Apparently, he's a meta who can travel through mirrors. | Он мета, который может передвигаться внутри зеркал. |
Another student claimed to have seen the other meta, Thunder, carrying his body from the school. | Другой утверждает, что видел, как Гром - еще одна мета - выносила его тело из школы. |
The rubric «Web design» of Ukrainian search engine META contains more than thousand elements. | В рубрике «ШёЬ-дизайн» украинской поисковой системы МЕТА содержится больше тысячи позиций. |
Meta is a Greek word. | "Мета" - греческое слово. |
Meta Knight is never shown with wings (although in the original test pilot he was shown as an enemy and has his wings) or flying abilities, and he is never seen without his mask on. | Мета Рыцарь никогда не появляется с крыльями, за исключением сцен дуэлей (хотя в пилотной версии он показан как враг с крыльями) и лишён способностей к полёту. |
Unless he sends another meta to Central City to attack. | Если только он не пришлет еще одного мета-человека напасть на Централ Сити. |
You have to rely on Palmer to take care of this meta while Roy sits in a prison. | Ты должен положиться на Палмера в поимке этого мета-человека, пока Рой сидит в тюрьме. |
So we're looking for a meta with superstrength? | Так мы ищем мета-человека с суперсилой? |
I found our meta. | Я нашёл нашего мета-человека. |
11 hours before the first meta sighting, enormous blasts of dark matter radiation were silently expelled beneath this lab. | За 11 часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории. |
Wait, do you know who the meta is? | Вы знаете, что это за метачеловек? |
Your Meta came back to retrieve his Ace of Spades. | Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз. |
I'm going to take this to a guy at Palmer Tech to find out how some lunatic Meta turns tattoos into lethal weapons. | Я отнесу это парню из Палмер Технолоджис, чтобы выяснить, как какой-то безумный метачеловек превращает татушки в смертельное оружие. |
You think this Meta tonight is connected to Darhk? | Думаешь, сегодняшний метачеловек связан с Дарком? |
In that connection, attention should be paid to the determinants of competitiveness, which may be identified at four levels - meta, macro, meso and micro. | В этой связи следует уделять внимание определяющим факторам конкурентоспособности, которые могут быть выявлены на четырех уровнях - мета-, макро-, мезо- и микроуровне. |
One advantage of homoiconicity is that extending the language with new concepts typically becomes simpler, as data representing code can be passed between the meta and base layer of the program. | Одно из преимуществ гомоиконичности состоит в том, что расширение языка новыми концепциями, как правило, становится проще, так как данные, представляющие код могут быть переданными между мета- и базовым слоями программы. |
Set the maximum number of days to keep meta information for unopen files. This helps keeping the database of meta information reasonably sized. | Устанавливает время, в течение которого будут храниться мета- данные файла. Долговременное хранение приводит к переполнению базы данных. |
Andrew Shelton from Anime Meta explains that The character of the girls is extremely well brought out. | Эндрю Шелтон из Anime Meta поясняет, что «женские персонажи довольно хорошо проработаны. |
The Alt-key is represented by an M (from "Meta"), so Alt+W is shown as M-W. | Клавиша Alt обозначена M (от «Meta»), и Alt+W показывается как M-W. |
Other feature is the ability to take screenshots without explicitly starting Spectacle by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively. | Другим отличием является возможность создания скриншота без старта Spectacle напрямую, используя комбинации клавиш Shift+PrintScreen и Meta+PrintScreen соответственно. |
Events cannot be meta properties. | События не могут быть свойствами Meta. |
It is closely related to the Meta typeface designed and developed by Spiekermann in the late 1980s which is used as the brand typeface of the Mozilla Foundation. | Шрифт основан на гарнитуре FF Meta, разработанной Шпикерманном в конце 80-х, которая используется как брендовая гарнитура Mozilla Foundation. |
Meta took it there to a man named Baylord. | Мита отвезла его человеку по имени Бэйлорд. |
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world. | Мита говорит, что вы - девятое чудо света. |
We can make Meta get it. | Мита может забрать его. |
Her name is Meta Carson. | Ее зовут Мита Карсон. |
I hope Meta's still around. | Надеюсь, Мита еще жива? |
In March 2011, in Meta, two families were forcibly displaced following threats of recruitment of their children by FARC-EP. | В марте 2011 года в Мете две семьи вынужденно покинули свои дома из-за угроз вербовки их детей РВСК-НА. |
In addition, Cesar, Meta, Magdalena and Tolima present serious situations. | Кроме того, серьезная ситуация сложилась в Сезаре, Мете, Магдалене и Толиме. |
In July 2009, in Meta, one child died and two were seriously injured after handling an explosive device at a shooting range belonging to a battalion of the Colombian national army. | В июле 2009 года в Мете один ребенок погиб и двое детей получили серьезные ранения в результате неосторожного обращения со взрывным устройством на полигоне, принадлежащем одному из батальонов Колумбийской народной армии. |
