Английский - русский
Перевод слова Mid

Перевод mid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Середина (примеров 22)
The golden age in the city's history was during the mid 19th century under the reign of Maharaja Swathi Thirunal and Maharaja Ayilyam Thirunal. Золотым веком в истории города считается середина XIX века - период правления махараджи Свати Тирунала и махараджи Айилиам Тирунала.
The mid 1980s were a turning point for oil and energy generally; worldwide, oil and energy demand started to rise once again in response to lower real oil and energy prices, after having stagnated for a while. Середина 80х годов вообще стала для нефтяного сектора и энергетики поворотным моментом: во всем мире после длившейся какое-то время стагнации спрос на нефть и энергию вновь начал расти в ответ на снижение реальных цен на них.
It was the mid 60's, Sweden was flourishing, the economy booming- Была середина шестидесятых, эпоха экономического бума.
Wave 2, mid 4th millennium BC, originating in the Maykop culture and resulting in advances of "kurganized" hybrid cultures into northern Europe around 3000 BC (Globular Amphora culture, Baden culture, and ultimately Corded Ware culture). II волна, середина IV тысячелетия до н. э., начавшаяся в майкопской культуре и породившая в дальнейшем курганизованные смешанные культуры в северной Европе около 3000 года до н. э. (культура шаровидных амфор, баденская культура и, безусловно, культура шнуровой керамики).
The mid 1990s was the era of your last so-called "World War." Середина 1990-х была эрой вашей последней Мировой войны.
Больше примеров...
Средний (примеров 16)
There are two underlying tonemes, L (low) and H (high); phonetically, L, H, mid, HL and LH are all found. Различаются два основных тона, L (низкий) и H (высокий); фонетически различаются L, H, средний, HL и LH.
Jalapa Mazatec has three level tones (high, mid, low) and at least 6 contour tones (high-mid, low-mid, mid-low, mid-high, low-high, high-low-high). В халапанском диалекте есть З тона (высокий, средний, низкий) и 6 контурных тонов (высоко-средний, низко-средний, средне-низкий, средне-высокий, низко-высокий, высоко-низко-высокий).
Although the Liangshan dialect has four tones (and others have more), only three tones (high, mid, low) have separate glyphs. Хотя в ляншаньском диалекте имеется четыре тона (в других диалектах - больше), только три тона (высокий, средний и низкий) имеют отдельный символ.
Not counting closed syllables (those with a final glottal stop), a Shanghainese word of one syllable may carry one of three tones, high, mid, low. Если не считать закрытые слоги (оканчивающиеся на гортанную смычку), в шанхайском слог может иметь высокий, средний и низкий тон.
The vowel system of Alawa is made up of four vowel phonemes: the high front vowel/i/, the high back vowel/u/, the mid front vowel/e/, and the low central vowel/a/. Система гласных в алава составляет 4 гласные фонемы: высокий переднеязычный гласный/i/, высокий заднеязычный гласный/u/, средний переднеязычный гласный/e/ и нижний центральный гласный/a/.
Больше примеров...
Mid (примеров 10)
This simple expression encapsulates the technical core of Bayesian inference which aims to incorporate the updated belief, P (θ ∣ y) {\displaystyle P(\theta \mid y)}, in appropriate and solvable ways. Это простое выражение воплощает техническое ядро байесовского вывода, которое нацелено на включение обновлённого доверия Р (θ ∣ y) {\displaystyle P(\theta \mid y)} в уместном и разрешимом виде.
The notation of the distribution of Y changes as another parameter is added, i.e. Y ∣ θ, μ ∼ N (θ, 1) {\displaystyle Y\mid \theta,\mu \sim N(\theta,1)}. Обозначение для У изменяется с добавлением другого параметра, то есть У ∣ θ, μ ∼ N (θ, 1) {\displaystyle Y\mid \theta,\mu \sim N(\theta,1)}.
Hotels near Manuel Crescencio Rejón MID, Mexico. Отели вблизи Manuel Crescencio Rejón MID, Мексика.
The company was included in FTSE Italia Mid Cap Index. Группа котируется на Миланской бирже в индексе FTSE Italia Mid Cap.
Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic.
Больше примеров...
Мид (примеров 17)
Exmoor National Park is a national park situated in Mid Devon and Somerset in South West England. Национальный парк Эксмур - национальный парк, расположенный в Мид Девоне и Сомерсете в Юго-Западной Англии.
"Mid region", and twists it to "dim". "Мид" переворачивает в "дим".
