We assume it's because the chief was running the Miami office of the Bureau at the time. | Мы полагаем потому, что шеф в то время руководила офисом Бюро в Майами. |
Pop-up stores featuring the collaboration were opened on June 30, 2017, in Sydney, Seoul, Tokyo, Paris, London, Miami, and Los Angeles. | Pop-up магазины, продававшие коллекцию, открылись 30 июня 2017 года в Сиднее, Сеуле, Токио, Париже, Лондоне, Майами и Лос-Анджелесе. |
And, that's why I'm going to Miami. | И вот почему я еду в Майами! |
Both men left the Army after it became clear that the United States had no intention of invading Cuba again. They settled in Miami, the epicenter of anti-Castro activity. | Оба ушли из армии, когда стало очевидным, что Соединенные Штаты не собираются организовывать новое вторжение на Кубу; они осели в Майами, который был эпицентром антикастровской деятельности. |
I was going to Miami quite a lot at the time, speaking a lot of Spanish with my friends from Cuba - Lana Del Rey reminded us of the glamour of the seaside. | Я много раз бывала в Майами, часто разговаривая на испанском со своими друзьями с Кубы - имя "Лана Дель Рей" напомнило нам об очаровании морского побережья. |
We hit Miami, we catch a plane to Nassau. | В Майами... Пересядем на самолет в Нассау. |
PEF is supportive of the United Nations Association at its headquarters in Miami, Florida, United States of America. | ФОМ оказывает поддержку штаб-квартире Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций в Майами, штат Флорида, Соединенные Штаты Америки. |
The Dallas, Miami, New York and Denver lounges. | Я проверила залы ожидания на Даллас, Майами, Нью-Йорк и Денвер. |
No, that's impossibly far! That's like walking from New York to Miami! | Это то же самое, что пешком дойти из Нью-Йорка до Майами. |
A Miami social occasion? | В общественном центре Майами? |
Madeline, you can't stay in Miami. | Мэдлин, вы не можете остаться в Майями. |
I asked you to go to Miami. | Я предложила тебе поехать в Майями. |
You remember in Miami when we got tossed out of that hotel 'cause you were making all that noise. | Помнишь в Майями, когда нас выбросили из того отеля, из-за что ты так шумела. |
He's active in Miami and ft. Lauderdale, | Он активно действует в Майями и Лодердейле |
There's a Miami P.D. station a half a mile away. | Полицейский участок Майями в полумиле оттуда. |
So let's find a federal reserve signatory bank in Miami. | Поэтому давайте найдем Федеральный Резервный Банк в Маями. |
I left some stuff in Miami that I needed to pick up... | У меня остались некоторые вещи в Маями которые нужно было перевести... |
I went down to Miami. Florida. | Я вернулся в Маями, Флорида. |
What about Miami and San Francisco? | А что насчет Маями и Сан-Франциско? |
That's right, I believe Hannah McKay was just in Miami going under the alias of "Maggie Castner." | Все верно, я думаю Ханна МакКей недавно была в Маями, скрываясь под именем "Мэгги Кастнер" |
Miami p.d. Is transporting Rincon back to Houston. | Полиция Майми перевезет Ринкона обратно в Хьюстон. |
The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups. | Коронер Майми говорил, что колумбийцы как бумажные стаканчики. |
You're going back to Miami, right? - Yes. | Ты собираешься вернуться в Майми, правда? |
You cared so much about Kendal, he'd be back in Miami with you right now. | Если бы так заботилась о Кендале, он бы уже был в Майми. |
What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
Miami is ours. I'll be back in Colombia tonight. | ћайами наш. я буду в олумбии вечером. |
Me and Tony went to Miami. | ћы с они ездили в ћайами. |
She's got that dress on that you had me bring from Miami, remember, boss? | Ќа ней то платье, что вы попросили мен€ привезти ей из ћайами, помните? |
To make matters worse, my Miami Friend lost a Captain and a couple of button men to a certain deputy marshal. | амое худшее, что мой друг из ћайами потер€л одного главар€ и парочку бандитов благодар€ одному известному федеральному маршалу. |
This is the final call for the Miami Flier, leaving at 12.05 on track 33. | Ёто последнее предупреждение об отправление поезда на ћайами. ѕоезд отправл€етс€ в 12:05 с 33 пути. |
XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
He contacted his friend Dennis Wedin, an artist, and together they formed Dennaton Games, after which they began the development of Hotline Miami. | Он связался со своим другом Деннисом Ведином, художником, и вместе они основали Dennaton Games, после чего начали разработку Hotline Miami. |
Later in the 90s, she mostly worked for television guest starring in TV series such as Walker, Texas Ranger, JAG, and CSI: Miami. | Позже, в 90-х годах, она в основном работала для телевизионных проектах, снималась в таких сериалах, как Walker, Texas Ranger, JAG и CSI: Miami. |
Miami Residence Realty has the team of experienced professionals you'll need to take advantage of all the area has to offer. | Опытная команда Miami Residence Realty отберет для вас только те варианты, которые объединили в себе все лучшее, оставив посредственность в стороне. |
It also figures in the name of Hotline Miami 2: Wrong Number top-down action game by Dennaton Games. | Hotline Miami 2: Wrong Number - компьютерная инди-игра в жанре 2D Top-Down action, разработанная Dennaton Games. |
Why compromise? Working with Miami Residence Realty ensures you the widest selection of Bal Harbour condos for sale or rent. | Профессиональная команда риэлторов Miami Residence Realty приложит все усилия, чтобы не ограничивать вас в выборе, обеспечив необходимой поддержкой и давая ценные советы. |