Английский - русский
Перевод слова Microgravity

Перевод microgravity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Области микрогравитологии (примеров 12)
Ground-based facilities such as drop towers, parabolic flights and clinostats, were considered essential for microgravity education and research. Необходимыми компонентами для образования и проведения исследований в области микрогравитологии являются такие наземные средства, как башни невесомости, полеты по параболической траектории и клиностаты.
The representative of the National Space Agency of Malaysia highlighted a new horizon for that country's scientific platform, especially in its microgravity programme, such as with regard to space agriculture. Представитель Национального космического агентства Малайзии указал на новые перспективы в развитии этой страной своей научной платформы, особенно в рамках ее программы в области микрогравитологии, и в частности в том, что касается выращивания в условиях космоса сельскохозяйственных культур.
Science Systems Division: design and project management for space science research satellites, development of sounding rocket and balloon payloads, supply of microgravity services and satellite navigation systems; Отдел научных систем: планирование и руководство осуществлением проектов космических научно-исследовательских спутников, разработка полезной нагрузки для зондирующих ракет и шаров-зондов, предоставление услуг в области микрогравитологии и спутниковых навигационных систем;
HSTI is aimed at promoting international cooperation in human space flight and activities related to space exploration, creating awareness among countries of the benefits of utilizing human space technology and its applications, and building capacity in microgravity education and research. Эта инициатива направлена на содействие международному сотрудничеству в деятельности, связанной с осуществлением пилотируемых космических полетов и исследованием космоса, повышение осведомленности стран о выгодах использования и прикладного применения технологии полетов человека в космос и создание возможностей для образования и исследования в области микрогравитологии.
It was stressed that countries should be encouraged to establish national microgravity centres, which could significantly contribute to infrastructure and capacity-building in microgravity science. Было подчеркнуто, что страны следует побуждать создавать национальные микрогравитологические центры, которые могут значительно способствовать улучшению инфраструктуры и наращиванию потенциала в области микрогравитологии.
Больше примеров...
Микрогравитационной (примеров 10)
As the International Space Station nears completion, the partners are focused on completing its construction and rapidly expanding and promoting its use as a unique microgravity platform for science and industrial innovation and experiments. Поскольку строительство Международной космической станции близится к завершению, партнеры концентрируют свои усилия на завершении этого процесса и быстром расширении и стимулировании ее использования в качестве уникальной микрогравитационной платформы для научных и промышленных инноваций и экспериментов.
The instrument was used to investigate the microgravity, electromagnetic and radiation situation and the climatic conditions, such as temperature, humidity and lighting, in various modules; С помощью этого прибора были проведены исследования микрогравитационной, электромагнитной и радиационной обстановки, а также климатических условий (температуры, влажности и освещенности) в различных отсеках;
Canadian scientists participated with scientists from France, Germany, Japan, the European Space Agency (ESA) and NASA in the second International Microgravity Laboratory mission launched in July 1995. Совместно с учеными из Франции, Германии, Японии, Европейского космического агентства (ЕКА) и НАСА канадские ученые участвовали в обеспечении второго полета международной микрогравитационной лаборатории, запущенной в июле 1995 года.
Furthermore, in July, Canadian scientists had participated in the second International Microgravity Laboratory mission, the results of which would be useful in understanding the causes of back pain in astronauts. Кроме того, в июле канадские ученые приняли участие в осуществлении второго эксперимента в рамках международной микрогравитационной лаборатории, данные которого будут содействовать пониманию причин возникновения у астронавтов поясничных болей.
An example was the Spacelab International Microgravity Laboratory (IML-2) mission in July 1994, with a considerable French contribution, both in the field of bilateral cooperation and through the experiments conducted by ESA. Одним из примеров является запуск Международной микрогравитационной лаборатории на борту комплекса "Спейслэб" в июле 1994 года, в подготовке и проведении которого Франция принимала активное участие как в рамках двустороннего сотрудничества, так и в ходе экспериментов, проводимых ЕКА.
Больше примеров...
Микрогравитация (примеров 9)
That, however, was not entirely unexpected, since hypodynamy and microgravity were known to be stressful factors. Полученный результат нельзя считать неожиданным, учитывая, что гиподинамия и микрогравитация известны как стрессовые факторы.
