[CHUCKLING] Miami, my friend, is not Cuba. | Майами, мой друг, это еще не Куба. |
No, I believe he was a friend of Danny's from Miami. | Нет, я полагаю, он был другом Дэнни в Майами. |
But most of all I want to thank the people of Miami for their support through the last 20-some odd years. | Но больше всего мне хочется поблагодарить жителей Майами за их поддержку в течение 20-ти с лишним лет. |
On 17 March, as part of the Beyond Wonderland festival in Los Angeles and on 25 March at the Ultra Music Festival in Miami. | 17 марта как часть фестиваля Beyond Wonderland в Лос-Анжелесе и 25 марта в Ultra Music Festival в Майами. |
On September 27, 2018, the commissioners of Miami voted unanimously against allowing the festival to be hosted at Bayfront Park, citing noise complaints and other concerns among downtown residents. | 27 сентября 2018 года члены комиссии Майами единогласно проголосовали против разрешения проведения фестиваля в Бэйфронт-парке, сославшись на жалобы жителей окрестных домов, и шум исходящий от фестиваля. |
Two automobiles drew a lot of attention in Miami Vice, the Ferrari Daytona and Testarossa. | Два автомобиля в Полиции Майами очень примечательны: Ferrari Daytona и Ferrari Testarossa. |
While he is most famous for his role as Ryan Wolfe in CSI: Miami, he has other TV show credits including a starring role in Special Unit 2, as well as appearances in Judging Amy. | Хотя его самая известная роль - Райан Вулф в CSI: Майами, у него есть другие работы, в том числе главная роль в фильме Особое Подразделение 2, а также выступления в шоу «Справедливая Эми». |
In order to expand her horizons, Nicole moved to Mexico and later to Miami, USA, where she met Bruno del Granado, who, upon hearing her, enrolled Nicole in Madonna's Latin label: Maverick Música. | Расширяя свои горизонты Николь переехала в Мексику и позднее в Майами, США, где она познакомилась с Бруно дель Гранадо, который, услышав её, зачислил Николь в латиамериканский лейбл Мадонны: Maverick Música. |
Miami Tower, all clear. | Майами Тауэр, все чисто. |
I mean, Miami, Fort Lauderdale, Ixtapa... | Я, в какой-то момент, ну понимаешь, Майами, Форт-Лодердейл, все дела... |
Tampa was selected for the game site on May 25, 2005, beating out three other finalists: Atlanta, Houston, and Miami. | Место проведения матча было определено 25 мая 2005 года, другими кандидатами были Атланта, Хьюстон и Майями. |
The first trophy awarded under the new name was presented to the Baltimore Colts following their win in Super Bowl V in Miami. | Впервые Кубком Винса Ломбарди была награждена команда Baltimore Colts (Жеребцы Балтимора) за победу в Супербоул V в Майями. |
He said he was in Miami, but he was here in Dubai with you. | Он сказал, что был в Майями. но он был тут в Дубаи с тобой. |
This is Miami, Rachel. | Это же Майями, Рэйчел. |
The transfer from the Banco do Brasil, Miami Agency, to the UBS Agency in Geneva still awaits authorization by OFAC. | Управление по контролю за иностранными активами до сих пор не дало разрешение на перевод этих средств из отделения Банка Бразилии в Майями в отделение банка «Ю-Би-Эс» в Женеве. |
I left some stuff in Miami that I needed to pick up... | У меня остались некоторые вещи в Маями которые нужно было перевести... |
We're getting married on New Years, in Miami, | Мы женимся в ногодние праздники, в Маями |
That's right, I believe Hannah McKay was just in Miami going under the alias of "Maggie Castner." | Все верно, я думаю Ханна МакКей недавно была в Маями, скрываясь под именем "Мэгги Кастнер" |
Did you have a good night in Miami? | Как прошла ночь на Маями? |
We're about to arrive in Miami. | Скоро прилетим в Маями. |
The bank you're looking for is Miami Trust. | Банк, что вы ищете, - Майми Траст. |
You're going back to Miami, right? - Yes. | Ты собираешься вернуться в Майми, правда? |
You cared so much about Kendal, he'd be back in Miami with you right now. | Если бы так заботилась о Кендале, он бы уже был в Майми. |
Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
Tickets on an overnight train to Miami. | Ѕилеты. Ќа ночной поезд в ћайами. |
I'm still waiting on a cash shipment from Miami. | я до сих пор жду доставки денег из ћайами. |
They're also very close associates with our friend in Miami. | ј также, они личные помощники нашего друга из ћайами. |
I called everyone in Miami. | я обзвонил всех в ћайами. |
To make matters worse, my Miami Friend lost a Captain and a couple of button men to a certain deputy marshal. | амое худшее, что мой друг из ћайами потер€л одного главар€ и парочку бандитов благодар€ одному известному федеральному маршалу. |
XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
"Miami 2 Ibiza" was the second single to be released from the album and featured vocals from Tinie Tempah. | «Miami 2 Ibiza» был вторым синглом, выпущенным в альбоме, с вокалом Тайни Темпа (англ. Tinie Tempah). |
The recording appears on several hits collections and Cher performs the song live on the DVD Cher: The Farewell Tour Live in Miami and a CD album of the tour. | Песня появляется на множестве последующих сборников хитов Шер, а живое исполнение песни есть на DVD и CD версиях альбома Cher: The Farewell Tour Live in Miami. |
Miami Residence Realty has all the premium listings for the heart of Miami's financial industry. | Обращайтесь в Miami Residence Realty, и мы предоставим вам полный список первоклассных апартаментов в финансовом центре Майами. |
Non-denominational private schools in Miami are Ransom Everglades, Gulliver Preparatory School, and Miami Country Day School. | Не относящиеся к какой-либо конфессии частные школы в Майами - это Ransom Everglades, Palmer Trinity School, Gulliver Preparatory School, and Miami Country Day School. |
Just contact Miami Residence Realty. A member of our knowledgeable team will help you explore all the area has to offer. | Тогда просто свяжитесь с опытными экспертами Miami Residence Realty, которые откроют перед вами все, что только может предложить Miami Downtown! |