I'm Mehmet, Muharrem Yýlmaz's son... | Я Мехмет, сын Мухаррема Ылмаза. |
But I was afraid that Mehmet might realize and get angry with me. | Но я боялась, что Мехмет поймет в чем дело и будет зол на меня. |
Judge Mehmet Güney joined the International Tribunal in June and made his solemn declaration on 11 July 2001 while Judge Asoka de Zoysa Gunawardana will do so in September 2001. | Судья Мехмет Гюней вошел в состав Международного трибунала в июне и сделал торжественное заявление 11 июля 2001 года, а судья Асока де Зойса Гунавардана сделает торжественное заявление в сентября 2001 года. |
Mehmet Bircan, son of Mustafa, and Elif Kocaman, daughter of Ýbrahim are getting married at 8.00 tonight in the municipal gardens. | Мехмет Бирджан, сын Мустафы, и Элиф Коджаман, дочь Ибрагима женятся сегодня в 20.00 в городском саду. |
Outgoing Finance Minister Mehmet Şimşek praised his successor for his previous work as Undersecretary, with both committing their economic program to one of fiscal conservatism during their terms in government. | Предшественник Наджи Агбала на посту министра финансов Мехмет Шимшек похвалил работу Агбала на должности замминистра, оба министра при разработке своей экономической программы придерживались принципа фискального консерватизма. |
You are married with Mehmet, right? | Ты вышла замуж за Мехмета, да? |
In memory of my grandfather Mehmet Yavas | Памяти моего деда Мехмета Яваша. |
Here is a special section allocated to the life and works of Mehmet Akif Ersoy, where his personal belonging are also on display. | Отдельная секция музея посвящена жизни и деятельности Мехмета Акифа Эрсоя, среди экспонатов представлены в том числе его личные вещи. |
The second case concerned Mr. Mehmet Selim Orhan, who was allegedly abducted on 24 May 1994 by State forces after a raid on his village by the Bolu Commando Unit. | Второй случай касался г-на Мехмета Селима Орхана, похищенного, как утверждается, 24 мая 1994 года сотрудниками правительственных сил после рейда сил самообороны города Болу на его деревню. |
Allegations appeared to be also factually incorrect regarding the deaths of M. Emin, M. Haci, Mehmet Nezih Gorel, Mehmet Kaya, Mehmet Ozkan, A. Selam Demir and Serif Ekin. | По-видимому, фактически неверны и утверждения об обстоятельствах гибели М. Эмина, М. Хачи, Мехмета Незиха Горела, Мехмета Кайя, Мехмета Озкана, А. Селама Демира и Серифа Экина. |
The band was formed in the early years of the 1990s by Selim Öztürk (guitar) and Mehmet Şenol Şişli (bass guitar). | Группа была сформирована в начале 90-х гитаристом Селимом Озтюрком и бас-гитаристом Мехметом Шинол Шишли. |
She met her second husband, Mehmet Erbil, while working as a secretary and translator at Scandinavian Airlines in 1953, and took yet another break from her education during her last year. | С будущим вторым мужем, Мехметом Эрбилем (Mehmet Erbil), она познакомилась, когда работала секретарём-переводчиком в компании Скандинавские авиалинии в 1953 году. |
Tell Mehmet there will be no fight. | Передай Мехмету, что я не буду воевать. |
The Chairman: I now give the floor to Mr. Mehmet Samsar, Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session. | Председатель: Теперь я предоставляю слово Докладчику Первого комитета на пятьдесят седьмой сессии гну Мехмету Самсару. |
The Chairman: I wish to express my sincere congratulations to Mr. Mehmet Samsar upon his election as Rapporteur of the First Committee and I now invite him to take the place reserved for him at this podium. | Председатель: Я хотел бы выразить мои искренние поздравления гну Мехмету Самсару в связи с его избранием Докладчиком Первого комитета и предлагаю ему занять место, отведенное ему на подиуме. |
Why did you let Mehmet call? | Почему ты позволила Мехмету позвонить? |
Why would Mehmet conceal his identity to meet his girlfriend? | Зачем Мехмету скрывать лицо, если он ездил к девушке? |
I'm only saying if... if then only Mehmet. | Я лишь говорю, что если вдруг если вдруг, то... то только Мемет. |
Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0:3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... | Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... |
And what does Mehmet? | И как повёл себя Мемет? |
You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
In 1411 and in 1412, Mehmet's forces clashed with Musa's, and in both cases Mehmet was defeated. | В двух крупных сражениях, в 1411 и в 1412 годах, силы Мехмеда разгромили войска Мусы. |
The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. | Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
The first appearance of the blood libel under Ottoman rule took place in the reign of Mehmet II. | Первый случай кровавого навета в Османской империи был зафиксирован во времена правления султана Мехмеда II (XV век). |
The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. | Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
Welcome, Mr. Mehmet How're you Ozan? | Добро пожаловать, Мехмет-бей! - Как дела, Озан? |
Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. | Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |
Mr. Mehmet, I need to have a quick chat with you. | Мехмет-бей, если позволите, отниму у вас пару минут. |
So you've opened the bottle, Mehmet? | Не успел приехать, сразу за бутылку взялся, Мехмет-бей? |