Previous studies have shown that microgravity during spaceflight induces changes in physiological functions that affect astronauts' health and performance and the neuroendocrine and metabolic responses to various stressors. Предыдущие исследования показали, что микрогравитация в ходе космического полета вызывает изменения физиологических функций, влияющих на здоровье астронавтов и их работоспособность, и что нейроэндокринная и метаболическая системы неодинаково реагируют на различные стрессы.
Different atmosphere, different levels of oxygenation, different microgravity. Другая атмосфера, друге уровни кислорода, другая микрогравитация.
(c) Space science (activities in solar-terrestrial physics, atmospheric sciences, astronomy and microgravity life and materials sciences, a space science enhancement programme and the possibility of two small satellites for science missions); с) космическая наука (работы в области физики Солнца и Земли, изучение атмосферы, астрономия, микрогравитация, биологические науки и материаловедение, программа развития космических наук, возможность запуска двух небольших спутников в научных целях);
The remaining focus areas are the existing ones, namely, astrophysics/astronomy, solar system physics, space medicine and biology (microgravity). Другими ключевыми областями остаются астрофизика/астрономия, физика солнечной системы, космическая медицина и биология (микрогравитация).
Больше примеров...
Микрогравитационные (примеров 4)
Crew members will be able to conduct microgravity experiments in materials and life science in a shirt-sleeve environment. Члены экипажа смогут проводить микрогравитационные эксперименты (как физические, так и биологические) в условиях, позволяющих работать без скафандров.
Aerospace Material Science and Microgravity Technologies. Аэрокосмическое материаловедение и микрогравитационные технологии
Among the potential areas of cooperation enumerated in the agreement are: space sciences; Earth research programmes and their applications; telecommunications; microgravity studies; the development and use of ground-based space facilities; and launch vehicles. Среди потенциальных направлений сотрудничества, перечисленных в Соглашении, - космические науки, программы исследования Земли и их применение, телекоммуникации, микрогравитационные исследования, разработка и использование наземного сегмента, ракеты-носители.
In collaboration with the Centre for Applied Space Technology and Microgravity and the German Aerospace Centre (DLR), it offers the selected research team the opportunity to conduct its own microgravity experiments at the Drop Tower in Bremen, Germany. Во взаимодействии с Центром прикладных космических технологий и микрогравитации и Германским аэрокосмическим центром (ДЛР) эта программа дает отобранной научно-исследовательской группе возможность провести собственные микрогравитационные эксперименты на испытательном стенде-башне в Бремене, Германия.
Больше примеров...
Микрогравитационных (примеров 6)
Spain is active in all ESA programmes, from space science to Earth observation, microgravity experiments, telecommunications, etc. Испания принимает активное участие во всех программах ЕКА, от научно-космических до программ наблюдения Земли, телекоммуникации, микрогравитационных опытов и т.д.
Students from the Faculty of Power and Aeronautical Engineering at Warsaw University of Technology participated five times in microgravity flights organized for students by ESA. Студенты Факультета энергетики и авиационного машиностроения Варшавского технологического университета пять раз участвовали в микрогравитационных полетах, которые организовало для студентов ЕКА.
It can be also used for the study of microgravity effects in the animal's body during space flights on ISS. Он может использоваться также для изучения микрогравитационных воздействий на животный организм во время полетов на МКС.
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе.
It will also focus on creating awareness of the benefits of human space technology and its applications and building capacity in microgravity science education and research. Внимание будет привлечено также к выгодам от прикладного применения технологии полетов человека в космос и к созданию потенциала в области микрогравитационных научных исследований и образования.
Больше примеров...
Условиях невесомости (примеров 4)
Scientific research in microgravity with recoverable satellites is also continuing. Продолжаются также научные исследования в условиях невесомости с помощью возвращаемых спутников.
The flight enabled the Vietnamese cosmonaut to conduct experiments on melting mineral samples in microgravity, carry out experiments on plants and perform aerial photographing of Viet Nam for mapping purposes. Этот полет позволил вьетнамскому космонавту провести эксперименты по плавлению образцов минералов в условиях невесомости, эксперименты с растениями, а также фотосъемку территории Вьетнама из космоса для картографических целей.
