Английский - русский
Перевод слова Mid

Перевод mid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Середина (примеров 22)
= mid-point of RPI design - mid point of the Family Expenditure Survey = середина периода расчета ИРЦ - середина периода обследования расходов семей
We were in mid rehearsal. У нас как раз середина репетиции.
(million) Mid 1992 Середина 1992 года (млн.)
And perhaps to you this product may not look like high tech, but if you can imagine the time when this occurred - it was in the mid '40s - this was really, in his view, a pretty piece of high tech. Может быть, это устройство не покажется вам ультрасовременным, но, если вы подумаете о времени, в котором это все происходило - это была середина 40-х годов, - и на его взгляд, это была современная аппаратура.
Mid '40s Stork brothers develops the aerofoil bladed centrifugal fan. Середина 40-х Компания Stork brothers разрабатывает радиальный вентилятор с аэродинамическим профилем лопастей.
Больше примеров...
Средний (примеров 16)
There are two underlying tonemes, L (low) and H (high); phonetically, L, H, mid, HL and LH are all found. Различаются два основных тона, L (низкий) и H (высокий); фонетически различаются L, H, средний, HL и LH.
"While"Deluxe"class targets the mid to high market, "Prestige"class attracts the ultra high-end customers. "В то время как класс"Делюкс" нацелен на средний и высокий классы, "Престиж" класс привлечет потребителей с наивысшими запросами.
Wales' five electoral regions are: Mid and West Wales, North Wales, South Wales Central, South Wales East and South Wales West. Ещё 20 депутатов выбираются по партийным спискам от пяти регионов, по четыре депутата от каждого: Средний и Западный Уэльс, Северный Уэльс, Центр Южного Уэльса, Юго-Восточный Уэльс и Юго-Западный Уэльс.
Sochiapam has seven tones: high, mid, low, high falling, mid falling, mid rising, low rising. В сочиапамском чинантекском языке есть 7 тонов: высокий, средний, низкий, высокий падающий, средний падающий, средний растущий и низкий растущий.
The vowel system of Alawa is made up of four vowel phonemes: the high front vowel/i/, the high back vowel/u/, the mid front vowel/e/, and the low central vowel/a/. Система гласных в алава составляет 4 гласные фонемы: высокий переднеязычный гласный/i/, высокий заднеязычный гласный/u/, средний переднеязычный гласный/e/ и нижний центральный гласный/a/.
Больше примеров...
Mid (примеров 10)
P (A ∣ B) {\displaystyle P(A\mid B)} is the posterior probability, the probability of the proposition A {\displaystyle A} after taking the evidence B {\displaystyle B} into account. Р (А ∣ В) {\displaystyle P(A\mid B)} является апостериорной вероятностью, вероятностью утверждения A {\displaystyle A} после принятия во внимание свидетельства B {\displaystyle B}.
The title of this series is a reference to the Japanese street racing team Mid Night Club. Комментарии Название является отсылкой к японскому клубу уличных гонщиков Mid Night Club.
The company was included in FTSE Italia Mid Cap Index. Группа котируется на Миланской бирже в индексе FTSE Italia Mid Cap.
Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic.
MacBook Air (Mid 2011): 1+1 Displays: Can use one Apple Thunderbolt display, in addition to the MacBook Air's own display. МасВоок Air (Mid 2011): 1+1: можно использовать только один дисплей Thunderbolt, в дополнение к дисплею самого MacBook Air.
Больше примеров...
Мид (примеров 17)
And it comes back as "mid region of Weir". И оно превращается в "мид".
Exmoor National Park is a national park situated in Mid Devon and Somerset in South West England. Национальный парк Эксмур - национальный парк, расположенный в Мид Девоне и Сомерсете в Юго-Западной Англии.
She said she was going to MonkfieId in Mid Calder. Она сказала, что поедет к Монкфилду в Мид Калдер.
The number of women who are accepted each year for work in the MID of Russia and in diplomatic positions during the period under discussion has grown by a factor of more than two. Количество женщин, ежегодно принимаемых на работу в МИД России на дипломатические должности в отчетный период, выросло более чем в 2 раза.
At the present time, female employees of the Central Bureau of the MID of Russia having diplomatic rank constitute 16.1 per cent of the total number of diplomatic employees in the Central Bureau of the Ministry. В настоящее время женщины-сотрудницы Центрального аппарата МИД России, имеющие дипломатические ранги, составляют 16,1% от общего количества дипломатических сотрудников Центрального аппарата Министерства.
Больше примеров...
