| And who would "those people" be, Dr. mendel? | О каких "этих людях" вы говорите, Доктор Мендель? |
| Mrs. Mendel will be here any minute. | Миссис Мендель будет с минуты на минуту. |
| Also a student at Mendel Academy. | Так же ученица академии Мендель. |
| I could never have afforded Mendel on my own. | Академия Мендель мне не по карману. |
| So Mendel had this idea of a gene as an abstract thing, andDarwin built a whole theory that depended on them existing, andthen Watson and Crick actually looked and found one. | Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Дарвинпостроил целую теорию, основываясь на существовании генов. А потомУотсон и Крик на самом деле нашли ген. |
| But his son Julian was expelled from Mendel last year. | Но его сына, Джулиана, в прошлом году исключили из Менделя. |
| Lyuda, if you bury us away here, soon we'll be turning into Mendel. | Люда, если вы похороните нас прочь здесь, скоро мы будем превращаться в Менделя. |
| Today, we call those things genes, but nobody had any idea how they worked until 100 years after Mendel's time. | Сегодня мы называем эти факторы генами, но еще 100 лет после Менделя никто понятия не имел, как они работают. |
| In 2006, two institutes of the Austrian Academy of Sciences were opened in the vicinity of the IMP: the Institute of Molecular Biotechnology (IMBA) and the Gregor Mendel Institute (GMI). | В 2006 году в непосредственной близости от IMP были открыты два института Австрийской академии наук: Институт молекулярной биотехнологии (IMBA) и Институт Грегора Менделя (GMI). |
| There is no theory, captain, from the basic work of Mendel to the most recent nucleotide studies, which would explain our captive. | Нет никаких теорий, начиная с работ Менделя и заканчивая современными исследованиями нуклеотидов, которые объяснили бы его состояние. |
| Mendel arrives and immediately charms Trina. | Мендел появляется и сразу очаровывает Трину. |
| Mendel clumsily proposes, and Trina accepts ("A Marriage Proposal"). | Мендел неуклюже делает предложение, Трина соглашается («А Marriage Proposal»). |
| Tess, who's Neil Mendel from Chadmore capital? | Тэсс, кто такой Нил Мендел из "Чедмур Капитал"? |
| This version featured Zachary Alford, William Goldsmith and Dave Grohl on three different drum sets and Nate Mendel and Gail Ann Dorsey on two bass guitars. | В этой версии приняли участие Закари Олфорд, Уильям Голдсмит и Дэйв Грол на трех различных барабанных установках, а также Нэйт Мендел и Гэйл Энн Дорси на двух бас-гитарах. |
| Mendel encourages them to have a simple party and to relax about it, but Marvin and Trina (and Cordelia, the caterer) will have none of it, intent on throwing a party to be remembered ("The Year of the Child"). | Мендел предлагает устроить тихое празднество и успокоиться, но Марвин, Трина и Корделия хотят устроить запоминающуюся вечеринку («The Year of the Child»). |
| Drake, Neil Mendel Was murdered this morning. | Дрейк, Нила Мендела убили этим утром. |
| He has managed to maintain his relationship with Jason and now shares split custody with Trina, who has married Mendel. | Он решает поддерживать отношения с Джейсоном, ведь теперь он делит опеку с Триной, которая вышла замуж за Мендела. |
| He later carried on an extensive correspondence with the Lubavitcher Rebbe Menachem Mendel Schneerson, and visited him on multiple occasions. | В том же году он посетил Любавичского Ребе Менахем Мендела Шнеерсона, и провел у него несколько месяцев. |
| After several such dinners combined with psychiatric sessions, Jason asks Mendel what his intentions are towards Trina. | После нескольких подобных ужинов, смешанных с терапией, Джейсон спрашивает Мендела, в чём его намерения. |
| But lucky for us, Mendel's financials show Monthly payments to finest matchmaking. | К счастью для нас, в счетах Мендела указаны ежемесячные платежи "Лучшей Свахе". |
| You should be inside with Mendel and the baby. | тебе надо быть рядом с Менделем и с малышом! |
| In the early 1900s, William Bateson and Reginald Punnett found an exception to one of the principles of inheritance originally described by Gregor Mendel in the 1860s. | В начале 1900-х годов Уильям Бейтсон и Реджинальд Паннет нашли исключение из одного из законов Менделя, первоначально описанных Грегором Менделем в 1860-х годах. |
| Don't call me Mendel. | Прекрати называть меня Менделем. |
| There was a kid we interviewed today at Mendel named Marsha, studies advanced computer science. | Мы сегодня в Менделе разговаривали с пацаном по имени Маршалл, он изучает передовые компьютерные науки. |
| How can you be so sure there are no illegal drugs at Mendel? | Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков? |
| Under the promotion of Harry Mendel, however, the sport, for the first time began to decline due to lack of spectator interest. | При Гарри Менделе, однако, этот вид спорта впервые начал приходить в упадок из-за снижения зрительского интереса. |
| There are no illegal drugs at Mendel. | В Менделе нет запрещенных наркотиков. |
| RepRap 2.0 "Mendel" was completed in October 2009. | 13 октября 2009 года был создан RepRap 2.0 «Mendel». |
| On 2 October 2009, the second generation design, called "Mendel", printed its first part. | 2 октября 2009 года принтер второго поколения, названный «Mendel», печатает свою первую часть. |
| Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
| Development is based on a miniaturized version of the Mendel hardware with 30% of the original print volume. | Разработка основана на миниатюрной версии «Mendel» с печатающей областью размером 30 % от оригинала. |
| Say that Neil Mendel is single, 33. | Нилу Менделу ЗЗ года и он холост. ЗЗ? |
| Jason continues to misbehave and Trina phones Mendel frantically for dinner and therapy ("Please Come To Our House"). | Джейсон продолжает плохо себя вести, Трина звонит Менделу и приглашает его на ужин, чтобы провести терапию у них дома («Please Come To Our House»). |