By way of an apology and as a token of our appreciation, we've brought you this memento so you can remember the day every time you have a dump. | В качестве извинения и в знак нашей признательности, мы принесли вам этот сувенир, чтобы вы помнили о том дне на свалке. |
A memento, actually. | Сувенир, если быть точным. |
A little memento from Afghanistan. | Маленький сувенир из Афганистана. |
This is a memento from a dark period. | Это сувенир из темных времен. |
There will be lots of them: both you and your children can get a team player's jersey bearing any name, a memento or a whole lot of pictures in a single photograph album. | Их тоже будет достаточно: вы и ваш ребенок можете получить футболку игрока команды со своим именем на ней, памятный сувенир или целый альбом с фото. |
Which you should have as a small memento. | Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание. |
I want a memento. | Я хочу иметь воспоминание. |
The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. | Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила. |
It's a beloved memento from your youngest son's childhood. | Это теплое воспоминание из детства твоего младшего сына. |
Memento of our time in the box. | Воспоминание о службе в Ираке. |
I even left her a memento as I helped her gasp her last breath. | Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох. |
The only memento I have left. | Единственное напоминание, которое у меня осталось |
What better memento could you have of this place than a wife? | Разве может быть лучшее напоминание, чем жена? |
No, but it would have been nice to have a little memento... of our married time together. | Да нет, но было бы неплохо иметь напоминание о нашем супружестве. |
"Nina, a memento of me." | Нина, это напоминание обо мне. |
A related project, Memento, has established a technical standard for accessing online content as it existed in the past. | Связанный проект Memento установил технический стандарт для получения доступа к онлайновому содержимому, как он существовал в прошлом. |
On March 20, 2018, Kenzo revealed Britney Spears as the face of its new 'La Collection Memento No. 2' campaign. | 20 марта 2018 года Kenzo выбрала Бритни Спирс лицом новой коллекции под названием «La Collection Memento No. 2». |
Introduction to Memento Mori. | Продается в Memento Mori. |
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). | Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»). |
The band debuted two songs, "Chasm" and "Circle", from Memento Mori live during a small acoustic tour in Afghanistan for United States Troops. | Flyleaf дебютировал с двумя дополнительными песнями, «Chasm» и «Circle» с концерта Memento Mori, совершённого во время небольшого тура в Афганистан для десантников США. |
Keep that as a memento. | Оставь его себе на память. |
A little memento from Skopje. | На память из Скопье. |
You got a lovely basket as a memento. | Тебе досталась милая корзина на память. |
I said it was my sister's memento, didn't I? | Это был подарок на память от моей сестрёнки! |
Another practice also existed whereby pilgrims or those intending to travel abroad would hack off a chip from the Wall or take some of the sand from between its cracks as a good luck charm or memento. | Существовала также другая практика, состоявшая в том, что паломники либо те, кто намеревался ехать за рубеж, выламывали кусочек из Стены, - либо собирали некоторое количество песка, находившегося между её щелями, - на память или в качестве талисмана на удачу. |