| Mehmet, alcohol doesn't agree with me. | Мехмет, алкоголь мне не помоможет. |
| Mr. Mehmet Tatar (press and information) | Г-н Мехмет Татар (пресса и иноформация) |
| Mehmet Bircan, son of Mustafa, and Elif Kocaman, daughter of Ýbrahim are getting married at 8.00 tonight in the municipal gardens. | Мехмет Бирджан, сын Мустафы, и Элиф Коджаман, дочь Ибрагима женятся сегодня в 20.00 в городском саду. |
| Outgoing Finance Minister Mehmet Şimşek praised his successor for his previous work as Undersecretary, with both committing their economic program to one of fiscal conservatism during their terms in government. | Предшественник Наджи Агбала на посту министра финансов Мехмет Шимшек похвалил работу Агбала на должности замминистра, оба министра при разработке своей экономической программы придерживались принципа фискального консерватизма. |
| Mehmet, come on now. | Дядя Мехмет, пойдём. |
| Don't let Mehmet and Hatice get near the baby. | Не подпускай Мехмета и Хатиджу к ребёнку. |
| The forced disappearance of Mr. Mehmet Ozdemir was also reported. | Также было сообщено о насильственном исчезновении г-на Мехмета Оздемира. |
| The conviction of Mehmet Desde was based largely on statements allegedly extracted under torture. | Основным доказательством вины Мехмета Десде послужили признания, предположительно сделанные под пыткой. |
| He was nominally the third most powerful man in Albania, behind general secretary Enver Hoxha and prime minister Mehmet Shehu. | Считался З-м человеком в партийно-государственной иерархии после первого секретаря ЦК АПТ Энвера Ходжи и премьер-министра Мехмета Шеху. |
| Currently, the Straits of Bosphorus is spanned by two highway suspension bridges- the Fatih Sultan Mehmet Bridge and the Bosphorus Bridge. | В настоящее время через пролив Босфор переброшены два подвесных автодорожных моста - мост Султана Мехмета и Босфорский мост. |
| The band was formed in the early years of the 1990s by Selim Öztürk (guitar) and Mehmet Şenol Şişli (bass guitar). | Группа была сформирована в начале 90-х гитаристом Селимом Озтюрком и бас-гитаристом Мехметом Шинол Шишли. |
| She met her second husband, Mehmet Erbil, while working as a secretary and translator at Scandinavian Airlines in 1953, and took yet another break from her education during her last year. | С будущим вторым мужем, Мехметом Эрбилем (Mehmet Erbil), она познакомилась, когда работала секретарём-переводчиком в компании Скандинавские авиалинии в 1953 году. |
| Tell Mehmet there will be no fight. | Передай Мехмету, что я не буду воевать. |
| The Chairman: I wish to express my sincere congratulations to Mr. Mehmet Samsar upon his election as Rapporteur of the First Committee and I now invite him to take the place reserved for him at this podium. | Председатель: Я хотел бы выразить мои искренние поздравления гну Мехмету Самсару в связи с его избранием Докладчиком Первого комитета и предлагаю ему занять место, отведенное ему на подиуме. |
| Why did you let Mehmet call? | Почему ты позволила Мехмету позвонить? |
| It was in Istanbul that she met her husband Yurdal, son of prominent real estate developer Mehmet Sert. | В Стамбуле она познакомилась со своим будущим мужем Юрдакулом, который приходится сыном торговцу недвижимостью Мехмету Серту. |
| Why would Mehmet conceal his identity to meet his girlfriend? | Зачем Мехмету скрывать лицо, если он ездил к девушке? |
| I'm only saying if... if then only Mehmet. | Я лишь говорю, что если вдруг если вдруг, то... то только Мемет. |
| Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0:3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... | Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... |
| And what does Mehmet? | И как повёл себя Мемет? |
| You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
| It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
| In 1411 and in 1412, Mehmet's forces clashed with Musa's, and in both cases Mehmet was defeated. | В двух крупных сражениях, в 1411 и в 1412 годах, силы Мехмеда разгромили войска Мусы. |
| The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. | Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
| The first appearance of the blood libel under Ottoman rule took place in the reign of Mehmet II. | Первый случай кровавого навета в Османской империи был зафиксирован во времена правления султана Мехмеда II (XV век). |
| Good day, Mehmet. | Всего доброго, Мехмет-бей. |
| Good day, Mehmet. | До свидания, Мехмет-бей. |
| It broke my heart, Mr. Mehmet. | Мне стало не по себе, Мехмет-бей. |
| Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. | Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |
| These are difficult times of testing, Mr. Mehmet. | В очень трудные времена живём, Мехмет-бей. Словно испытание! |