| On 6 October 2014, a MiG thermobaric rocket exploded at a distance of some five metres from the hospital. | 6 октября 2014 года выпущенная самолетом МИГ термобарическая ракета разорвалась примерно в пяти метрах от госпиталя. |
| IAADAT representatives actively participated in preparation and holding the following TV shows on anti-drug topic: "Tema", "Perekryostok", Sud idet", "Mig" | представители Ассоциации принимали активное участие в подготовке и трансляции следующих телевизионных программ, посвященных борьбе с наркоманией: «Тема», «Перекресток», «Суд идет», «Миг». |
| On Saturday, 4 November two MIG bombing raids were reported by OLS staff - one at the Lei/Aimed junction, and the other at the Mundri/Gull junction. | В субботу 4 ноября сотрудники МСЖ сообщили о двух бомбардировках, совершенных самолетами МИГ: одна - на стыке населенных пунктов Лей и Аймед, а другая - на стыке населенных пунктов Мундри и Гул. |
| I'd just really like to hear about the MiG sometime. | Послушайте, Лейтенант... я бы очень хотела послушать Ваш рассказ про МИГ. Но ведь у Вас есть доступ к секретной информации. |
| In that connection, the Institute had developed a statistical model known as the MIG. | В связи с этим Институт разработал статистическую модель, известную под названием «МИГ». |
| She entered Sweden's pre-selection for the Eurovision Song Contest 1997 as co-writer and producer of "Du gör mig hel igen" ("You Make Me Whole Again"), which was performed by Cajsalisa Ejemyr. | Робин вошла в отборочный тур «Евровидения» 1997 года как соавтор и продюсер песни «Du gör mig hel igen», которую исполнила Кайсалиса Эйемир (Cajsalisa Ejemyr). |
| The lead single of the album, "Kun for mig", was the best selling single of 2009 in Denmark with more than 60,000 units. | Заглавная песня альбома, Kun for mig («Только для меня») была отмечена в Дании как лучший сингл за 2009 год, проданный тиражом более 60000 экземпляров. |
| Low alloyed steels for Gas Welding and for the TIG/ MIG techniques. | Низколенированная сталь для газовой пайки и сварки TIG/ MIG. |
| MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), the TRADERS' magazine and Dow Jones hold the fourth annual Automated Trading Championship 2010. | MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), журнал TRADERS' и Dow Jones проводят четвертый ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2010. |
| A number of computer video games based on the combat in MiG Alley have been produced, amongst them MiG Alley Ace, released by MicroProse in 1985. | На основе воздушных боёв в «Аллее МиГов» было выпущено множество компьютерных видеоигр: MiG Alley Ace, выпущена MicroProse в 1985 году. |
| Currently, over 1.7 million pensioners, 1.15 million of whom are women, are in receipt of the MIG. | В настоящее время ГМД получает более 1,7 миллиона пенсионеров, 1,15 миллиона из которых - это женщины. |
| A number of measures have been put in place to identify those pensioners who may be entitled to the MIG but have not claimed it. | Для выявления тех пенсионеров, которые могут иметь право на получение ГМД, но не обратились с соответствующим ходатайством, был принят целый ряд мер. |
| The MIG has increased at least in line with earnings each year since 1999. | Начиная с 1999 года ГМД ежегодно росла темпами, соответствующими, по крайней мере, темпам роста заработной платы. |
| These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. | Была также создана телефонная линия по приему заявлений о ГМД, которая дает возможность пенсионерам обратиться с соответствующим заявлением по телефону. |
| These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. | Эти меры включают: введение упрощенного бланка заявления; тем позвонившим в телецентр лицам, кто не получает ГМД, рекомендуется обратиться с соответствующим заявлением; кроме того, проводится сопоставление данных для автоматического определения соответствующих прав после важного жизненного события или получения другого пособия. |
| We will be dealing with F-5s and A-4s as our MiG simulators. | Мы будем работать с самолетами Ф-5 и А-4... в качестве имитаторов МИГа. |
| According to the reports, which were received from RCD and from humanitarian sources, Kalemie was twice attacked on the morning of 1 December by an Antonov aircraft accompanied by a MiG. | Согласно сообщениям, которые были получены от КОД и из гуманитарных источников, утром 1 декабря на Калемие дважды совершал налеты самолет «Антонов» в сопровождении одного МиГа. |
| The data on the MIG is inaccurate. | Ваша информация относительно МИГа довольно неточна. |
| Ice, I've got your MIG dead ahead. | Лед, я взял твоего МИГа на прицел. |
| The MIG has you in his gun sight. | Для МИГа сейчас самый подходящий момент для прицела. |
| Corporates do not invest for the LIG but also for the middle and higher income groups (MIG & HIG). | Корпорации не осуществляют инвестиции в интересах ГНД, но также групп со средними и высокими доходами (ГСД и ГВД). |
| Of this 43%, 38%, 11% and 8% of the units are attributed to EWS, LIG, MIG and HIG respectively. | Из них 43%, 38%, 11% и 8% единиц жилья приходятся, соответственно, на ЭНГ, ГНД, ГСД и ГВД. |
| MIG BANK is a dynamic and professionally diverse company that values openness, teamwork and personal initiative as part of its company culture. | Компания М I G BANK является динамичной и разнообразной в профессиональном отношении компанией, которая высоко ценит искренность, командный дух и личную инициативность и считает эти качества частью своей корпоративной культуры. |
| As one of the pacesetters in the online FX industry, MIG enjoys extensive media coverage in many of the industry's leading publications and other media channels. | Поскольку компания М I G BANK является одним из лидеров рынка, ее деятельность получает широкое освещение во многих ведущих специализированных изданиях и других видах СМИ. |
| MIG BANK has a high standard of compliance and quality throughout its organization. | Компания М I G BANK осуществляет свою деятельность в соответствии с самыми строгими стандартами контроля качества во всех своих структурных подразделениях. |