| We mailed it ahead to Miami, in case he was lying about letting us go. | Мы заранее отправили его по почте в Майами, на случай, если он солжёт. и не отпустит нас. |
| Anything else besides this flight out of Miami | Есть что-нибудь еще кроме этого рейса из Майами |
| In the early fifties LANSA inaugurated a service from Barranquilla to Havana, but never won permission to fly to Miami. | В начале 1950-х годов LANSA открыла маршрут из Барранкильи в Гавану, но так и не смогла добиться разрешения на полёты в Майами. |
| It's a new day in Miami. | Еще один день в Майами. |
| He spent his freshman year at Palmer Trinity School before transferring to Miami Palmetto High School. | Первый сезон в старшей школе провёл за Палмер Тринити, а затем перешёл в Майами Палметто. |
| Miami are a touch high, but I know a Realtor. | Майами растут, но я знаю Риэлтора. |
| She's from Vegas, but we found heleg here in Miami. | Сама она из Лас-Вегаса, но её отрубленную ногу мы нашли здесь, в Майами. |
| I just flew back from a family trip to Miami and simply charged my phone, and now this happens? | Я только что вернулась из семейной поездки в Майами и просто зарядила свой телефон, а теперь происходит это? |
| This is no sight for the streets of Miami. | Ничего необычного для Майами. |
| How many D.E.A. agents assigned to Miami? | Сколько сотрудников агентства по контролю над оборотом наркотиков работает в Майами? |
| You're the one who put that plug in Tommy Bucks on that Miami rooftop. | Ты тот, кто зажег с Томми Баксом на той крыше в Майями. |
| Because if you asked me to go to Miami with you, I definitely would've gone. | Если бы ты предложила мне поехать с тобой в Майями, я бы сразу согласился. |
| This is Miami, Rachel. | Это же Майями, Рэйчел. |
| They've got a few of Miami's finest on the payroll. | У них подмазано несколько доблестных блюстителей порядка в Майями. |
| Banister's office was part of the supply line... from Dallas through New Orleans to Miami. | Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями. |
| I went down to Miami. Florida. | Я вернулся в Маями, Флорида. |
| We're getting married on New Years, in Miami, | Мы женимся в ногодние праздники, в Маями |
| TONY: I thought you were in Miami. | Я думал ты в Маями. |
| This was the scene at Miami International Airport, as federal agents took Ezra Kleinfelter into custody early this morning. | Это стоило видеть в аэропорту Маями, когда агенты ФБР арестовали Эзру Клейфелтера ранее утром. |
| It's one of the most multicultural, multiethnic schools you'll find in all of Miami. | Это один из самых мультикультурных, мультиэтнических детских садов во всем Маями. |
| Trinity's in Miami, Dexter. Starting his cycle all over again. | Тройца в Майми, Декстер,... начал свой цикл заново. |
| The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups. | Коронер Майми говорил, что колумбийцы как бумажные стаканчики. |
| You're going back to Miami, right? - Yes. | Ты собираешься вернуться в Майми, правда? |
| Whoever sent you to Miami must have cleaned you out as soon as we grabbed you. | Тот, кто послал тебя в Майми, должно быть обчистил тебя, как только мы тебя взяли. |
| Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
| I'm still waiting on a cash shipment from Miami. | я до сих пор жду доставки денег из ћайами. |
| They're also very close associates with our friend in Miami. | ј также, они личные помощники нашего друга из ћайами. |
| She's got that dress on that you had me bring from Miami, remember, boss? | Ќа ней то платье, что вы попросили мен€ привезти ей из ћайами, помните? |
| The Lion had been running Pablo's Miami operation for years, and gotten rich too. | Ћев годами рулил делами ѕабло в ћайами, и тоже разбогател. |
| This is the final call for the Miami Flier, leaving at 12.05 on track 33. | Ёто последнее предупреждение об отправление поезда на ћайами. ѕоезд отправл€етс€ в 12:05 с 33 пути. |
| XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
| He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
| And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
| Investigative Reporting: Staff of The Miami Herald, for its detailed reporting that revealed pervasive voter fraud in a city mayoral election, that was subsequently overturned. | 1999 - Штат The Miami Herald, за его подробный репортаж, который выявил повсеместное мошенничество с избирателями на выборах мэра города, которые впоследствии были отменены. |
| Commentary: Leonard Pitts Jr., The Miami Herald, for his fresh, vibrant columns that spoke, with both passion and compassion, to ordinary people on often divisive issues. | 2004 - Леонард Питтс (англ. Leonard Pitts), The Miami Herald, за его свежие, яркие колонки, которые говорили со страстью и состраданием к обычным людям по часто расходящимся вопросам. |
| KC originally called the band KC & The Sunshine Junkanoo Band, as he used studio musicians from TK and a local Junkanoo band called the Miami Junkanoo Band. | Кейси первоначально назвал свою группу «КС & The Sunshine Junkanoo Band», так как он пользовался услугами студийных музыкантов лейбла и местного коллектива Miami Junkanoo Band. |
| Give yourself or your family the unique gift of refuge with a Fisher Island condos for sale, and the unique advantages of Miami Residence Realty. | Подарите себе и своей семье сказку - приобретите кондоминиум на Fisher Island, а Miami Residence Realty воплотит все ваши мечты в реальность. |
| He charted the "Village of Miami" on the south bank of the Miami River and sold several plots of land. | Он нанёс на карту «деревню Майами» (англ. «Village of Miami») на южном берегу реки и продал несколько участков земли. |