| Metz is one of the strongest fortresses in Europe. | Мец одна из лучших крепостей Европы. |
| After Joan's execution, de Metz was not forgotten: in 1444, Charles VII granted Jean a title of nobility, in recognition of his services "in our wars and elsewhere". | После казни Жанны в 1431 году, де Мец не был забыт: в 1444 году Карл VII пожаловал ему дворянский титул в признание его услуг «в наших войнах и прочем». |
| The Metz family took the Spearfish road going home to Minnesota. | Семья Мец уехала по дороге на Спирфиш. |
| De Metz effectively became "the leader of the little troop", Joan's escort to Chinon, where she met King Charles VII; after this point, Jean aided Joan's efforts by furnishing her a horse and necessary clothing. | Де Мец фактически стал «лидером маленького отряда», сопровождения Жанны до Шинона, где она встретилась с королём Карлом VII. После этого де Мец помог Жанне получить лошадь и обмундирование. |
| Its corporate headquarters was in Paris, and it had development centers in Metz, France and Curitiba, Brazil. | Её штаб-квартира находилась в Париже, также были центры развития в городе Мец, Франция и Куритиба, Бразилия. |
| Looking for your granddaughter, rebecca metz? | Мы ищем вашу внучку, Ребекку Метц. |
| Is your name Rebecca Metz? | Вас зовут Ребекка Метц. |
| Did you pick Montpellier or Metz? | Что вы поставили на "Монпелье" - "Метц"? |
| Metz, a native of Homestead, Florida, spent her formative years in Japan (her dad was in the Navy) before moving back to Gainesville, Florida. | Метц родилась в Хомстеде, штат Флорида, но детство провела в Японии, где её отец служил в ВМС США; позже она переехала в Гейнсвилл, штат Флорида. |
| Sergeant Scott had a consensual relationship with Private Metz. | Сержант Скотт и рядовая Метц состояли в любовных отношениях по взаимному согласию. |
| Delme is located in 31 km to the southeast from Metz and approximately at the same distance from Nancy. | Дельм расположен в 31 км к юго-востоку от Меца и приблизительно на таком же расстоянии от Нанси. |
| E50, 25 kilometers outside Metz, heading east. | Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении. |
| On 25 September 1518, Valentin Bousch became the master glazier of the cathedral of Metz, where most work was done in the years 1520-1528, and 1534-1539. | 25 сентября 1518 года Валентин Буш официально был назначен главным витражным мастером собора Меца, где основная часть работы была им выполнена в 1520-1528 и 1534-1539 годах. |
| Umberto Eco's Articulations of The Cinematic Code (1976) Umberto Eco's research dealt with the semiology of visual codes using the work of Metz and Pasolini as a starting point. | Умберто Эко О членении кинематографического кода (1967) Умберто Эко исследовал семиологию визуальных кодов, отталкиваясь от работ Меца и Пазолини. |
| In 1870 the Emperor Napoleon III entrusted him with the command of the Imperial Guard, and he played an important part in the fighting round Metz. | Во время франко-прусской войны в 1870 году император Наполеон III поручил ему командование старой императорской гвардией, с которой он сыграл важную роль в сражениях у Меца. |
| The regiment was based at Metz and was responsible for maintaining its forts. | Полк базировался в Меце и отвечал за поддержку его фортов. |
| We now have a base for munitions in Dunkirk, Courtray, Lille, Brisach Pignerol, Metz and Thionville. | На данный момент у нас есть склады боеприпасов в Дюнкерке, Кортрейке, Лилле, Бризаке, Пинероле, Меце и Тьонвиле. |
| Between 1545 and 1547 François Rabelais lived in Metz, then a free imperial city and a republic, to escape the condemnation by the University of Paris. | В 1545-1547 годах Рабле жил в Меце, республиканском имперском вольном городе, где нашёл укрытие от осуждения парижских богословов. |
| On 11 November 1816, Enrouf received command of the III Division, located at Metz, which was occupied by Allied troops as a condition of the Second Treaty of Paris; his role was to maintain harmony between residents and the foreign soldiers. | 11 ноября 1816 года Эрнуф получил команду над III дивизией, расположенной в Меце, который была оккупирован союзными войсками в качестве условия Парижского договора; роль Эрнуфа заключалась в поддержании гармонии между жителями города и иностранными солдатами. |
| The NGO had arranged a placement for the youth in Metz, France, whereupon the Government had received a letter from the French authorities demanding why Luxembourg had proved unable to house him. | НПО организовала размещение этого молодого лица в Меце, Франция, после чего правительство получило от французских властей письмо с запросом в отношении того, почему Люксембург оказался не в состоянии обеспечить его проживание. |
| With the theater troupe she performed at many International theater festivals: Passages in Nancy (2009) and Metz (2013), at Shakespeare in Gdansk (2011), Bucharest (2012), Gyula (2018) and others. | Со своим коллективом выступала на многих международных театральных фестивалях: Passages в Нанси (2009) и Метце (2013), на Шекспировском в Гданьске (2011), Бухаресте (2012), Дьюле (2018) и других. |
| Once at Metz, grab a train to Zurich. | Когда будешь в Метце, сядь на поезд до Цюриха. |
| Saha began his career with Metz in 1995, and progressed to the senior team in 1997. | Саа начал свою карьеру в «Метце» в 1995 году, а в старшую команду попал в 1997 году. |
| Pickup and metz, please. | Щипцы и ножницы, пожалуйста. |
| So, pick up some Metz. | Поэтому дайте мне ножницы. |
| Victor, Metz. Here you go. | Виктор, ножницы Меценбаума. |
| During 2008, Jonathan Metz, from West Hartford, Connecticut, got his arm wedged in his basement furnace. | В 2008 году, Jonathan Metz, из Вест-Хартфорд, Коннектикут, зажал свою руку в печи в подвале. |
| Sudan: A Country Study (Helen Chapin Metz, editor). | Опознавательный знак ВВС Сомали Somalia: A Country Study by Helen Chapin Metz ed. |
| From Metz to Nancy: exit Laxou. | De Metz, direction Nancy: sortie Laxou (nº 19). |
| Airport of orly:follow A86 towards Nogent s/Marne, then A4 Metz direction. | Aeroport d'orly:prendre la A86 vers Nogent s/Marne, puis la A4 direction Metz. |
| Our hotel is in an ideal relay, right in the centre of the Quartier Impérial, a few steps from Metz station, and five minutes' walk from the pedestrian precinct which leads to the Cathedral. | Notre hфtel, relais idйal, en plein centre du Quartier Impйrial, а quelques pas de la gare de Metz, а cinq minutes а pied du centre piйtonnier qui mиne а la Cathйdrale. |
| Anytime I bring in a story with just an ounce of heart, Metz spikes it. | Каждый раз, когда я приношу ему новую статью со вложенной в неё душой, Мэтс отсеивает ее. |
| And Metz doesn't want any part of this piece, is that right? | А Мэтс не будет против, правда? |
| Moselle (E 80) - lifting of bridges between Metz and Apach enabling 3-layer container transport. | Мозель (Е 80) - увеличение высоты прохода под мостами на участке между Мецом и Апашем для обеспечения возможности прохода судов с тремя ярусами контейнеров. |
| Along with Geoffrey Hinton and Yann LeCun, Bengio is considered by Cade Metz one of the three people most responsible for the advancement of deep learning during the 1990s and 2000s. | Наряду с Джеффри Хинтоном и Янном ЛеКуном, Бенджо считается Кейдом Мецом одним из трех человек, внесших наибольший вклад в развитие глубокого обучения в 1990-х и 2000-х годах. |