, somebody look at Mike! | Майк ранен, кто-то, проверьте Майка. |
| Remember last summer when you sat on Mike Duffy's lap | Помнишь, прошлым летом, ты сидела на коленке у Майка Даффи, |
| I know, but he's got a cabin up in the Poconos, so my parents are comfortable with him - taking Mike up there. | Я знаю, но у него есть домик в Поконос, поэтому мои родители спокойно относятся к тому, что он отвезет туда Майка. |
| I'd like to take a moment to welcome Mike Pomeroy to his first broadcast. | Я хочу поприветствовать Майка Помероя в первом эфире. |
| We just need you to put together a package, make Mike look like somebody Rufino would want to talk to... business records, bank accounts. | Нам надо подготовиться, выдать Майка за человека с которым Руфино захотел бы поговорить - Деловая репутация, банковский счет. |
| Get me Captain Mike Faber at the Pentagon. | Соедините меня с капитаном Майком Фабером из Пентагона. |
| No, I need to talk to Mike. | Нет, мне надо поговорить с Майком. |
| Secret meetings with Ike and Mike. | Тайные встречи с Айком и Майком. |
| Me and Mike graves got caught smashing mailboxes with a baseball bat out of the window of his '64 Impala. | Нас с Майком Грейвсом поймали сносящими почтовые ящики бейсбольной битой из окна Импалы 64-го года. |
| Ms. Stefano, did you and Mike Tasker ever fight? | Мисс Стефано, вы когда-нибудь ссорились с Майком? |
| You know, bring them in the room and mike them up and just let tape roll. | Просто запустите их в помещение для записи, дайте микрофон, а пленка сделает свое дело. |
| Bobby gets tired of living the good life, he picks up the mike and starts his show back up, right? | Бобби устает жить хорошей жизнью, он берет микрофон и начинает запасное шоу, так? |
| The mike hears everything! | В микрофон все слышно. |
| The lights can be off, but that doesn't mean the mike is, too. | Кнопочка не горит, но микрофон по-прежнему работает. |
| There's open Mike. | И там сегодня открытый микрофон. |
| This woman's in the middle of a serious situation, Mike. | У этой женщины серьезные неприятности, Майкл. |
| Mike, they're coming through that door any second! | Майкл, они прорвутся через дверь в любую секунду! |
| On May 11, 2008, Suns' head coach Mike D'Antoni left the team and signed with the New York Knicks. | 11 мая 2008 года главный тренер «Санз» Майкл Д'Антони покинул свой пост и перешёл в «Нью-Йорк Никс». |
| Okay, not cool, Mike. | Это не смешно, Майкл. |
| Are you sure, Mike? | Майкл, ты уверен? |
| Okay, Mike's been out sick the last couple of days. | ћайк пару дней отсутствует по болезни. |
| Scientia C.E.O. Mike Bosovic is himself an alumnus of Noble Square. | сполнительный директор -айенша ћайк Ѕозович сам выпускник Ќобл -квер. |
| Mike... Who is it? | ћайк... то там? |
| Mike, come here. | ћайк, иди сюда! |
| What Mike is saying is that we need to be very careful about how to proceed. | ћайк хочет сказать, что действовать тут нужно крайне осторожно. |
| In an interview, with AOL's The Boombox, Mike WiLL also cites Pharrell as a producer that he respects. | В других интервью Mike WiLL также отзывается о Фаррелле Уильямсе как о продюсере, которого он уважает. |
| In addition he has created graphics for X-Girl, Marc Jacobs, and currently produces his own line of posters and fabrics called Humans by Mike Mills. | Кроме того, он создал графику для X-Girl и Марка Джейкобса, а в настоящее время выпускает собственную линию плакатов и постеров под общим названием Humans by Mike Mills. |
| 1, which featured exclusive interviews and content with big-name rappers such as 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall, & Mike Jones. | 1», в котором были эксклюзивные интервью и материалы с такими известными рэперами, как 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall и Mike Jones. |
| Retrieved March 25, 2016. (subscription required) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (in Finnish). | Проверено 25 марта 2016. (требуется подписка) "Mike Posner: I Took a Pill in Ibiza" (фин.). |
| The film is a re-edited version of Captain Mike Across America, which played at the Toronto International Film Festival in 2007. | Фильм представляет собой отредактированный вариант картины «Капитан Майк через всю Америку» (Captain Mike Across America), которая была показана на кинофестивале в Торонто, проходившем с 6 по 15 сентября 2007 года. |