Across the meadow and back to the haunted cabin. | Через луг, опять к призрачной хижине. |
Madame, this is a restaurant, not a meadow. | У меня ресторан, а не луг. |
This one says, Bucolic meadow with split-rail fence. | Этот называется «Буколический луг с изгородью. |
Immediately behind the shack, a talus with huge boulders appears to you after a few minutes walk straight, you're at the top and the view takes your breath away, left a huge meadow tundra green, yellow, orange with small rivers in the middle. | Вслед за барак, осыпи с огромными валунами появится к вам после нескольких минутах ходьбы прямо, ты на вершине, и вид дух захватывает, оставил огромный зеленый луг тундры, желтый, оранжевый с малых рек в центре. |
Harvard archaeologist Richard Meadow points to the late Harappan settlement of Pirak, which thrived continuously from 1800 BCE to the time of the invasion of Alexander the Great in 325 BCE. | Гарвардский археолог Ричард Луг указывает на заброшенное поселение Хараппской культуры в Пираке, которое непрерывно развивалось с 1800 лет до нашей эры, вплоть до вторжения Александра Македонского в 325 году до нашей эры. |
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. | Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow. |
They also had an album artwork contest (as with their previous release The Meadow). | Они также провели «конкурс обложки» (как и для предыдущего альбома The Meadow). |
Finn DeTrolio: Meadow's new boyfriend looking to go to dental school. | Финн ДеТролио: новый парень Медоу, стремящийся пойти в стоматологическую школу. |
When Furio returns from Naples, he has gifts for A.J. and Meadow but nothing for Carmela. | Когда Фурио Джунта возвращается из Неаполя, он приносит подарки для Энтони-младшего и Медоу, но ничего для Кармелы. |
This is Lincoln Meadow. Lincoln Meadow's a three-and-a-half-hour drive east of San Francisco in the Sierra Nevada Mountains, at about 2,000 meters altitude, and I've been recording there for many years. | Это Линкольн Медоу. Линкольн Медоу находится в трёx с половиной часах езды к востоку от Сан-Франциско в горах Сьерра-Невада на высоте около 2000 метров, где я записываю звуки уже много лет. |
Meadow has a cold and spends time with Jackie at her college dorm. | У Медоу простуда и она проводит время с Джеки Априлом-младшим в общежитии её колледжа. |
Carmela is relieved that Meadow will have a solo performance for her college application, while Tony seems unrepentant at the impact he has had on the Scatinos and his own family. | Кармела удивлена, но облегчена тем, что у Медоу будет сольное выступление для её заявления в колледж, в то время как Тони кажется раскаявшимся в ударе, который у него был с семьёй Скатино и их дружбой с его собственной семьёй. |
Chiara was talkin' to meadow in school. | Кьяра говорила с Мэдоу в школе. |
Especially with Ms. Meadow missing. | Тем более мисс Мэдоу у нас отсутствует. |
Grandma, it's Meadow, remember? | Бабушка, я Мэдоу, помнишь? |
It's Swelligant and Meadow Gold. | Вперёд вырываются Свеллигант и Золотинка Мэдоу |
What do you want, Meadow? | Чё тебе надо, Мэдоу? |
They can still reach Shibes Meadow from Claxton. | Они могут проехать в Шайбс Мидоу через Клакстон. |
It was about Preston's intention to plough... Gorse Meadow. | Они ругались по поводу намерения Престона распахать долину Горс Мидоу. |
We are not friends, I am not your new safety blanket, and I am definitely not going to be your new Meadow. | Мы не друзья, Я не твой новый спасательный жилет и я определенно не собираюсь становиться твоей новой Мидоу |
You mean Meadow Lane? Frank! | Ты подразумеваешь Мидоу Лэйн? |
This is no time to be advertising Shibes Meadow. | Нет времени рекламировать Шайбс Мидоу. |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |