Английский - русский
Перевод слова Midday

Перевод midday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полдень (примеров 102)
And every Friday at midday, Father Adam performs mass in the cathedral. А по пятницам, в полдень, отей Адам проводил в соборе мессы.
You leave at midday and arrive the same day at 11.30 a.m. Вы вылетите в полдень и прилетите в тот же самый день в 11:30.
Tomorrow, at midday, the world will end. Завтра в полдень миру придет конец.
Yes, midday at the restaurant, then I'll drive her. Да, в полдень в ресторане, потом я ее отвезу.
You know it's gone midday? Вы в курсе, что уже перевалило за полдень?
Больше примеров...
Полуденный (примеров 10)
UNU-UN midday forum: 25 years since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Seas (UNCLOS): Reflecting on the past and the Полуденный форум УООН-ООН: «25 лет со времени принятия Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС): размышления о прошлом и будущем»
But it was dinner at midday. Но это был полуденный обед.
UNU-UN midday forum: "25 years since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Seas: Reflecting on the past and the way forward" and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea Полуденный форум УООН-ООН: «25 лет со времени принятия Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву: размышления о прошлом и будущем»
You know, from time to time, I look in on the midday briefing and it all comes back. Знаете, время от времени, я просматриваю полуденный брифинг и это всё возращается.
A prisoner on a chain gang in Alabama was punished by being handcuffed to a post in the midday sun. Заключённый на цепи в Алабаме был наказан тем, что был прикован наручниками к столбу в полуденный зной.
Больше примеров...
Середине дня (примеров 26)
However, at midday an attempt by FANCI elements to forcefully prevent the movement of a Licorne column en route to Abidjan resulted in two FANCI soldiers being killed. Однако в середине дня попытка элементов НВСКИ силой воспрепятствовать передвижению колонны войск, участвующих в операции «Единорог», в направлении Абиджана привела к тому, что двое солдат НВСКИ были убиты.
In addition, most of these day-care centre and crèches close at midday at a period when the mother would be at work. Кроме того, большинство подобных центров по уходу за детьми в дневное время и яслей закрываются в середине дня в тот период, когда матери еще должны находиться на работе.
I'm now a midday straight bourbon drinker. Я теперь пью бурбон безо льда и в середине дня.
At midday on June 21, the ferry sent out a distress signal; radio contact was lost at 12:30 PST (04:30 GMT). В 21 июля, в середине дня, «Принцесса звёзд» подал сигнал бедствия и радиосвязь с ним была потеряна в 12:00 по местному времени (04:00 поvssdvbsdfvb).
In India, interim orders issued by the Supreme Court have led to improvements in the enjoyment of the right to adequate food through the introduction of food-for-work schemes, midday meals for children and access to food for the poor. В Индии временные распоряжения, изданные Верховным судом, привели к улучшениям в пользовании правом на достаточное питание за счет внедрения планов «продовольствие за труд», выдачи питания детям в середине дня и обеспечения доступа бедноты к продуктам питания.
Больше примеров...
«миддэй» (примеров 6)
Department of Public Information/NGO Conference on rebuilding societies emerging from conflict: TOU attended planning committee meetings, and the TOU main representative co-chaired the midday NGO workshops. Конференция Департамента общественной информации на тему «Восстановление общества, пережившего конфликт»: представители ОХП принимали участие в заседаниях комитета по планированию, а главный представитель ОХП выступал в качестве сопредседателя семинаров НПО «Миддэй».
The Midday NGO Interactive Workshops remained a popular part of the Conference in part because they offered opportunities for interventions of Conference participants. Интерактивные семинары НПО «Миддэй» по-прежнему пользовались популярностью в ходе Конференции отчасти потому, что они давали ее участникам возможность выступить на них.
In addition, there were youth speakers on the plenary panels and in the Midday NGO Interactive Workshops, three of which were oriented to youth issues. Кроме того, молодые люди выступали на пленарных заседаниях и интерактивных семинарах НПО «Миддэй», три из которых касались проблем молодежи.
There were 31 speakers for the plenary sessions and 135 speakers for the 31 Midday NGO Interactive Workshops. На пленарных заседаниях выступил 31 оратор, а на 31 интерактивном семинаре НПО «Миддэй» - 135.
The latter was a process that was coordinated with the Midday NGO Interactive Workshop Committee. Последнее мероприятие координировалось с Комитетом по интерактивным семинарам НПО «Миддэй».
Больше примеров...
Днем (примеров 8)
You called this number on the 21st, midday. Вы звонили по этому номеру днем 21-го числа.
We'll meet up later on, at midday, at the Meletti. Мы встретимся позже, днем, в "Мелетти".
You know, what walks on four legs in the morning, two legs at midday and three legs in the afternoon? Ну тот - "кто ходит на четырех ногах утром, на двух - днем, и на трех - ближе к вечеру".
Call me Saturday midday and I'll tell you. Позвоните мне в субботу днем.
Paperwork in the morning, had some new consultations midday. Утром занимался документами, а днем принял пару пациенток.
Больше примеров...