But should 'ee not better keep this meadow for your children? | Но не лучше ли приберечь этот луг для детей? |
True, she had no title, nor crown, nor castle, but she was the ruler of her own little kingdom, whose borders were the house and meadow on the forest's edge where her people had lived for generations. | Да, у неё не было ни титула, ни короны, ни замка, но она управляла собственным маленьким королевством, границами которого были её дом и луг на опушке леса, где сменилось немало поколений её подданных. |
You smell like a meadow. | Ты пахнешь как луг. |
The bay no longer exists as such, having been filled in, but in 1776, it provided an excellent place for an amphibious landing: deep water close to the shore, and a large meadow for mustering landed troops. | Бухты больше не существует, она засыпана, но в 1776 году она представляла собой отличное место для высадки: большие глубины вблизи берега и широкий луг, удобный для сбора высаженных войск. |
Let's go to Kate's Lazy Meadow and, you know, | Съездим на "Ленивый луг" Кейт, и... |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. | Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
They also had an album artwork contest (as with their previous release The Meadow). | Они также провели «конкурс обложки» (как и для предыдущего альбома The Meadow). |
When Tony and Carmela learn of the suicide attempt, Meadow informs them about the inappropriate relationship between Hauser and Ally. | Когда Тони и Кармела узнают о попытке самоубийства, Медоу сообщает им о неподобающих отношениях между тренером и игроком. |
Meadow arrives late and parks her car outside. | Медоу прибывает позже и паркует свой автомобиль снаружи. |
Meadow eventually returns to her classes in Columbia University while her parents worry if she has fled the country. | Медоу в конце концов уезжает в Колумбию и записывается на некоторые курсы, в то время как её родители волнуются, сбежала ли она из страны. |
If I was to tell you that Meadow Soprano blew me last night, | И если я признАюсь, что Медоу Сопрано вчера мне отсасывала, |
The title refers to the fact that the entire episode revolves around Tony taking Meadow on a tour of colleges in Maine. | Название ссылается к тому, что весь эпизод сосредоточен на том, что Тони водит Медоу на экскурсию по колледжам в Мэне. |
Meadow, your father with those ducks. | Мэдоу, твой отец возится с этими утками. |
Rounding the turn, swelligant, meadow gold, mestizo... | Поворот проходят Свеллигант, Золотинка Мэдоу, Местизо... |
Meadow wanted the crystal. | Слушайте! Мэдоу попросила мет! |
Look, I'm ill, meadow. | Слушай, Мэдоу, я болен, понимаешь? |
That crash was Meadow Soprano jumping her cue. | Эта катастрофа была вступлением Мэдоу Сопрано. |
Except you, who gets taken care of by Meadow Soprano. | Кроме тебя, о ком уже позаботилась Мидоу Сопрано. |
He sort of... bet Long Meadow on the result of the battle. | Он, вроде,... поставил Лонг Мидоу на результат битвы. |
Meadow said this really amazing thing... | Мидоу сказала, что это реально потрясающая штука |
But if it means Gorse Meadow won't be ploughed, well, I'd be lying if I told you I was sorry about that. | Но если в конце концов это остановит распашку низины Горс Мидоу, сказать, что мне жаль было бы лукавством. |
Good old Long Meadow. | Добрая старая долина Лонг Мидоу. |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |