1997 directs the investment company associated with the MAPO "MIG". |
В 1997 г. - руководит инвестиционной компанией, связанной с МАПО «МИГ». |
On 6 October 2014, a MiG thermobaric rocket exploded at a distance of some five metres from the hospital. |
6 октября 2014 года выпущенная самолетом МИГ термобарическая ракета разорвалась примерно в пяти метрах от госпиталя. |
The Israelis shot down one MiG, and another was shot down by friendly fire from Egyptian air defenses. |
Израильтяне сбили один МиГ, а другой был подбит «дружественным огнем» египетских ВВС. |
He's got a MiG on his tail. |
У него на хвосте еще один МИГ. |
We just took down a Russian MiG, Mr. President. |
Мы сбили русский МиГ, господин Президент. |
Lead MIG is coming into gun range. |
Главный МИГ заходит в зону досягаемости. |
Tell me about the MiG some other time. |
А про МИГ расскажите мне как-нибудь в другой раз. Джентльмены! |
Your MiG sighting is really important to my work, but... I don't normally invite students to my house. |
То, что ты видел МИГ, очень важно для моей работы... но, обычно... я не приглашаю своих студентов к себе в дом. |
IAADAT representatives actively participated in preparation and holding the following TV shows on anti-drug topic: "Tema", "Perekryostok", Sud idet", "Mig" |
представители Ассоциации принимали активное участие в подготовке и трансляции следующих телевизионных программ, посвященных борьбе с наркоманией: «Тема», «Перекресток», «Суд идет», «Миг». |
Behind the MiG now! |
Всем прятаться за МиГ! |
Then relax about the MiG. |
Тогда Вам не стоит беспокоиться про МИГ. |
There's a MiG on your tail. |
У тебя на хвосте МИГ! |
First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. |
Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |
The Soviet MiG set world records in the 1950's, and the Soviet Tu-104 was the most efficient airliner of its class. |
Советский МиГ поставил мировые рекорды в 1950-х годах, а советский Ту-104 был самым эффективным авиалайнером в своем классе. |
Ag-Zn accumulator as part of battery 15CЦC-45Б for on-board starting of aircraft engine and for direct current power supply of on-board network systems and instruments of military aircraft Mig. |
Ag-Zn аккумулятор в составе батареи 15СЦС-45Б для запуска авиационных двигателей и питания постоянным током приборов и бортовой сети военных самолетов МИГ. |
Similarly, Venezuela's President Hugo Chávez has broadcast his intention to purchase Russian Mig fighter jets and Brazilian low-flying surveillance aircraft, and to expand military expenditures. He is doing so, perhaps, because of recent problems with Colombia. |
Президент Венесуэлы Хьюго Чавез объявил о намерении приобрести российские истребители класса МиГ и бразильские низковысотные самолеты-разведчики, а также увеличить военные расходы - действия, возможно, вызванные недавними проблемами с Колумбией. |
The most recent violation was 13 February 1997, when two SAF fighter planes, one MIG and an Antanov, violated Uganda's airspace in Moyo. |
Последнее [нарушение] имело место 13 февраля 1997 года, когда два истребителя СВС - Миг и Ан - нарушили воздушное пространство Уганды в Мойо. |
On 18 June 2014 at 1.15 p.m., a Syrian regime MiG plane shelled a crowded civilian area in Saqba in Rif Dimashq, resulting in deaths, severe injuries and major destruction of civilian infrastructure. |
18 июня 2014 года в 13 ч. 15 м. самолет МиГ сирийского режима обстрелял густонаселенный гражданский район в Сакбе (Риф-Димишк), что привело к гибели людей, тяжелым ранениям и серьезным разрушениям гражданской инфраструктуры. |
Antonov aircraft, MiG jet fighters and helicopter gunships have been used by the Government in the conflict in Southern Sudan for deliberate and indiscriminate attacks on civilians and to provide support for militias who themselves commit grave human rights abuses. |
Правительство использовало в конфликте в южной части Судана самолеты "Ан", истребители "МиГ" и вооруженные вертолеты для намеренных и беспорядочных бомбардировок гражданских жителей и для поддержки ополченцев, которые сами совершали серьезные нарушения прав человека. |
Some of the most blatant examples that caught the attention of the world media include the so-called "Kalashnikov affair"; deliveries of MIG combat aircraft to Croatia; and major arms shipments impounded in Maribor, Slovenia, 93-55481 (E) 161093/... originating from Hungary. |
К числу самых известных дел, к которым было привлечено внимание средств массовой информации всего мира, относятся следующие: так называемое дело о Калашниковых ; поставка истребителей Миг в Хорватию и наложение ареста на крупную партию оружия венгерского происхождения в Мариборе (Словения). |
Exactly one year ago, at approximately 2.20 p.m., Ethiopian MIG fighter jets bombed Asmara, Eritrea's capital, in what was the first use of aircraft and a major escalation of what, until then, had been a localized border conflict. |
Ровно год назад приблизительно в 14 ч. 20 м. эфиопские истребители МиГ подвергли бомбардировке Асмэру, столицу Эритреи, что было первым применением авиации и существенной эскалацией того, что до этого момента было локальным пограничным конфликтом. |
On Saturday, 4 November two MIG bombing raids were reported by OLS staff - one at the Lei/Aimed junction, and the other at the Mundri/Gull junction. |
В субботу 4 ноября сотрудники МСЖ сообщили о двух бомбардировках, совершенных самолетами МИГ: одна - на стыке населенных пунктов Лей и Аймед, а другая - на стыке населенных пунктов Мундри и Гул. |
I'd just really like to hear about the MiG sometime. |
Послушайте, Лейтенант... я бы очень хотела послушать Ваш рассказ про МИГ. Но ведь у Вас есть доступ к секретной информации. |
Some pilots wait a whole career to see a MiG up close. |
Многие пилоты всю жизнь надеются увидеть МИГ вблизи. Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно? |
In that connection, the Institute had developed a statistical model known as the MIG. |
В связи с этим Институт разработал статистическую модель, известную под названием «МИГ». |