It's supposed to be therapeutic, meditative. | Говорят это что-то вроде терапии, медитации. |
Alpha waves. I was trying to induce a meditative state. | Альфа волны. я пытался вызвать состояние медитации |
The Dhyanalinga offers a meditative space that does not ascribe to any particular faith or belief system. | Дхьяналингам предлагает пространство для медитации, которое не приписано к определенной вере. |
It's a meditative tea. | Это чай для медитации. |
A soothing wave machine aromatherapy candles even meditative chi balls. | релаксирующие механизмы ароматические свечи даже шарики для медитации. |
And so I ask you, respectfully, not to intrude on my meditative state. | Поэтому я уважительно вас прошу не нарушать моё медитативное состояние. |
I was in a deep meditative state. | Я погрузился в медитативное состояние. |
I'm entering a meditative state. | Я вхожу в медитативное состояние. |
We are free to indulge our subjective associative impulse; the term I coin for this is deep reading: the slow and meditative possession of a book. | Мы свободны в том, чтобы давать волю нашим субъективным ассоциативным импульсам; я бы обозначил это термином "глубокое чтение" - медленное и медитативное погружение в книгу». |
And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed. | Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное. |
His music is ambient, meditative and often introspective, drawing on minimalism and contemporary pop. | Его музыка часто медитативная и интроспективная, с опорой на минимализм и современную поп-музыку. |
Shiroka's nationalist, satirical and meditative verse in Albanian was written mostly from 1896 to 1903. | Националистическая, сатирическая и медитативная поэзия Широки на албанском языке создавалась преимущественно с 1896 по 1903 год. |
The meditative "Here She Comes Now" was later covered by Galaxie 500, Cabaret Voltaire, and Nirvana, among others. | Одной из наиболее известных песен пластинки стала медитативная «Нёгё She Comes Now», перепетая позже R.E.M., Nirvana, Galaxie 500 и Cabaret Voltaire. |
Dilemmas like these require a meditative state. | Такие дилеммы требуют медитативного состояния. |
Thank you, but I have really never reached a cathartic meditative state in a room full of barefoot people. | Спасибо, но я никогда не достигал катарсически медитативного состояния в зале, полном босых людей. |
Now she is on the premises, I sometimes get a glimpse of Miss Shepherd praying, and it is seldom a tranquil or a meditative process. | Теперь, когда она у меня перед носом, я иногда вижу, как она молится, и это редко спокойный медитативный процесс. |
Step after step, the same road, the same sky and fields - the protagonist is walking along the road, but what will stop his meditative state? | Шаг за шагом все та же самая дорога, то же самое небо и те же поля, - герой фильма идет по дороге, но что же остановит его медитативный путь? |
He engaged in the practice of listening, reflecting and meditating through which he gained knowledge of great Indian commentaries and gained meditative experience. | Ринпоче практиковал слушание, размышление и медитацию, благодаря которым обрёл знание великих комментариев индийских наставников, а также медитативный опыт. |
Concentrating meditative thoughts like a magnifying glass. | Концентрирую медитативные образы как собирающее стекло. |
I mean, you could consider seriously doing some meditative, or apply the meditative principles to music, all right? | Я хочу сказать, что вы могли бы всерьез задуматься о том, чтобы делать что-то вроде медитации или... утвердить какие-то медитативные принципы при написании музыки, понимаете? |
We urge the inclusion of women who are active in civil, environmental, religious, meditative and spiritual organizations. | Мы настоятельно призываем включить в этот процесс женщин, которые активно работают в гражданских, экологических, религиозных, медитативных и духовных организациях. |
Secular forms of meditation were introduced in India in the 1950s as a modern form of Hindu meditative techniques and arrived in Australia in the late 1950s and, the United States and Europe in the 1960s. | Светская форма медитации, как западная форма индуистских медитативных техник, появились в Индии в 1950-х годах и попала в Соединённые Штаты и Европу в 1960-х. |
November 24, 2014: a new exhibition of Galyna Moskvitina paintings "The Heart of the Matter" opened at the Hay Hill Gallery in London, UK, presenting a collection of the artist's meditative works. | 24 ноября 2014 года в лондонской галерее "Hay Hill" открылась выставка Галины Москвитиной "The Heart of the Matter", представившая коллекцию её медитативных работ. |
It is desirable to remain in a meditative condition before dream. | Желательно оставаться в медитативном состоянии до сна. |
She spent five years after her marriage at her brother-in-law's home, attending to housework in a withdrawn meditative state much of the time. | Следующие пять лет после свадьбы она прожила в доме её брата, где она почти все время находилась в медитативном состоянии. |
In the meditative process then, after one speaks the particular intention... it's held various ways by the four... for maybe 1 5 minutes. | Намерение, произнесенное одним из них в медитативном состоянии, поддерживалось различными способами всеми остальными медитаторами > на протяжении где-то 15-ти минут. |
Don't you find the repetition meditative? | Ты не находишь постоянное повторение медитативным? |
The whole process has the positive effect of increasing circulation and lymphatic drainage, which promotes cell metabolism and physical, as well as the fact of producing a state deeply relaxed and meditative. | Весь процесс имеет положительный эффект от увеличения циркуляции и лимфатического дренажа, который способствует клеточный метаболизм и физическую, а также тот факт, производить глубокое состояние расслабленности и медитативным. |