| Although this medic isn't in practice any more, as you so pertinently pointed out. | Хотя этот медик больше не практикует, как вы своевременно заметили. |
| We've got a medic down in here. | У вас тут есть медик? |
| We need a medic in booking. | Нам нужен медик в регистрационную. |
| Is there a medic here, please? | Есть ли здесь медик? |
| Get Sebring a medic now. | Себрингу нужен медик, сейчас же. |
| I've only been trained as a field medic. | Я тренировался только как полевой врач. |
| No, I like my handsome medic. | Нет. Мне нравится мой привлекательный врач |
| She's a medic, right? | Она ведь врач, верно? |
| I really got to see a medic. | Мне действительно нужен врач. |
| All emergency ambulance service is provided by MEDIC. | Все вопросы, связанные с оказанием экстренной медицинской помощи, решает старший дежурный врач. |
| He's the medic in my group. | Он - санитар в моей группе. |
| He's a Corporal, with real battle experience as a medic. | Он капрал и санитар с боевым опытом. |
| So I figured I would show up as Medic Zu. | Поэтому я подумала, что я заявлюсь, как Санитар Зу. |
| Sir, can I get a medic? | Эй, где тут санитар? |
| Unfortunately, by the time that a medic actually gets to you, what the medic has on his or her belt can take five minutes or more, with the application of pressure, to stop that type of bleed. | К несчастью, когда, наконец, до вас доберётся санитар, понадобится 5 минут или больше, чтобы средства, которыми он располагает, включая давящую повязку, смогли остановить кровопотерю. |
| Tell her I'm a medic, I can help. | Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей. |
| Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. | Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится. |
| The medic'll take care of me. | Фельдшер обо мне позаботится. |
| Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly. | Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота. |
| Caesar from Bardelas medic. | Здесь фельдшер "Гепард" |
| Aqua Medic Anlagenbau GmbH was started just 18 years ago in an old farm in Lower Saxony in Germany. | История фирмы Aqua Medic Anlagenbau GmbH начинается 18 лет назад на одной из голландских ферм. |
| Medic Mobile combines SMS messaging, data collection, and analytics for health workers and health systems in hard-to-reach areas with or without internet connectivity. | Medic Mobile(рус.) сочетает в себе обмен сообщениями SMS, сбор данных и аналитику для работников и систем здравоохранения в труднодоступных районах с подключением к Интернету или без него. |
| Aqua medic acquired ab aqualine in 1995 and inherited the company with 25 years of experience who were well known for been innovative and aquatic problem solvers. | С 01.01.1995 фирма ab aqualine, на протяжении 25 лет известная своими инновациями в аквариумистике, находится под руководством Aqua Medic GmbH. |
| Ab Aqua medic always value any ideas or suggestions from you the aquarist. | АВ Aqua Medic всегда открыта для Ваших идей и предложений. |
| As Aqua Medic Products are now distributed in 59 countries the demand for product information is enevitable. Therefore we have provided a special service; our operating instructions have been placed on the website so that you can download them if needed. | Поскольку продукты от Aqua Medic служат долгие годы, на отдельной странице мы собрали инструкции по эксплуатации, которые можно скачать. |