International Tribunal for the Former Yugoslavia, UNHCR, United Nations Methodist Committee on Relief, Office of the High Representative, Mine Action Centre, World Bank. | Международный трибунал по бывшей Югославии; УВКБ; Объединенный методистский комитет по оказанию помощи; Канцелярия Специального представителя; Центр по разминированию; Всемирный банк. |
Other important schools in this era were Methodist Warren College, Ogden College (which also became a part of Western Kentucky University), and Green River Female College, a boarding school. | Другими важными школами в ту эпоху были методистский колледж Уоррена, колледж Огдена (который также стал частью университета Западного Кентукки) и женский колледж Грин-Ривер. |
Frequent guest speaker at several universities and schools (New York University, Southern Methodist University, Harvard Business School, Wharton Business School, Kellogg Business School, etc.) and over the electronic media (CNN, PBS, etc.). | Часто приглашался для выступления в различных университетах и школах (Нью-Йоркский университет, Южный методистский университет, Гарвардская школа бизнеса, Уортонская школа бизнеса, Келлогская школа бизнеса и т.д.) и в электронных средствах информации ("Си-эн-эн", "Пи-би-эс" и т.д.). |
At Drvar, the Office of the High Representative and United Nations Methodist Committee on Relief were collocated in a containerized accommodation with IPTF and Civil Affairs. | В Дрваре Управление Специального представителя и Объединенный методистский комитет по оказанию помощи были размещены в сборных домах совместно с СМПС и Отделением по гражданским вопросам. |
United Methodist Committee on Relief | Объединенный методистский комитет по оказанию помощи |
Rotarian, methodist, tenor, blue-ribbon pecan pie champ, asthmatic. | Ротарианец, методист, тенор, чемпион по пекановым пирогам... астматик. |
When Gary was inside, there was this Methodist bloke. | Когда Гари был в тюрьме, там был один парень, методист. |
This Methodist bloke was doing time for kidnap. | Этот самый методист сидел за похищение. |
As a Methodist Briton, he was familiar with both the "Horbury" and "Propior Deo" versions but would not likely have used "Bethany". | Однако так как он был англичанин и методист, то скорее всего он использовал или версию «Horbury», более популярную в Англии, или «Propior Deo» (характерную для методистов), но не «Bethany». |
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. | Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки. |
Distinguished Visiting Professor on Comparative Law at Southern Methodist University School of Law (1998 to 2001). | Приглашенный почетный преподаватель факультета права Южного методистского университета, Даллас, Техас (1997 - 2001 годы). |
The second plotline revolves around a Father Coughlin-esque Methodist preacher, Brother Justin Crowe (Clancy Brown), who lives with his sister Iris (Amy Madigan) in California. | Вторая сюжетная линия вращается вокруг напоминающего отца Кофлина методистского проповедника брата Джастина Кроу (Клэнси Браун), живущего со своей сестрой Айрис в Калифорнии. |
With at least 12 million members as of 2014, the UMC is the largest denomination within the wider Methodist movement of approximately 80 million people across the world. | В 2014 году Объединённая методистская церковь насчитывала более 12,1 млн человек по всему миру, и является крупнейшей деноминацией в рамках более широкого методистского движения, насчитывающего около 80 миллионов человек по всему миру. |
Visiting professor at the Law School of Southern Methodist University, Dallas, Texas. Professor of the Annual Course of The Hague Academy of International Law. | Профессор международного частного права, международного уголовного права, компаративного права и права международной торговли в Католическом университете Перу. Приглашенный преподаватель факультета права Южного методистского университета, Даллас, Техас. |
Ward was a son of Methodist minister and political organizer Harry F. Ward. | Линд Уорд был сыном методистского проповедника, правозащитника и попутчика коммунистов Гарри Ф. Уорда. |
He received his B.S. and M.S. degrees in Electrical Engineering from Southern Methodist University, Dallas, in 1954 and 1956, respectively. | Он получил степени бакалавра и магистра электротехники в Южном методистском университете Далласа в 1954 и 1956 годах соответственно. |
John Herivel was born in Belfast, and attended Methodist College Belfast from 1924 to 1936. | Джон Херивел родился в Белфасте и учился в Методистском Колледже с 1924 по 1936. |
Universities in Texas currently host three presidential libraries: the Lyndon Baines Johnson Library and Museum at The University of Texas at Austin, the George Bush Presidential Library at Texas A&M University, and the George W. Bush Presidential Center at Southern Methodist University. | В университетах в Техасе настоящее время находятся три президентские библиотеки США: Библиотека и музей Линдона Бэйнса Джонсона в Техасском университете в Остине, Президентская библиотека Джорджа Буша в Техасском университете А&М и Президентский центр Джорджа Уолкера Буша в Южном методистском университете. |
Starting in 1978 he was employed as a hospital pharmacist at Methodist Medical Center in Oak Ridge. | С 1978 года работал фармацевтом в Методистском медицинском центре в Ок-Ридже. |
Distinguished Lecturer at Southern Methodist University, Dallas, Texas, 1996. | Почетный лектор в Южном методистском университете, Даллас, Техас. Межамериканское совещание организаций по правам человека, Каракас. Совет судей Российской Федерации. |
