Английский - русский
Перевод слова Meadow

Перевод meadow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луг (примеров 65)
Madame, this is a restaurant, not a meadow. У меня ресторан, а не луг.
Get a beehive and grow a meadow, and watch that life come back into your life. Купите улей, вырастите луг, и смотрите, как жизнь возвращается в вашу жизнь.
I could let him sniff around Woolly Meadow. Отправлю-ка я его на Пушистый Луг.
Then I'll tell her how he destroyed Sunflower Meadow. А потом расскажу, как он уничтожил Солнечный луг.
And do you like my meadow? А как вам мой луг?
Больше примеров...
Поляна (примеров 6)
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает.
You smell like a peach meadow. Ты пахнешь как персиковая поляна.
There is a meadow of wildflowers just down there. Недалеко есть цветочная поляна.
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. Это лесная поляна в глуши.
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём.
Больше примеров...
Луговых (примеров 2)
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм.
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху.
Больше примеров...
Meadow (примеров 8)
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток.
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году.
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow.
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии.
They also had an album artwork contest (as with their previous release The Meadow). Они также провели «конкурс обложки» (как и для предыдущего альбома The Meadow).
Больше примеров...
Медоу (примеров 76)
Meadow gives A.J. a knowing look and nods in the direction of the federal agents taking pictures. Медоу даёт Энтони-младшему знающий взгляд и кивает в сторону федеральных агентов, делающих фотографии.
2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green. 2767 Грин Медоу Драйв, загородный клуб "Каменный очаг", северо-восточнее угла 9-й Грин.
The song sung by Gudren, the blonde soprano, after Meadow and Eric's on-stage rehearsal and again at the beginning of the concert, is "Gretchen am Spinnrade" by Franz Schubert. Песня, спетая Гурден, блондинкой сопрано, после репетиции Медоу и Эрика, и снова в начале концерта - "Gretchen am Spinnrade" Франца Шуберта.
I have to get to Brewniverse in East Meadow in an hour. Мне нужно за час добраться до "Пивной Вселенной" на Ист Медоу.
Well, I've returned to Lincoln Meadow 15 times in the last 25 years, and I can tell you that the biophony, the density and diversity of that biophony, has not yet returned to anything like it was before the operation. Я возвращался в Линкольн Медоу раз 15 за последние 25 лет, и я могу вам сказать, что биофония, а именно её плотность и разнообразие, ещё не вернулась к прежнему состоянию, к тому, какой она была перед выполнением работ.
Больше примеров...
Мэдоу (примеров 50)
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.
Meadow is leaving soon. I may want to have another baby. Мэдоу скоро уедет, и, может, я захочу еще одного ребенка.
In the second act, "Sun and Moon" to be performed by Eric Scatino and Meadow Soprano, has been canceled. сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена.
What do you want, Meadow? Что тебе надо, Мэдоу?
Look, I'm ill, meadow. Слушай, Мэдоу, я болен, понимаешь?
Больше примеров...
Мидоу (примеров 43)
Meadow, you don't have to do this. Мидоу, не надо этого делать.
If we cancel, we will lose Long Meadow. Если мы отменим битву, потеряем Лонг Мидоу.
Meadow said this really amazing thing... Мидоу сказала, что это реально потрясающая штука
But if it means Gorse Meadow won't be ploughed, well, I'd be lying if I told you I was sorry about that. Но если в конце концов это остановит распашку низины Горс Мидоу, сказать, что мне жаль было бы лукавством.
This is no time to be advertising Shibes Meadow. Нет времени рекламировать Шайбс Мидоу.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 6)
This meadow needs to be mowed. Траву на лужайке надо бы покосить.
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем.
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку"
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении.
Больше примеров...