Apart from obtaining remote sensing data, experiments in biological development, crop seeds and crystal composition under microgravity and biological tests were carried out using on-board scientific devices. Спутник не только передавал данные дистанционного зондирования, но и позволил с помощью бортовых научных приборов провести космические эксперименты, касающиеся развития живых организмов, всхожести семян сельскохозяйственных растений и получения кристаллов в условиях невесомости, а также биологические испытания.
As part of the Human Space Technology Initiative science activities, the Office for Outer Space Affairs was currently working on a zero-gravity instrument project with the aim of expanding hands-on learning opportunities in microgravity science В настоящее время часть исследовательской работы Управления по вопросам космического пространства в рамках Инициативы по технологии полетов человека в космос связана с проектом по распространению приборов для исследований в условиях невесомости, преследующим цель расширить практические возможности для изучения микрогравитологии в школах.
Больше примеров...
Условиях микрогравитации (примеров 67)
It was highlighted that, under microgravity conditions, a finer and higher resolution in the crystal structure could be obtained. Было отмечено, что в условиях микрогравитации можно добиться более детального и высокого разрешения кристаллической структуры.
Material sciences, in particular solidification processes of metals, diffusion processes in liquid metals and crystal growth in microgravity using sounding rockets. Материаловедение, в частности процессы затвердевания материалов, диффузии в жидких металлах и выращивания монокристаллов в условиях микрогравитации с использованием зондирующих ракет.
Although the fetus developed properly once exposed to normal gravity, the rats that were raised in microgravity lacked the ability to right themselves. И хотя зародыш развивался правильно после возвращения к нормальной гравитации, крысы, выращенные в условиях микрогравитации не могли выпрямляться.
The purposes of USERS spacecraft missions are: (a) To establish a self-returning unmanned space experiment recovery system; (b) To process a high-temperature superconductor material under microgravity conditions in orbit; (c) To verify commercial parts in the space environment. Перед USERS ставятся следующие задачи: а) создать самовозвращающуюся автоматическую космическую экспериментальную систему; Ь) осуществить эксперимент по выплавке при высокой температуре в условиях микрогравитации на орбите сверхпроводящего материала; с) проверить коммерческие конструкции в условиях космической среды.
The aim of the metabolism project was to study the metabolic consequences of decrease in the physical activity of astronauts during space flight and in subjects during simulated microgravity on Earth. Цель проекта, связанного с метаболизмом, заключалась в изучении метаболических последствий ограничения физической активности космонавтов во время космического полета и в искусственно создаваемых условиях микрогравитации на Земле.
Больше примеров...
Области микрогравитации (примеров 8)
Norway is also involved in research into microgravity. Помимо этого Норвегия проводит исследования в области микрогравитации.
The representative of the National Space Research and Development Agency of Nigeria presented a new organization, the Centre for Atmospheric Research, which was conducting various activities, including research on microgravity and human space technology. Представитель Национального агентства космических исследований и разработок Нигерии представил новую организацию - Центр атмосферных исследований, который осуществляет различную деятельность, включая исследования в области микрогравитации и технологии полетов человека в космос.
Following the welcoming remarks by representatives of the host organization and the Office for Outer Space Affairs, a keynote address, on the experience of Malaysia in conducting microgravity experiments, was delivered by the Director General of the National Space Agency of Malaysia. После приветственного слова, с которым выступили представители принимающей организации и Управления по вопросам космического пространства, с основным докладом об опыте Малайзии в проведении экспериментов в области микрогравитации выступил Генеральный директор Национального космического агентства Малайзии.
As part of the project, the Office promotes space education and research in microgravity, particularly for the enhancement of relevant capacity-building activities in developing countries. В рамках этого проекта Управление содействует развитию образования и исследований с применением спутников в области микрогравитации, в частности в целях расширения соответствующей деятельности по созданию потенциала в развивающихся странах.
It was working with Japan on microgravity and parabolic flight experiments and had been sending protein samples to the International Space Station since 2008, which it would continue to do until 2012. Она сотрудничает с Японией в проведении экспериментов в области микрогравитации и параболической траектории полета, а с 2008 года посылает образцы белка на Международную космическую станцию и будет продолжать эту деятельность до 2012 года.
Больше примеров...