In 1910, the pope refused an audience with former Vice-President Charles W. Fairbanks, who had addressed the Methodist association in Rome, as well as with former President Theodore Roosevelt, who intended to address the same association. | В 1910 году, Папа Римский отказал в аудиенции бывшему вице-президенту США Чарлзу Фэрбенксу, который хотел обратиться к методистским ассоциациям в Риме, а также бывшему Президенту США Теодору Рузвельту, который намеревался обратиться к той же ассоциации. |
While Kinman was on his way to deliver one of the presidential chairs, he met Methodist bishop and writer Oscar Penn Fitzgerald on a California steamboat. | Доставляя одно из президентских кресел, Кинман плыл в Калифорнии на одном пароходе с методистским епископом и писателем Оскаром Пенном Фицджеральдом. |
The United Methodist Committee on Relief (UMCOR) formed KAT, a national case management consortium, following the devastation of Hurricane Katrina to provide disaster case management services to individuals and families. | КАТ, национальный консорциум по ликвидации последствий в индивидуальных случаях, был образован Объединенным методистским комитетом по оказанию помощи (УМКОР) после разрушительного урагана "Катрина" с целью предоставления услуг по оказанию помощи в преодолении последствий этого стихийного бедствия отдельным лицам и семьям. |
As a youth, he considered two vocations: lawyer or Methodist minister. | В молодости решал, кем стать: адвокатом или методистским священнослужителем. |
Hence, it was decided to make Brother Justin an ordinary Methodist minister in a small town, setting him back in his career by about one or two years. | Тогда было решено сделать брата Джастина обычным методистским священником в маленьком городе, задержавшимся там примерно на один или два года. |
It's a mix of voodoo and Methodist. | Смесь вуду и методизма. |
The revival began within the Church of England in Wales and at the beginning remained as a group within it, but the Welsh revival differed from the Methodist revival in England in that its theology was Calvinist rather than Arminian. | Возрождение началось с Церкви Англии в Уэльсе, однако отличие валлийского методизма от английского в том, что оно было кальвинистским, а не арминианским. |
Baker attended the College of William and Mary in Virginia and later graduated from Southern Methodist University in 1980. | Позже Бейкер учился в колледже Вильгельма и Марии в Виргинии и в технологическом институте Джорджии, а затем окончил Southern Methodist University в 1980 году. |
She enrolled as a freshman international business major at Southern Methodist University in January 2008, and took a leave from classes to concentrate on preparations for the 2008 Olympic Games. | В январе 2008 года она была зачислена в Southern Methodist University, но взяла отпуск, чтобы сосредоточиться на подготовке к Олимпийским играм в Пекине. |
Garrison is American and he was born in '55 in Texas. He attended the "Southern Methodist University" of Dallas and he speaks three languages: English, Italian and Spanish. | Он американец, родился в 1955 году в Техасе, учился в университете "Southern Methodist University" в Далласе и говорит на трех языках: английском, итальянском и испанском. |
The Lazzells were devout Methodists, attending the Bethel Methodist Episcopal Church. | Родители являлись ревностными методистами и посещали Вефильскую методистскую епископальную церковь (англ. Bethel Methodist Episcopal Church). |
In the 1970s, the building became the Methodist Book Room until it was restored to become the present museum. | В 1970-е годы в здании разместилась методистская библиотека (Methodist Book Room), впоследствии после проведённой реставрации в нём был организован нынешний музей. |
Julia Rustin was a Quaker, although she attended her husband's African Methodist Episcopal Church. | Джулия Растин была квакером, хотя посещала Африканскую методистскую епископальную церковь, к которой принадлежал ее муж. |
In 1885, Maclay founded the Maclay School of Theology, a Methodist seminary in his newly founded town of San Fernando. | В 1885 году Маклей основал теологическую школу и методистскую семинарию в его вновь основанном городе Сан-Фернандо. |
Now either you turn this chapel over to someone else, and return to your duties at First Methodist, or you'll be disciplined and reassigned. | Или ты передашь эту церковь другому и вернешься в первую методистскую, или тебя накажут и переведут. |
United Methodist Church/General Board of Church Society | Объединенную методистскую церковь/Главный совет церковного общества |
Swing by First Methodist, Tuesday nights. | Загляните в Первую методистскую церковь во вторник вечером. |
I knew T.J. Should've been a methodist. | Я знала, что надо было крестить Ти Джея в методисткой церкви. |
I'm Isabel Taylor, and on behalf of the ladies of First Methodist, welcome to Oxford and your new home. | Я Изабель Тэйлор, и от имени женщин Первой Методисткой церкви, добро пожаловать в Оксфорд и ваш новый дом. |
This is the Methodist Book of Discipline. | Это - Устав Методисткой Церкви. |
This is the sketch of Andre based on what the methodist grief counselor said. | Это портрет Андре, нарисованный со слов консультанта из Методисткой церкви. |
looks like she went to a grief support meeting at first methodist. | 6.00, видимо, она была на встрече людей, потерявших своих близких в Методисткой церкви. |