The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. | Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию. |
Which, apparently, you can keep as a memento. | Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. |
It's just a little memento of our time together. | Это - только небольшой сувенир, которые напоминает о совместно проведенном времени. |
A memento, compliments of the CIA. | Сувенир на память о ЦРУ! |
Let's go find a memento to share. | А давай вместе выберем сувенир. |
I know. I just thought it was like a dreamlike memento. | Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание. |
Which you should have as a small memento. | Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание. |
I want a memento. | Я хочу иметь воспоминание. |
The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. | Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила. |
Memento of our time in the box. | Воспоминание о службе в Ираке. |
The only memento I have left. | Единственное напоминание, которое у меня осталось |
What better memento could you have of this place than a wife? | Разве может быть лучшее напоминание, чем жена? |
No, but it would have been nice to have a little memento... of our married time together. | Да нет, но было бы неплохо иметь напоминание о нашем супружестве. |
It was a memento of my previous dispute with that plumber, if you remember. | Это напоминание, оставшееся после моих дебатов с тем водопроводчиком, помнишь? |
"Nina, a memento of me." | Нина, это напоминание обо мне. |
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). | На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori"). |
Memento Mori is the second studio album by American rock band Flyleaf, released through A&M/Octone Records on November 10, 2009. | Memento Mori - второй студийный альбом американской рок-группы Flyleaf, выпущенный лейблом A&M/Octone Records в ноябре 2009 года. |
Description: Memento Manhunt is a remake of the popular Manhunt (Rockstar Games). | Описание: Memento Manhunt - это ремейк знаменитой игры Manhunt (Rockstar Games). |
Introduction to Memento Mori. | Продается в Memento Mori. |
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). | Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»). |
Look, he ditched us and left this here as a memento. | Он одурачил нас и оставил это на память. |
I had the surgeons keep it for me as a memento of that day, preserved in lucite. | Хирурги сохранили мне его на память, в честь того дня Поместили в оргстекло |
Yes - I'd like it as a memento | Я бы хотела взять его на память. |
I thought your parents might like a memento of your first mission. | Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании. |
Another practice also existed whereby pilgrims or those intending to travel abroad would hack off a chip from the Wall or take some of the sand from between its cracks as a good luck charm or memento. | Существовала также другая практика, состоявшая в том, что паломники либо те, кто намеревался ехать за рубеж, выламывали кусочек из Стены, - либо собирали некоторое количество песка, находившегося между её щелями, - на память или в качестве талисмана на удачу. |