Английский - русский
Перевод слова Mecca

Перевод mecca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мекку (примеров 158)
I believe that ancestors of Prophet Mohammed have got to Mecca from cities of Kandahar (Alexandria) or Peshawar located in Afghanistan and Pakistan accordingly. Полагаю, что предки Пророка Мухаммеда попали в Мекку из городов Кандагара или Пешавара, расположенных в Афганистане и Пакистане соответственно.
Although it is not yet clear how they came to be in Saudi Arabia, it appears that their parents took them with them on pilgrimage to Mecca. Хотя не совсем ясно, каким образом они очутились в Саудовской Аравии, тем не менее можно предположить, что их взяли с собой родители на паломничество в Мекку.
We'll start out with an easy simulation like sailing across the Great Erg on New Mecca. Мы начнем с простой симуляции, вроде пересечения Великой Пустыни на пути в Новую Мекку.
Annually, Haj pilgrims are given assistance by the Government to make the pilgrimage to the Holy City of Mecca. Ежегодно хаджи-паломникам правительство оказывает помощь в совершении паломничества к святым местам в Мекку.
And many of them, they were just very young kids who'd come from all over America and dropped acid and gone to this Mecca of LSD. И многие из них были всего-лишь юнцы, приехавшие со всей Америки, ушмаленные "кислотой", в эту Мекку ЛСД.
Больше примеров...
Мекке (примеров 162)
I'm dropping you guys on New Mecca. Я высажу вас на Новой Мекке.
For instance, according to the Claimant, pilgrimage security staff in Mecca were moved to the Eastern Province. Например, согласно заявителю, сотрудники службы охраны паломников в Мекке были командированы в Восточную провинцию.
This is an image of Muslims circling the Kaaba in Mecca. Это - фотография того, как мусульмане собираются вокруг Каабы в Мекке.
Our theologians participated in the meeting of Muslim scholars held in Mecca in June 2008 and the subsequent World Conference on Dialogue co-hosted with Spain in Madrid in July 2008. Наши теологи приняли участие во встрече мусульманских ученых в Мекке в июне 2008 года и в последовавшей за ней Всемирной конференции по диалогу в Мадриде в июле 2008 года, одним из организаторов которой была Испания.
Several months after re-joining ArmaTeam he was asked to join the European-based Warcraft III squad of the United Kingdom-based team Four Kings in order to stay in and compete in the "mecca" of professional gaming, South Korea. Через несколько месяцев после возвращения в АгмаТёам Йоан Мерло получает приглашение присоединиться к подразделению по Warcraft III известной британской команды Four Kings, и продолжить соревнования в «мекке» профессионального спорта - Южной Корее.
Больше примеров...
Мекки (примеров 89)
The main secondment assignments were from Riyadh to the Eastern Province, and from Mecca to the Eastern Province, Jeddah and Yanbu. Основными местами командировок были район от Эр-Рияда до Восточной провинции и от Мекки до Восточной провинции, Джидда и Янбу.
In addition, persons returning from disease-stricken countries or pilgrims returning from Mecca are given preventive doses of antibiotics. Immunization Кроме того, лицам, прибывающим из стран, охваченных эпидемией, или паломникам, возвращающимся из Мекки, даются профилактические дозы антибиотиков.
Her mother was a Syrian-born woman, Jamila Merhi, who was chosen for her future husband when she visited Mecca on the hajj. Ёе мать, Джамиля Мерхи, происходила из Сирии и была выбрана в качестве супруги короля Саудовской Аравии в своё посещение Мекки во время хаджа.
Graves must be oriented towards Mecca and remain "eternally" in that condition, which is often contrary to cemetery regulations. Могилы должны быть ориентированы в сторону Мекки и "вечно" пребывать в ухоженном состоянии, что зачастую противоречит правилам, установленным кладбищами.
Wejh surrendered within 36 hours, and the Ottomans abandoned their advance toward Mecca in favor of a defensive position in Medina with small detachments scattered along the Hejaz railway. Через 36 часов гарнизон сдался, и турки предпочли отойти от Мекки на более выгодные для обороны позиции у Медины, разместив гарнизоны вдоль Хиджазской железной дороги.
Больше примеров...
Мекка (примеров 64)
Like the Vatican for the Christians and Mecca for the Muslims, Buddhists hold sacred the Temple of the Tooth Relic at Kandy. Как Ватикан для христиан и Мекка для мусульман - храм Священного зуба в Канди является святыней для буддистов.
Mecca also attracted a year-round population of scholars, pious Muslims who wished to live close to the Kaaba, and local inhabitants who served the pilgrims. Также в течение всего года Мекка привлекала различных исследователей, благочестивых мусульман, которые хотели жить поближе к Каабе, и жителей окрестных поселений, которые обслуживали паломников.
This area is also a mecca for mountain biking and paragliding, which can be booked directly at the campsite reception. Не стоит также забывать, что данная территория - самая настоящая мекка для любителей горного велосипеда и параплана.
Mecca is in that direction. Мекка в том направлении.
The 1st Islamic Solidarity Games held in the Islamic holy city of Mecca in Saudi Arabia from 8-20 April 2005 with an Olympic-style tournament aimed at showing Muslim sports prowess and featuring 6,000 athletes. I Исламские игры солидарности - мультиспортивный турнир, проведённый в священном мусульманском городе Мекка в Саудовской Аравии 8-20 апреля 2005 года, направленный на показ мусульманской спортивной солидарности.
Больше примеров...
Меккой (примеров 15)
In the 1960s and early 1970s, the city became a trendy "hippie mecca". В 1960-е - 70-е город стал «меккой» хиппи.
Libya has become a Mecca for European leaders trying to win multi-billion dollar oil and investment deals. Ливия стала Меккой для европейских лидеров, старающихся заключить многомиллиардные нефтяные и инвестиционные сделки.
This inn, far from busy Paris in St Paul de Vence, had become a Mecca of French art. Эта гостиница, далеко от шумного Парижа в Сант-Поль-де-Ванс, стала Меккой французского искусства.
Due to the prosperity and the large Jewish community of the city at the start of the 20th century, Budapest was often called the "Jewish Mecca" or "Judapest". Благодаря процветанию и наличию многочисленной еврейской общины города, Будапешт часто называют «Еврейской Меккой».
That's why Hollywood was called the Mecca of the Movies. The Tomb of the Prophet. Вот почему Голливуд называли Меккой кинематографа, гробницей пророка.
Больше примеров...