Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. | Как ласковый олень, я покину этот луг. |
We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere. | Нам нужно построить аппарат, чтобы отправиться... на луг или в коттедж где-нибудь. |
The last time Joey went to a meadow his mother was shot by a hunter. | Последний раз когда Джоуи ходил на луг, это когда его маму подстрелил охотник. |
I intend on a giant meadow, its a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! | Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
I could let him sniff around Woolly Meadow. | Отправлю-ка я его на Пушистый Луг. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. | Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. | Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow. |
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
With some guidance from Meadow, A.J. comes to realize that Jeremy was intimidated by Tony's reputation as a mobster. | С помощью советов от Медоу, Э.-мл. приходит к пониманию, что Джереми был запуган репутацией Тони как гангстера. |
Carmela and Father Phil watch Field of Dreams before finding out that Meadow broke curfew. | Кармела и отец Фил смотрят фильм «Поле его мечты», пока не узнают, что Медоу нарушила комендантский час. |
2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green. | 2767 Грин Медоу Драйв, загородный клуб "Каменный очаг", северо-восточнее угла 9-й Грин. |
The song Meadow listens to on the radio in her room, while she is sulking after Tony is arrested in front of her friends is "Diamonds & Rust" by Joan Baez. | Песня, которую Медоу слушает по радио в своей комнате, пока она дуется после того, как арестовали Тони на глазах её друзей - "Diamonds & Rust" Джоан Баэз. |
Lincoln Meadow's a three-and-a-half-hour drive east of San Francisco in the Sierra Nevada Mountains, at about 2,000 meters altitude, and I've been recording there for many years. | Линкольн Медоу находится в трёх с половиной часах езды к востоку от Сан-Франциско в горах Сьерра-Невада на высоте около 2000 метров, где я записываю звуки уже много лет. |
Especially with Ms. Meadow missing. | Тем более мисс Мэдоу у нас отсутствует. |
I am just sick about Jackie and Meadow. | Что там все-таки с Джеки и Мэдоу? |
Meadow, you're out from under our roof. | Мэдоу, ты уже и не живешь с нами. |
Miss Meadow, we made a deal. | Мисс Мэдоу, мы договаривались. |
Look, I'm ill, meadow. | Слушай, Мэдоу, я болен, понимаешь? |
He sort of... bet Long Meadow on the result of the battle. | Он, вроде,... поставил Лонг Мидоу на результат битвы. |
I was chasing a hooded figure across Gorse Meadow at the time. | В этот момент я гнался через всю Горс Мидоу за каким-то человеком в капюшоне. |
Are we allowed to park on Meadow View Road? | А нам можно парковаться на Мидоу Вью Роуд? |
You mean Meadow Lane? Frank! | Ты подразумеваешь Мидоу Лэйн? |
They wanted to buy Long Meadow. | Они хотели купить долину Лонг Мидоу. |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |