Английский - русский
Перевод слова Mid

Перевод mid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Середина (примеров 22)
By the time of William Shakespeare (mid 16th - early 17th century), the language had become clearly recognizable as Modern English. Во времена Уильяма Шекспира (середина XVI - начало XVII века), английский язык становится похож на современный английский язык.
We were in mid rehearsal. У нас как раз середина репетиции.
And perhaps to you this product may not look like high tech, but if you can imagine the time when this occurred - it was in the mid '40s - this was really, in his view, a pretty piece of high tech. Может быть, это устройство не покажется вам ультрасовременным, но, если вы подумаете о времени, в котором это все происходило - это была середина 40-х годов, - и на его взгляд, это была современная аппаратура.
Mid '40s Stork brothers develops the aerofoil bladed centrifugal fan. Середина 40-х Компания Stork brothers разрабатывает радиальный вентилятор с аэродинамическим профилем лопастей.
The mid 1990s was the era of your last so-called "World War." Середина 1990-х была эрой вашей последней Мировой войны.
Больше примеров...
Средний (примеров 16)
There are two underlying tonemes, L (low) and H (high); phonetically, L, H, mid, HL and LH are all found. Различаются два основных тона, L (низкий) и H (высокий); фонетически различаются L, H, средний, HL и LH.
In much of the literature, these are written with the numerals 1 (low), 2 (mid), and 3 (high). В большей части литературы эти тоны записываются в виде цифр 1 (низкий), 2 (средний), и 3 (высокий).
De Voogt (1992) and Kagaya (1993) list three level tones (High, Mid, Low) and two contour tones (Falling, Rising). De Voogt (1992) и Kagaya (1993) указывают на три уровневых (высокий, средний и низкий) и два контурных тона (нисходящий и восходящий).
Ngã tone: The ngã tone is mid rising (35). Тон нга: Контур тона нга - средний повышающийся (35).
Sochiapam has seven tones: high, mid, low, high falling, mid falling, mid rising, low rising. В сочиапамском чинантекском языке есть 7 тонов: высокий, средний, низкий, высокий падающий, средний падающий, средний растущий и низкий растущий.
Больше примеров...
Mid (примеров 10)
The notation of the distribution of Y changes as another parameter is added, i.e. Y ∣ θ, μ ∼ N (θ, 1) {\displaystyle Y\mid \theta,\mu \sim N(\theta,1)}. Обозначение для У изменяется с добавлением другого параметра, то есть У ∣ θ, μ ∼ N (θ, 1) {\displaystyle Y\mid \theta,\mu \sim N(\theta,1)}.
P (A ∣ B) {\displaystyle P(A\mid B)} is the posterior probability, the probability of the proposition A {\displaystyle A} after taking the evidence B {\displaystyle B} into account. Р (А ∣ В) {\displaystyle P(A\mid B)} является апостериорной вероятностью, вероятностью утверждения A {\displaystyle A} после принятия во внимание свидетельства B {\displaystyle B}.
Hotels near Manuel Crescencio Rejón MID, Mexico. Отели вблизи Manuel Crescencio Rejón MID, Мексика.
The title of this series is a reference to the Japanese street racing team Mid Night Club. Комментарии Название является отсылкой к японскому клубу уличных гонщиков Mid Night Club.
MacBook Air (Mid 2011): 1+1 Displays: Can use one Apple Thunderbolt display, in addition to the MacBook Air's own display. МасВоок Air (Mid 2011): 1+1: можно использовать только один дисплей Thunderbolt, в дополнение к дисплею самого MacBook Air.
Больше примеров...
Мид (примеров 17)
"Mid region", and twists it to "dim". "Мид" переворачивает в "дим".
At the present time, female employees of the Central Bureau of the MID of Russia having diplomatic rank constitute 16.1 per cent of the total number of diplomatic employees in the Central Bureau of the Ministry. В настоящее время женщины-сотрудницы Центрального аппарата МИД России, имеющие дипломатические ранги, составляют 16,1% от общего количества дипломатических сотрудников Центрального аппарата Министерства.
So finally, I decided that I only have three words left to say... and those three words are Mid Florida Tech, baby! В конце концов, я решил, что осталось сказать всего З слова... и эти З слова - Мид Флорида Тек, детка!
Ekaterina is a graduate of Moscow State Institute (University) of International Relations MID RF with diploma in international economic relations. Екатерина Смирнова окончила МГИМО (У) МИД РФ, факультет международных экономических отношений.
Thank you for calling mid America novelties. Спасибо, что позвонили в Мид Америка Новелтис.
