Английский - русский
Перевод слова Memento

Перевод memento с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 26)
Which, apparently, you can keep as a memento. Который, видимо, вы можете оставить как сувенир.
Well, maybe she brought it back as a memento, you know, from her happy times in Kabul? Ну, может быть она привезла его как сувенир, ну знаешь, о ее счастливых временах в Кабуле?
But they're a good memento. Но это приятный сувенир.
This is a memento from a dark period. Это сувенир из темных времен.
A memento, compliments of the CIA. Сувенир на память о ЦРУ!
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 8)
I know. I just thought it was like a dreamlike memento. Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание.
Which you should have as a small memento. Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание.
I want a memento. Я хочу иметь воспоминание.
The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила.
Memento of our time in the box. Воспоминание о службе в Ираке.
Больше примеров...
Напоминание (примеров 11)
What better memento could you have of this place than a wife? Разве может быть лучшее напоминание, чем жена?
No, but it would have been nice to have a little memento... of our married time together. Да нет, но было бы неплохо иметь напоминание о нашем супружестве.
It was a memento of my previous dispute with that plumber, if you remember. Это напоминание, оставшееся после моих дебатов с тем водопроводчиком, помнишь?
"and for the precious few we had alone in Tuscany,"a memento of me. И за то недолгое драгоценное время, что мы провели наедине в Тоскане - напоминание обо мне.
As a memento to your beginnings, Как напоминание об истоках?
Больше примеров...
Memento (примеров 11)
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori").
A related project, Memento, has established a technical standard for accessing online content as it existed in the past. Связанный проект Memento установил технический стандарт для получения доступа к онлайновому содержимому, как он существовал в прошлом.
Description: Memento Manhunt is a remake of the popular Manhunt (Rockstar Games). Описание: Memento Manhunt - это ремейк знаменитой игры Manhunt (Rockstar Games).
Transfer 400 WMR to the R134564183206, or 15 WMZ to Z301325675850, with noting the Memento application and the e-mail that we can use for sending you a Registration key. Чтобы осуществить платеж, переведите 400 WMR на кошелек R134564183206, указав комментарием программу Memento и Ваш e-mail на который будет выслан регистрационный ключ. Также оплату можно произвести в долларах, для этого переведите 15 WMZ на кошелек Z301325675850.
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»).
Больше примеров...
На память (примеров 29)
Could slip it into my pocket as a memento. Можно его упереть на память как сувенир.
I want you to have this as a personal memento. Я хочу, чтобы ты взял это на память.
You know, most people would just carry a - a photo or something for a memento. Большинство людей просто... оставили бы фотку или типа того на память.
Saddened by the thought of leaving the Free Collars, he meets Kokoro at the train station and gives him his torn collar as a memento. Огорчённый мыслью о необходимости ухода от своей группы, Саян встречает Кокоро на станции и отдаёт ему свой разорванный ошейник на память.
I thought your parents might like a memento of your first mission. Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании.
Больше примеров...