Could slip it into my pocket as a memento. | Можно его упереть на память как сувенир. |
Which, apparently, you can keep as a memento. | Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. |
Well, maybe she brought it back as a memento, you know, from her happy times in Kabul? | Ну, может быть она привезла его как сувенир, ну знаешь, о ее счастливых временах в Кабуле? |
It's his memento now. | Теперь это его сувенир. |
Let's go find a memento to share. | А давай вместе выберем сувенир. |
I know. I just thought it was like a dreamlike memento. | Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание. |
Which you should have as a small memento. | Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание. |
If you have enough history, the code is in every picture... every memento, every autographed leg cast. | Если вас объединяет общая история, то кодом может стать любая фотография, любое воспоминание или даже надпись на старом гипсе. |
Another reviewer described it as "worth hearing" even though the album is a "quaint memento" in which The Beatles sound "scruffy and fairly tame". | Другой обозреватель описывал альбом, как «то, что сто́ит послушать», пусть даже он «привлекателен как причудливое воспоминание», в котором The Beatles звучат «неряшливо и довольно банально». |
Memento of our time in the box. | Воспоминание о службе в Ираке. |
What better memento could you have of this place than a wife? | Разве может быть лучшее напоминание, чем жена? |
No, but it would have been nice to have a little memento... of our married time together. | Да нет, но было бы неплохо иметь напоминание о нашем супружестве. |
It was a memento of my previous dispute with that plumber, if you remember. | Это напоминание, оставшееся после моих дебатов с тем водопроводчиком, помнишь? |
"Nina, a memento of me." | Нина, это напоминание обо мне. |
As a memento to your beginnings, | Как напоминание об истоках? |
She said, "I keep this will by my bed, memento mori, and I change it all the time just because I want to." | Она сказала: "Я держу завещание здесь, у постели, memento mori, и я все время вношу в него изменения, просто потому, что мне так хочется". |
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). | На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori"). |
Memento Mori is the second studio album by American rock band Flyleaf, released through A&M/Octone Records on November 10, 2009. | Memento Mori - второй студийный альбом американской рок-группы Flyleaf, выпущенный лейблом A&M/Octone Records в ноябре 2009 года. |
Introduction to Memento Mori. | Продается в Memento Mori. |
Wallpaper stickers: your message coud be drawn on the wallpaper, so you could see it even if you have closed the Memento applcation, or locked your PC. | Наклейки на обоях рабочего стола: ваше сообщение наносится непосредственно на обои, так что вы сможете увидеть его даже если вы случайно закрыли Memento или заблокировали PC. |
Keep that as a memento. | Оставь его себе на память. |
I did promise her she could take a memento with her. | Я обещала дать ей что-нибудь на память. |
Could slip it into my pocket as a memento. | Можно его упереть на память как сувенир. |
A memento, compliments of the CIA. | Сувенир на память о ЦРУ! |
Another practice also existed whereby pilgrims or those intending to travel abroad would hack off a chip from the Wall or take some of the sand from between its cracks as a good luck charm or memento. | Существовала также другая практика, состоявшая в том, что паломники либо те, кто намеревался ехать за рубеж, выламывали кусочек из Стены, - либо собирали некоторое количество песка, находившегося между её щелями, - на память или в качестве талисмана на удачу. |