Английский - русский
Перевод слова Metaphorically

Перевод metaphorically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метафорически (примеров 48)
But metaphorically; it doesn't mean we all must grow up in hamlets of 800 people or less. Но метафорически; это вовсе не означает что мы все должны расти в деревушках населением менее 800 человек.
The cycle of months is sometimes considered metaphorically to represent the cycle of human life. Цикл месяцев иногда считается метафорически представляющим цикл человеческой жизни.
He argued that language is often used metaphorically and that languages use different cultural metaphors that reveal something about how speakers of that language think. Он утверждал, что язык часто используется метафорически, и то, что языки используют различные культурные метафоры, открывает нечто новое о том, как мыслят носители этого языка.
I mean, metaphorically? Я имею ввиду, метафорически.
English-speakers sometimes use the term metaphorically to describe people, usually authority figures, who act like robots unable to break from their programming. Слово иногда используется метафорически, чтобы описать людей, обычно людей из власти, которые действуют как роботы, не способные отойти от заложенной программы.
Больше примеров...
Образно (примеров 34)
Consequently, we believe our unsub is metaphorically taking this journey with someone else. Следовательно, мы считаем, что наш субъект, образно путешествует с кем-то ещё.
Secret service trains us to look at every room as though it's filled with water, metaphorically speaking. В секретной службе нас учили обыскивать каждую комнату так, будто заполнять её водой, образно говоря.
Metaphorically speaking, the left hand did not know what the right hand was doing. Образно говоря, левая рука не знала, что делает правая.
If you worry about financial Armageddon, it is indeed metaphorically the time to stock your bunker with guns, ammunition, canned food, and gold bars. Если вы беспокоитесь по поводу финансового Армагеддона, то, образно говоря, настало время создать в бункере запас оружия, боеприпасов, консервов и золотых слитков.
Living in Africa is to be on the edge, metaphorically, and quite literally when you think about connectivity before 2008. Жить в Африке, говоря образно, - значит быть на грани, буквально это означает возможности и средства соединения, доспупные всему миру до 2008 года.
Больше примеров...
Фигурально выражаясь (примеров 2)
Metaphorically, I believe you can fly. Фигурально выражаясь, я верю, что ты можешь летать.
As opposed to expert foreign correspondents who might live in the locale, news organizations will sometimes send (metaphorically by "parachute") either general assignment reporters or well-known celebrity journalists into unfamiliar areas. Вместо использования опытных иностранных корреспондентов, которые могут жить в регионе, новостные организации часто посылают главных репортёров либо популярных и известных журналистов в незнакомые районы, то есть, фигурально выражаясь, «высаживают их с парашютом».
Больше примеров...
В переносном смысле (примеров 17)
So plainly, indeed, that we thought that he was speaking metaphorically. Это было настолько просто, что мы думали, что он говорит в переносном смысле.
not only stolen metaphorically, but financially as well. не только в переносном смысле, но и финансово.
In those times, the Earth was considered to be, both scientifically and metaphorically, at the centre of the Universe. В те времена Земля считалась центром Вселенной как в научном, так и в переносном смысле.
As some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally. Как любят подчеркивать некоторые консервативные обозреватели, экологическое движение в самом деле стало темной силой, не в переносном смысле, а в буквальном.
She's speaking metaphorically, Katie. Она в переносном смысле.
Больше примеров...
Метафора (примеров 4)
And I don't mean metaphorically. И это не метафора.
He does not speak metaphorically. И это отнюдь не метафора.
No, I'm not speaking metaphorically. Нет, это не метафора.
Metaphorically, in your case. Конечно же в твоем случае, это метафора.
Больше примеров...