A clear cell's plasma membrane is highly folded, more so on the apical and lateral surfaces. | Плазматическая мембрана светлых клеток является сильно складчатой, причём это более выражено на верхушечных и боковых поверхностях. |
These surfaces are called "branes," standing for "membrane," which is to remind us that these surfaces are elastic. | Эти поверхности называются бранами, от слова "мембрана", что напоминает нам об их эластичности. |
When it bumps into something, its cell membrane deforms, opening channels that allow positive ions to flood back across the membranes. | Во время столкновения мембрана деформируется, открывая каналы, по которым положительные ионы попадают обратно в клетку. |
Anyway, it has a little sort of special place in its trachea and a kind of kazoo-like membrane and it makes that noise. | Во всяком случае, у неё есть особое место на трахее и похожая на казу мембрана, которая делает такой звук. |
In prokaryotes endomembranes are rare, although in many photosynthetic bacteria the plasma membrane is highly folded and most of the cell cytoplasm is filled with layers of light-gathering membrane. | У прокариот внутренние мембраны редки, хотя у многих фотосинтезирующих бактерий плазматическая мембрана образует множество складок, и нередко большая часть клетки заполнена светособирающими мембранами. |
The main chlor-alkali electrolysis processes are the mercury cell process, the membrane process and the diaphragm process. | Основными технологиями хлорщелочного электролиза являются ртутный, мембранный и диафрагменный процессы. |
It is these ions that alter the membrane potential. | Открываясь, они впускают ионы, изменяя этим мембранный потенциал. |
New technology (membrane process). | Новая технология (мембранный процесс). |
Table 13: Combined benefits and costs of converting European MCCAPs to membrane | Совокупные выгоды и затраты, связанные с переводом европейских РЭХЩЗ на мембранный процесс |
Membrane technology is another example: mimicking nature, membrane separation provides a means of purifying water. | Еще одним примером является мембранная технология: мимикрируя природу, мембранный сепаратор служит средством для очистки воды. |
Methods of treatment of mucous membrane and periodontal tissues disease of children were developed. | Разработаны методики лечения заболеваний слизистой оболочки и тканей пародонта у детей. |
Although it is hard to estimate what the author(s) intended to mean, it might mean 'irritation or inflammation of of contaminated areas of skin and mucous membrane', as described in the 2nd line, 2.2.3 Observation in p.. | Хотя сложно оценить, что имел(и) в виду автор(ы), возможно, это означает "раздражение или воспаление зараженных участков кожи и слизистой оболочки", как это описано во 2-й строке пункта 2.2.3 "Наблюдение" на стр. 22. |
To push the membrane back in. | Чтобы затолкать оболочки обратно. |
The Bioprazol preparation contains omeprazole that inhibits activity of the proton pump (H+/K+? ATP-ase), responsible for both principal and stimulated secretory action of parietal cells of the stomach mucous membrane. | Препарат Биопразол содержит омперазол, который ограничивает активность протонного насоса (H+/K+ АТФ-аз), отвечающего за основную и стимулированную функцию выделения обкладочных клеток слизистой оболочки желудка. |
Metaplasia of the epithelial lining of the follicle to a keratin producing membrane and sebaceous gland loss was described as well as inflammatory response. | Описаны метаплазия слизистой оболочки эпителия фолликула в мембрану, вырабатывающую кератин, и потери функций сальных желез, а также воспалительные реакции. |
PD-1 is a type I membrane protein of 268 amino acids. | Белок PD1 является мембранным белком, состоит из 268 аминокислот. |
The mercury cell process was replaced by ion-exchange membrane method in all caustic soda manufacturing factories in Japan by 1986. | К 1986 году на всех заводах Японии процесс с использованием ртутного элемента был заменен мембранным ионообменным методом... |
The invention is characterised in that the inventive bearing support comprises exclusively plane bearings and is sealed by means of a face seal which is provided with a metal membrane shock absorber and is devoid of elastomer elements. | Новым является применение в опоре исключительно подшипников скольжения, а также то, что герметизация опоры осуществляется торцовым уплотнением с металлическим мембранным амортизатором, причем эластомерные элементы в конструкции отсутствуют. |
In the discussion that followed the presentations one participant argued for a switch from mercury cell processes to membrane cell plants in the chlor-alkali sector as a means of phasing out mercury entirely. | В ходе обсуждения, развернувшегося после этих сообщений, один из участников призвал к переходу в хлорщелочном секторе от ртутных катализаторов к мембранным процессам, позволяющим полностью отказаться от использования ртути. |
CPT1 is an integral membrane protein that associates with the mitochondrial outer membrane through transmembrane regions in the peptide chain. | СPT1 относится к интегральным мембранным белкам, который связан с внешней митохондриальной мембраной, посредством трансмембранных областей в пептидной цепи. |
But also, the membrane between the two legs, have split. | Перепонка между ногами разделилась и стала меньше. |
Unlike humans, horses also have a third eyelid (nictitating membrane) to protect the cornea. | В отличие от людей, у лошадей имеется третье веко (мигательная перепонка), защищающее роговицу. |
Synovial membrane's working fine. | Синовиальная перепонка в порядке. |
The nictitating membrane is a transparent or translucent third eyelid present in some animals that can be drawn across the eye for protection and to moisten it while maintaining vision. | Мигательная перепонка - прозрачное или полупрозрачное третье веко, существующее у некоторых животных, которое позволяет защищать глаз или увлажнять его без потери видимости. |
Sound waves spreading in air or in water cause it to vibrate; the membrane, in turn, transmits the signal through the auditory ossicle to the inner ear, where the auditory receptors are located. | Звуковые волны, распространяющиеся в воде или в воздухе, передают ей свои колебания. А барабанная перепонка передаёт полученные импульсы через косточку-столбик внутреннему уху, где расположены слуховые рецепторы. |
It can be inhaled ("snorting"), but can also be injected or applied directly to a mucous membrane. | Его можно принимать путем ингаляции ("нюхать"), а также путем инъекции или нанесения непосредственно на слизистую оболочку. |
I rode horses with other kids, I made model rockets with other kids, did electronics lab with other kids, and in the '60s, it was gluing mirrors onto a rubber membrane on a speaker to make a light show. | Я ездила верхом с другими детьми. Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, и в 60-е годы такая работа заключалась в наиклеивании кусочков зеркал на резиновую оболочку динамика для создания световых эффектов. |
It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane - nostrils, lips, mouth, but also via skin. | Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу. |
Rupturing the membrane now. | Сейчас прорываю оболочку плода. |
Thick fascia membrane is silver fascia lining covering several muscle groups. | Толстая фасциевая мембрана представляет собой выстилающую фасциальную оболочку тазобедренной части, покрывающую несколько групп мышц. |