Среднесрочной (примеров 8)
My delegation believes that identifying and understanding these gaps and imbalances is important to ensure the full and effective implementation of the resolution in the mid to long term. Моя делегация считает, что выявление и понимание этих пробелов и дисбалансов важны для обеспечения полного и эффективного выполнения требований резолюции в среднесрочной и долгосрочной перспективах.
Much of the anticipated restructuring would, however, draw upon current resources and the enhancement of a more regional capacity would ameliorate resource requirements over the mid to long-term. В то же время запланированная реструктуризация будет во многом проводиться за счет имеющихся ресурсов, а расширение регионального потенциала позволит в среднесрочной и долгосрочной перспективе улучшить положение с удовлетворением потребностей в ресурсах.
The management replied that EU was the decision maker of Mid Term evaluation. Руководство ответило, что решение о проведении среднесрочной оценки принимает ЕС.
This measure in the mid term is aimed at production specialization for certain groups of orders at each plant. Эта мера в среднесрочной перспективе ориентирована на постепенную специализацию выпуска определенных групп продукции на каждом из заводов.
The secretariat will provide guidance, according to the results, to member States to mainstream space technology and GIS applications into disaster risk reduction policy agendas, promote the sharing of space/GIS data and information, and provide demand-driven capacity-building in the mid and long term. С учетом полученных результатов секретариат будет рекомендовать государствам-членам учитывать аспекты применения космической техники и ГИС в стратегических программах по уменьшению опасности бедствий, поощрять обмен данными и информацией, полученными с помощью космической техники/ГИС, и содействовать наращиванию потенциала с учетом потребностей в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Средне- (примеров 7)
It is necessary to develop evaluation methodologies that can deal with the complexities of multisectoral approaches, and extend evaluation and monitoring over the mid to long term. Необходимо разработать такие методологии оценки, при которых можно будет учитывать всю сложность многоплановых подходов, а также проводить оценку и мониторинг уже не в средне-, а в долгосрочной перспективе.
A training strategy needs to be developed with a mid to long-term perspective as requested by the General Assembly through in its resolution 59/296. В соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи, необходимо разработать учебную стратегию на средне- и долгосрочную перспективу.
This strategy includes immediate, mid and long-term interventions to strengthen local food production, including food aid and revenue-generating, labour-intensive activities in rural and urban areas. Эта стратегия предусматривает незамедлительные, средне- и долгосрочные меры по укреплению местного продовольственного сектора, включая продовольственную помощь и приносящие доход трудоемкие производства в сельских и городских районах.
The Inspectors agree with the High Commissioner's view that this issue can only be resolved in the mid to long term (see paragraph 28 above) but the trend can and should be reversed immediately. Инспекторы согласны с мнением Верховного комиссара о том, что эту проблему можно урегулировать только в средне- или долгосрочной перспективе (см. пункт 28 выше), но саму тенденцию можно и должно обратить вспять незамедлительно.
Is it credible to argue today that the short, mid or long-term consequences of cluster munition contamination are unforeseeable, particularly when these weapons are used in or near populated areas? Можно ли сегодня убедительно утверждать, что кратко-, средне- или долгосрочные последствия загрязнения кассетными боеприпасами носят непредвидимый характер, особенно когда это оружие используется в пределах или вблизи населенных районов?
Больше примеров...
Среднесрочного (примеров 9)
The reliance on extrabudgetary resources, which are often short term, mostly earmarked flows of resources, precludes mid and long-term planning and commitment to make a difference on the ground. Опора на внебюджетные ресурсы, которые часто представляют собой краткосрочные средства, в большинстве случаев выделяемые на определенные цели, не оставляет возможности для среднесрочного и долгосрочного планирования и приверженности изменению положения на местах.
Providing inputs to the Mid Term Review of the NDP; предоставление исходных данных для среднесрочного обзора НПР;
PREPARATION OF THE MID TERM REVIEW OF THE BUDAPEST DECLARATION AND CEHAPE IMPLEMENTATION ПОДГОТОВКА СРЕДНЕСРОЧНОГО ОБЗОРА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ БУДАПЕШТСКОЙ ДЕКЛАРАЦИИ И ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ СЕНАРЕ
Table 14.1: Selected Economic Indicators for Rural Areas in 1995 and the Mid Term Review of the Seventh Malaysia Plan Отдельные экономические показатели, характеризующие положение в сельских районах в 1995 году и на момент среднесрочного пересмотра Седьмого малайзийского плана
The mid term review of the WPA in 2005 recommended the inclusion of two new areas of concern, namely: По результатам среднесрочного обзора Плана действий по улучшению положения женщин, проведенного в 2005 году, было рекомендовано включить в план работы две новые области, вызывающие обеспокоенность, а именно:
Больше примеров...