Больше примеров...
Среднесрочной (примеров 8)
The Committee evaluates mid and long-term cultural policies for gender equality and makes policy recommendations. В функции Комитета входят оценка среднесрочной и долгосрочной политики в сфере культуры с гендерной точки зрения и подготовка соответствующих политических рекомендаций.
My delegation believes that identifying and understanding these gaps and imbalances is important to ensure the full and effective implementation of the resolution in the mid to long term. Моя делегация считает, что выявление и понимание этих пробелов и дисбалансов важны для обеспечения полного и эффективного выполнения требований резолюции в среднесрочной и долгосрочной перспективах.
This measure in the mid term is aimed at production specialization for certain groups of orders at each plant. Эта мера в среднесрочной перспективе ориентирована на постепенную специализацию выпуска определенных групп продукции на каждом из заводов.
The secretariat will provide guidance, according to the results, to member States to mainstream space technology and GIS applications into disaster risk reduction policy agendas, promote the sharing of space/GIS data and information, and provide demand-driven capacity-building in the mid and long term. С учетом полученных результатов секретариат будет рекомендовать государствам-членам учитывать аспекты применения космической техники и ГИС в стратегических программах по уменьшению опасности бедствий, поощрять обмен данными и информацией, полученными с помощью космической техники/ГИС, и содействовать наращиванию потенциала с учетом потребностей в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
FANUC's Commitment to maintaining a healthy and environment are reflected in its Environmental Action policy and its mid to long term goals. Курс компании FANUC, направленный на поддержание здоровья и окружающей среды, отражается в политике компании по Охране окружающей среды, а также в целевой среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Средне- (примеров 7)
It is necessary to develop evaluation methodologies that can deal with the complexities of multisectoral approaches, and extend evaluation and monitoring over the mid to long term. Необходимо разработать такие методологии оценки, при которых можно будет учитывать всю сложность многоплановых подходов, а также проводить оценку и мониторинг уже не в средне-, а в долгосрочной перспективе.
A training strategy needs to be developed with a mid to long-term perspective as requested by the General Assembly through in its resolution 59/296. В соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи, необходимо разработать учебную стратегию на средне- и долгосрочную перспективу.
This strategy includes immediate, mid and long-term interventions to strengthen local food production, including food aid and revenue-generating, labour-intensive activities in rural and urban areas. Эта стратегия предусматривает незамедлительные, средне- и долгосрочные меры по укреплению местного продовольственного сектора, включая продовольственную помощь и приносящие доход трудоемкие производства в сельских и городских районах.
The Inspectors agree with the High Commissioner's view that this issue can only be resolved in the mid to long term (see paragraph 28 above) but the trend can and should be reversed immediately. Инспекторы согласны с мнением Верховного комиссара о том, что эту проблему можно урегулировать только в средне- или долгосрочной перспективе (см. пункт 28 выше), но саму тенденцию можно и должно обратить вспять незамедлительно.
Is it credible to argue today that the short, mid or long-term consequences of cluster munition contamination are unforeseeable, particularly when these weapons are used in or near populated areas? Можно ли сегодня убедительно утверждать, что кратко-, средне- или долгосрочные последствия загрязнения кассетными боеприпасами носят непредвидимый характер, особенно когда это оружие используется в пределах или вблизи населенных районов?
Больше примеров...
Среднесрочного (примеров 9)
Presentation of mid and long term prediction of water levels, Представление среднесрочного и долгосрочного прогноза относительно уровней воды
Providing inputs to the Mid Term Review of the NDP; предоставление исходных данных для среднесрочного обзора НПР;
The introduction of the logical framework format, in addition to improving the project design and implementation, will assist in the preparation of the Mid! term Review to take place in the second quarter of 2002. Внедрение логической интегрированной системы, помимо усовершенствования процесса разработки и осуществления проектов, будет содействовать подготовке среднесрочного обзора, который намечено провести во втором квартале 2002 года.
Table 14.1: Selected Economic Indicators for Rural Areas in 1995 and the Mid Term Review of the Seventh Malaysia Plan Отдельные экономические показатели, характеризующие положение в сельских районах в 1995 году и на момент среднесрочного пересмотра Седьмого малайзийского плана
The mid term review of the WPA in 2005 recommended the inclusion of two new areas of concern, namely: По результатам среднесрочного обзора Плана действий по улучшению положения женщин, проведенного в 2005 году, было рекомендовано включить в план работы две новые области, вызывающие обеспокоенность, а именно:
Больше примеров...