He's the one thin membrane between the old ones and your home. | Он - тонкая мембрана между древними созданиями и вашим домом. |
In unhealthy mitochondria, the inner mitochondrial membrane becomes depolarized. | В повреждённых митохондриях внутренняя митохондриальная мембрана становится деполяризованной. |
When n/d > 2 in a cuploid, the triangles and squares do not cover the entire base, and a small membrane is left in the base that simply covers empty space. | Если n/d > 2 для куполоида, треугольники и квадраты не покрывают всё основание и маленькая мембрана остаётся на основании, которая просто закрывает дыру. |
A subsequent membrane (2) is fixed in the opposite order etc, thereby making it possible to produce said movable elements of two types by means of a successive assembling. | Последующая мембрана (2) закреплена в обратном порядке и т.д., с результирующим образованием в такой последовательной сборке подвижных элементов указанных двух типов. |
A polycarbonate membrane mounted on UV-stable white plastic providing continuous soiling measurement of the material used in the passive samplers; | с) поликарбонатная мембрана, смонтированная на недеформирующемся белом пластике, устойчивом к ультрафиолетовым лучам, которая обеспечивает непрерывное измерение степени видимой порчи материала, используемого в пассивных пробоотборниках; |
For instance, oxidants can activate uncoupling proteins that reduce membrane potential. | Так, оксиданты могут активировать разобщающие белки, снижающие мембранный потенциал. |
b) teflon membrane filter: 2,144 kg/m | Ь) тефлоновый мембранный фильтр: 2144 кг/м |
Regardless of which air separation method is used (cryogenic, adsorptive or membrane), they all depend on the supply of compressed air. | Независимо от типа используемых технологических процессов (криогенный, адсорбционный или мембранный) они требуют подачи сжатого воздуха. |
Table 13: Combined benefits and costs of converting European MCCAPs to membrane | Совокупные выгоды и затраты, связанные с переводом европейских РЭХЩЗ на мембранный процесс |
Membrane technology is another example: mimicking nature, membrane separation provides a means of purifying water. | Еще одним примером является мембранная технология: мимикрируя природу, мембранный сепаратор служит средством для очистки воды. |
Methods of treatment of mucous membrane and periodontal tissues disease of children were developed. | Разработаны методики лечения заболеваний слизистой оболочки и тканей пародонта у детей. |
Although it is hard to estimate what the author(s) intended to mean, it might mean 'irritation or inflammation of of contaminated areas of skin and mucous membrane', as described in the 2nd line, 2.2.3 Observation in p.. | Хотя сложно оценить, что имел(и) в виду автор(ы), возможно, это означает "раздражение или воспаление зараженных участков кожи и слизистой оболочки", как это описано во 2-й строке пункта 2.2.3 "Наблюдение" на стр. 22. |
This compartment is also the site of many of the processes of cytokinesis, after the breakdown of the nuclear membrane in mitosis. | В цитозоле также происходят многие реакции цитокинеза после распада ядерной оболочки в митозе. |
The membrane surrounding a nucleus has external and internal environments. | Мембрана, окружающая ядро, имеет наружную и внутреннюю оболочки. |
Metaplasia of the epithelial lining of the follicle to a keratin producing membrane and sebaceous gland loss was described as well as inflammatory response. | Описаны метаплазия слизистой оболочки эпителия фолликула в мембрану, вырабатывающую кератин, и потери функций сальных желез, а также воспалительные реакции. |
The benefits reported from completing a conversion of mercury cells to membrane cells include reduced energy consumption, reduced need for maintenance, and elimination of mercury management issues. | Известными преимуществами перехода от ртутных элементов к мембранным ячейкам являются снижение потребления энергии, уменьшение потребности в техническом обслуживании и устранение проблем, связанных с регулированием ртути. |