The early warning system operated by the Office of the Ombudsman prepared a report on recruitment and use of children in Guania, Guaviare, Meta and Vichada to identify the impact of the armed conflict on children and to promote prevention and protection measures. | На основе данных системы раннего обнаружения, функционирование которой обеспечивается Управлением Омбудсмена, был подготовлен доклад о вербовке и использовании детей в Гуайнии, Гуавьяре, Мете и Вичаде с целью проанализировать воздействие вооруженного конфликта на детей и содействовать разработке мер предупреждения и защиты. |
In June 2009, in Meta, one child was recruited by ERPAC. | В июне 2009 года один ребенок был завербован КРАН в Мете. |
Contributors to the discussion must have unified accounts with their Meta account. | Участники дискуссии должны иметь единый аккаунт, включающий учётную запись на Мета-вики. |
For more information about existing and planned local chapters, please see the Wikimedia chapters page on Meta. | Для более подробной информации о существующих и планируемых отделениях, см. страницу на Мета-Вики, посвящённую отделениям Викимедиа (англ. |
The definition of sharing rules and procedures to ensure comparability of the metadata produced and interoperability of meta databases is necessary. | Необходимо определить общие правила и процедуры для обеспечения сопоставимости составляемых метаданных и взаимозаменяемости баз метаданных. |
Compile an inventory of existing activities, databases to be included in the meta data base of the THEMANET; | составление перечня о осуществляемой деятельности, имеющихся баз данных для включения в базу метаданных ТЕМАНЕТ; |
The delegate from France stated that it was the role of UN/CEFACT to develop a XML data repository and, in that regard, the work done by CEN on meta data definitions ought to be taken into consideration. | Делегат Франции заявил, что разработка хранилищ данных является прерогативой СЕФАКТ ООН, и указал на необходимость учета работы, проделанной ЕАН в области определений метаданных. |
It consists of corporate databases (e.g., Business Register, Integrated Meta Database) and services (e.g., a coding service) that have been designed for cross-survey use. | Она состоит из корпоративных баз данных (например, коммерческий регистр, интегрированная база метаданных) и обслуживающих систем (например, система кодирования), которые были разработаны для использования в перекрестных обследованиях. |
The project's scope was to identify metadata requirements and to consolidate the various sources of meta information and metadata into one central repository for all statistical activities of the corporation. | Проект был направлен на идентификацию потребностей в метаданных и сведение воедино различных источников метаданных в рамках общего центрального хранилища для всех статистических мероприятий Управления. |
The sophistication of data users has resulted in demands for more detailed, well documented, high-quality data at small geographic area levels, including meta data. | Высокий уровень требований пользователей данных приводит к спросу на более подробные, документально подтвержденные, качественные данные по небольшим географическим районам, включая метаданные. |
For printed reports, "meta data" was usually included in a large set of appendices at the end of the report, although some information was supplied directly on the data table. | В печатные материалы "метаданные" обычно включались в виде большого количества приложений в конце отчета, хотя некоторые данные заносились непосредственного в таблицы. |
The meta database METIS contains structured metadata about surveys, questionnaires, questions, observation objects, variables, their valuesets and values, publications, activities, etc. | База метаданных METIS содержит структурированные метаданные об обследованиях, вопросниках, вопросах, объектах наблюдения, переменных, их наборах значений и величинах, публикациях, видах деятельности и т.д. |
They potentially utilized a microchip that could somehow spoof the meta data to the federated credential system. | Вероятно, они использовали микрочип, который подделал метаданные в интегрированной системе защиты данных. |
A metadata-driven data processing system is based on the systemization and storage in the centralized meta database of all metadata on surveys, indicators and classifications used, thus ensuring the preconditions for unification and harmonization of the statistical indicators, while avoiding duplication in different surveys. | В основе опирающейся на метаданные системы обработки данных лежит принцип систематизации и хранения в централизованной базе данных всех метаданных об используемых обследованиях, показателях и классификациях, что обеспечивает предварительные условия для унификации и гармонизации статистических показателей и содействует предупреждению дублирования в различных обследованиях. |