So finally, I decided that I only have three words left to say... and those three words are Mid Florida Tech, baby! В конце концов, я решил, что осталось сказать всего З слова... и эти З слова - Мид Флорида Тек, детка!
We found her body out in Mid Calder. Мы нашли ее тело неподалеку от Мид Калдер.
June,62007 the ceremony of National Award "Health Idea 2007" took place in Cultural center of GlavUpDK under MID of the Russian Federation. 6 июня 2007 года в Культурном центре ГлавУпДК при МИД РФ состоялась торжественная церемония вручения призов победителям второй Национальной премии «Идея Здоровья 2007» (Health Idea 2007).
Больше примеров...
Среднесрочной (примеров 8)
The Committee evaluates mid and long-term cultural policies for gender equality and makes policy recommendations. В функции Комитета входят оценка среднесрочной и долгосрочной политики в сфере культуры с гендерной точки зрения и подготовка соответствующих политических рекомендаций.
This framework, organized around three pillars, 'People', 'Processes' and 'Impact', includes concrete measures and targets for the mid and long term. Эти рамки, организованные на трех основополагающих принципах ("Люди", "Процессы" и "Воздействие"), предусматривают принятие конкретных мер и достижение конкретных целей в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
The management replied that EU was the decision maker of Mid Term evaluation. Руководство ответило, что решение о проведении среднесрочной оценки принимает ЕС.
This measure in the mid term is aimed at production specialization for certain groups of orders at each plant. Эта мера в среднесрочной перспективе ориентирована на постепенную специализацию выпуска определенных групп продукции на каждом из заводов.
FANUC's Commitment to maintaining a healthy and environment are reflected in its Environmental Action policy and its mid to long term goals. Курс компании FANUC, направленный на поддержание здоровья и окружающей среды, отражается в политике компании по Охране окружающей среды, а также в целевой среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Средне- (примеров 7)
Such estimates are foreseen in the mid and long-term period. Такие оценки предусмотрены в средне- и долгосрочной перспективе.
It is necessary to develop evaluation methodologies that can deal with the complexities of multisectoral approaches, and extend evaluation and monitoring over the mid to long term. Необходимо разработать такие методологии оценки, при которых можно будет учитывать всю сложность многоплановых подходов, а также проводить оценку и мониторинг уже не в средне-, а в долгосрочной перспективе.
A training strategy needs to be developed with a mid to long-term perspective as requested by the General Assembly through in its resolution 59/296. В соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи, необходимо разработать учебную стратегию на средне- и долгосрочную перспективу.
The coordination framework should, in the mid to long term, streamline United Nations system activities, simplify mechanisms for cooperation, and harmonize United Nations development assistance. В средне- и долгосрочном плане координация должна привести к упрощению структуры мероприятий системы Организации Объединенных Наций, механизмов сотрудничества и согласованию помощи Организации Объединенных Наций в области развития.
Is it credible to argue today that the short, mid or long-term consequences of cluster munition contamination are unforeseeable, particularly when these weapons are used in or near populated areas? Можно ли сегодня убедительно утверждать, что кратко-, средне- или долгосрочные последствия загрязнения кассетными боеприпасами носят непредвидимый характер, особенно когда это оружие используется в пределах или вблизи населенных районов?
Больше примеров...
Среднесрочного (примеров 9)
Presentation of mid and long term prediction of water levels, Представление среднесрочного и долгосрочного прогноза относительно уровней воды
The reliance on extrabudgetary resources, which are often short term, mostly earmarked flows of resources, precludes mid and long-term planning and commitment to make a difference on the ground. Опора на внебюджетные ресурсы, которые часто представляют собой краткосрочные средства, в большинстве случаев выделяемые на определенные цели, не оставляет возможности для среднесрочного и долгосрочного планирования и приверженности изменению положения на местах.
Providing inputs to the Mid Term Review of the NDP; предоставление исходных данных для среднесрочного обзора НПР;
The introduction of the logical framework format, in addition to improving the project design and implementation, will assist in the preparation of the Mid! term Review to take place in the second quarter of 2002. Внедрение логической интегрированной системы, помимо усовершенствования процесса разработки и осуществления проектов, будет содействовать подготовке среднесрочного обзора, который намечено провести во втором квартале 2002 года.
Any serious evaluation exercise is an assessment of the impact of the programme, at the immediate, mid and long-term levels. Любая серьезная оценка заключается в определении промежуточного, среднесрочного и долгосрочного воздействия осуществляемой программы.
Больше примеров...