At the table next to the bed he placed the tin container containing dried flowers in a meadow dipetiknya. | На столе рядом с кроватью он поставил контейнер, содержащий банки сушеных цветков, которые dipetiknya в луг. |
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. | Менее многочисленная группа в составе приблизительно 70 человек, как представляется, была отведена на луг около Кравицы и расстреляна на берегу реки. |
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. | Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться. |
I took three weeks reap the meadow. | ри недели ушло на то, чтобы скосить весь луг. |
All I remember is a meadow lined with fir trees, hugged by a curving field of snow. | Все что я помню это луг, ограниченный елями покрытый извилистыми участками снега |
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
They also had an album artwork contest (as with their previous release The Meadow). | Они также провели «конкурс обложки» (как и для предыдущего альбома The Meadow). |
Meadow tells her friends they can't understand her feelings. | Медоу говорит своим подругам, что они не могут понять её чувства. |
Soon after, Neil has him released on bail, in time to attend Meadow's graduation the next day. | Вскоре после этого, его адвокат, Нил Минк, выпускает его под залог, получив достаточно времени, чтобы присутствовать на выпускном Медоу на следующий день. |
The nurse from Meadow Glade? | Медбрат из Медоу Глэйд? |
While talking to Dr. Kobler, Meadow mentions that she was irritated by Junior's singing Italian ballads at Jackie Jr.'s wake, and the attendees' sentimental reactions (in "Army of One"). | Во время разговора с доктором Коблер, Медоу упоминает, что она была раздражена пением Джуниором итальянской баллады на поминках Джеки-младшего, и сентиментальной реакцией присутствующих (в "Армии из одного"). |
While driving to meet Paulie at the docks, Tony has a final fever dream in which Meadow announces over dinner she is planning to attend Columbia University and Tony tells his family he has bought a new boat. | Тони снится последний "лихорадочный сон" во время путешествия, в котором Медоу объявляет за ужином, что она планирует поступить в Колумбийский университет, и где Тони сообщает своей семье, что он только что купил новую лодку. |
Meadow, your father with those ducks. | Мэдоу, твой отец возится с этими утками. |
We were told she was the only one opposing your development scheme in Port Meadow. | Нам сказали, что только она была против вашего строительного проекта в Порт Мэдоу. |
In the second act, "Sun and Moon" to be performed by Eric Scatino and Meadow Soprano, has been canceled. | сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена. |
Why did you choose Port Meadow? | Почему вы выбрали Порт Мэдоу? |
The cat's out of the bag, Meadow. | Слово не воробей, МЭдоу. |
It was about Preston's intention to plough... Gorse Meadow. | Они ругались по поводу намерения Престона распахать долину Горс Мидоу. |
I was chasing a hooded figure across Gorse Meadow at the time. | В этот момент я гнался через всю Горс Мидоу за каким-то человеком в капюшоне. |
Don't have a location, but it was a Happy Meadow Dairy Bar. | Магазин не нашел, но мороженое было "Хэппи Мидоу". |
When I was in Great Meadow I wrote letters, birthday cards, that sort of thing. | Я писал письма когда был в Грейт Мидоу, открытки на день рождение, все в таком роде. |
But if it means Gorse Meadow won't be ploughed, well, I'd be lying if I told you I was sorry about that. | Но если в конце концов это остановит распашку низины Горс Мидоу, сказать, что мне жаль было бы лукавством. |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |