BASH: I know a meadow with some firs near where we found her. | Я знаю луг, где есть немного пихт, недалеко, где мы нашли её. |
I could let him sniff around Woolly Meadow. | Отправлю-ка я его на Пушистый Луг. |
And he called it Woolly Meadow. | А картину он называл Пушистый луг. |
Now, not all of us have meadows, or lawns that we can convert, and so you can always, of course, grow a meadow in a pot. | В настоящее время не у всех у нас есть луга, или газоны, которые мы можем преобразовывать, и поэтому вы всегда можете, конечно, вырастить луг в горшке. Пчелы, по-видимому, могут быть ключом к другим вещам. |
Now we call him Moon Meadow. | Мы зовем его Лунный Луг |
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. | Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. | Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow. |
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
But I couldn't warn Meadow. | Но я не могла предостеречь Медоу. |
Soon after, Neil has him released on bail, in time to attend Meadow's graduation the next day. | Вскоре после этого, его адвокат, Нил Минк, выпускает его под залог, получив достаточно времени, чтобы присутствовать на выпускном Медоу на следующий день. |
Before Nathan was arrested he was this funny, sweet guy, but after he went to Great Meadow he was different. | До того, как Нейтана арестовали он был веселым, милым парнем, но после Грейт Медоу, он изменился. |
The most surprising thing was that Meadow was actually surprised by it. | Самое удивительное было в том, что Медоу не осознавала этого. |
When Meadow points out that she can't force Tony to give anything back, he drops out minutes before their scheduled duet performance at their school. | Когда Медоу отмечает, что она не может заставить Тони вернуть что-нибудь назад, и далее говорит о том, что Дэйви несёт как минимум часть ответственности за его ситуацию, он уходит за несколько минут до их запланированного выступления. |
This work has been done in close collaboration with Harvard archaeologists such as R. Meadow, with whom he has also co-taught. | Эта работа была проведена в тесном сотрудничестве с гарвардскими археологами, такими как Р. Мэдоу, вместе с которым он также преподавал. |
Mean concentrations of a-endosulfan ranged from 0.7 ng m-3 in Meadow, North Carolina, to 159 ng m-3 in Peaksmill, Kentucky. | Средние концентрации а-эндосульфана варьировались от 0,7 нг/м3 в Мэдоу, Северная Каролина, до 159 нг/м3 в Пиксмилле, Кентукки. |
Miss Meadow, we made a deal. | Мисс Мэдоу, мы договаривались. |
What do you want, Meadow? | Чё тебе надо, Мэдоу? |
The cat's out of the bag, Meadow. | Слово не воробей, МЭдоу. |
He sort of... bet Long Meadow on the result of the battle. | Он, вроде,... поставил Лонг Мидоу на результат битвы. |
Well, you two overlapped at the Great Meadow Correctional Facility. | Ну, вы пересеклись в тюрьме Мидоу. |
I could bring you a lot more than Long Meadow. | Я могу принести тебе больше, чем Лонг Мидоу. |
When I was in Great Meadow I wrote letters, birthday cards, that sort of thing. | Я писал письма когда был в Грейт Мидоу, открытки на день рождение, все в таком роде. |
You mean Meadow Lane? Frank! | Ты имеешь ввиду Мидоу Лэйн? |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |