| Alright, I'll have to ring Mick. | Хорошо, я должен позвонить Мику. |
| The answer was so simple, it took Mick a long time to figure it out. | Ответ был настолько прост, что Мику потребовалось долгое время, чтобы понять. |
| I won't be able to tell Mick he was right. | Я не смогу сказать Мику, что он был прав. |
| We told Mick that we would save him. | Мы сказали Мику, что спасем его. |
| The vaccine wasn't effective when we injected Mick. | Вакцина не подействовала, когда мы ввели ее Мику. |
| We know that belonged to Mick how? | Как мы узнали, что он принадлежал Мику? |
| So the petrol he used to start the fire - that belonged to Mick, right? | Значит, бензин который он использовал, для поджигания - принадлежал Мику, не так ли? |
| None of us feel good about this, Cleave, not Mick, not me. | Никому из нас это не нравится, Клив - ни Мику, ни мне. |
| They belong to a mick rory. | Они принадлежат Мику Рори. |
| Listen, I'm calling Mick right now, okay? | Я звоню Мику, слышишь? |
| Feel free to call Mick Davies. | Можешь позвонить Мику Дейвису. |
| Mick has a lot to answer for. | Мику придётся за многое ответить. |
| Not Mick, Tolkien. | Не Мику, Толкиену. |
| I thought we were going to Mick's. | РАЗДОЛБАЙ 1-й сезон, 1-я серия "Дело Маррея" Я думал, мы едем к Мику. |
| I should have the courage to tell Bishop Mick where to shove his job. | Нужно набраться смелости и сказать епископу Мику, что я отказываюсь. |
| When John Cambridge left The Rats to join his former Hullaballoos bandmate Mick Wayne in Junior's Eyes, he was replaced by Mick "Woody" Woodmansey. | Когда Джон Кэмбридж ушёл из The Rats, чтобы присоединиться к прежнему участнику группы The Hullaballoos, Мику Уэйну, в группе Junior's Eyes, то он был заменен Миком «Вудом» Вудманси. |