The invention relates to composite materials, more specifically to composite membrane materials on the basis of polymeric materials used for the purification of a liquid, in particular drinking water. | Изобретение относится к композиционным материалам, а более конкретно, к композиционным мембранным материалам на основе полимерных материалов, используемых для очистки жидкости, в частности, питьевой воды. |
The invention is characterised in that the inventive bearing support comprises exclusively plane bearings and is sealed by means of a face seal which is provided with a metal membrane shock absorber and is devoid of elastomer elements. | Новым является применение в опоре исключительно подшипников скольжения, а также то, что герметизация опоры осуществляется торцовым уплотнением с металлическим мембранным амортизатором, причем эластомерные элементы в конструкции отсутствуют. |
In the discussion that followed the presentations one participant argued for a switch from mercury cell processes to membrane cell plants in the chlor-alkali sector as a means of phasing out mercury entirely. | В ходе обсуждения, развернувшегося после этих сообщений, один из участников призвал к переходу в хлорщелочном секторе от ртутных катализаторов к мембранным процессам, позволяющим полностью отказаться от использования ртути. |
CPT1 is an integral membrane protein that associates with the mitochondrial outer membrane through transmembrane regions in the peptide chain. | СPT1 относится к интегральным мембранным белкам, который связан с внешней митохондриальной мембраной, посредством трансмембранных областей в пептидной цепи. |
But also, the membrane between the two legs, have split. | Перепонка между ногами разделилась и стала меньше. |
Hexanchiform sharks have only one dorsal fin, either six or seven gill slits, and no nictitating membrane in the eyes. | У многожаберникообразных акул только один спинной плавник, шесть или семь жаберных щелей, и отсутствует мигательная перепонка в глазах. |
Synovial membrane's working fine. | Синовиальная перепонка в порядке. |
The nictitating membrane is a transparent or translucent third eyelid present in some animals that can be drawn across the eye for protection and to moisten it while maintaining vision. | Мигательная перепонка - прозрачное или полупрозрачное третье веко, существующее у некоторых животных, которое позволяет защищать глаз или увлажнять его без потери видимости. |
Sound waves spreading in air or in water cause it to vibrate; the membrane, in turn, transmits the signal through the auditory ossicle to the inner ear, where the auditory receptors are located. | Звуковые волны, распространяющиеся в воде или в воздухе, передают ей свои колебания. А барабанная перепонка передаёт полученные импульсы через косточку-столбик внутреннему уху, где расположены слуховые рецепторы. |
These pores are about 120 nm in diameter and regulate the passage of molecules between the nucleus and cytoplasm, permitting some to pass through the membrane, but not others. | Эти поры достигают 120 нм в диаметре и регулируют транспорт молекул между ядром и цитоплазмой, позволяя некоторым проходить сквозь оболочку, а другим - нет. |
By inhibiting secretion of the gastric juice, that is acidic, the drug raises pH of the stomach content and prevents irritation of the mucous membrane of the gastrointestinal tract by acids. Omeprazole does not act on acetylcholine and histamine receptors. | Это лекарство путем ограничения выделения кислотного желудочного сока повышает рН содержимого желудка и предотвращает раздражающее влияние кислот на слизистую оболочку пищеварительного тракта. |
Membrane is the sheath of connective tissue that forms an envelop for the muscle or organs. | Мембрана представляет собой оболочку из соединительной ткани, которая образует мешок для мышцы или органов. |
Thick fascia membrane is silver fascia lining covering several muscle groups. | Толстая фасциевая мембрана представляет собой выстилающую фасциальную оболочку тазобедренной части, покрывающую несколько групп мышц. |
The outer membrane is also continuous with the inner nuclear membrane since the two layers are fused together at numerous tiny holes called nuclear pores that perforate the nuclear envelope. | Наружная ядерная мембрана, кроме того, продолжается во внутреннюю ядерную мембрану в области многочисленных маленьких отверстий, называемых ядерными порами, которые пронзают ядерную оболочку. |