| In 1911 the Spiel und Sport Bochum leased a meadow from a local farmer as their new home ground. | В 1911 ФК ТуС Бохум арендовал луг у местного фермера в качестве новой домашней площадки. |
| We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere. | Нам нужно построить аппарат, чтобы отправиться... на луг или в коттедж где-нибудь. |
| You must never rush out on the meadow. | Никогда не выбегай так на луг! |
| This meadow and the castle and the woods and the fields are mine as far as the eye can see. | Этот луг и крепость и леса и поля все мои, пока мои глаза могут видеть. |
| From the late 19th century on, a modern administrative and commercial center began to spring up to the west of the old city, around the Barada, centered on the area known as al-Marjeh or the meadow. | В конце XIX века к западу от старого города, на берегах Барады, начал формироваться современный административный и торговый центр, сердце которого известно как «аль-Мардже» («луг»). |
| Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
| You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
| It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
| You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| "Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
| Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
| He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
| Alpine Meadow's parent, JMA Ventures, holds a minority stake. | Родитель Alpine Meadow, JMA Ventures, владеет миноритарным пакетом акций. |
| On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
| Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
| Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
| Devin orders car service to take them to Meadow's place of work at the South Bronx, as A.J. thinks she might let them use her dorm room at Columbia University. | Девин заказывает им машину, чтобы отвезти их на работу Медоу в Центр права в Южном Бронксе, когда Энтони-мл. думает считает, что она может позволить им воспользоваться её комнатой в общежитии в Колумбийском университете в Нью-Йорке. |
| The title refers to the fact that the entire episode revolves around Tony taking Meadow on a tour of colleges in Maine. | Название ссылается к тому, что весь эпизод сосредоточен на том, что Тони водит Медоу на экскурсию по колледжам в Мэне. |
| I go to the Sheep's Meadow. | Я хожу на Шипс Медоу. |
| Dr. Meadow, labor and delivery. | Д-р Медоу в родовую. |
| He said he was keeping an eye on me when I was in Great Meadow. | Он сказал, что наблюдал за мной, пока я был в "Грейт Медоу". |
| And you go to school with my daughter, Meadow? | И ты ходишь в школу с моей дочерью Мэдоу? |
| In the second act, "Sun and Moon" to be performed by Eric Scatino and Meadow Soprano, has been canceled. | сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена. |
| Meadow, its our little tradition! | Мэдоу, ведь это традиция! |
| Swelligant and Meadow Gold... | Свеллигант и Золотинка Мэдоу... |
| Why did you choose Port Meadow? | Почему вы выбрали Порт Мэдоу? |
| Our only chance is to get to Shibes Meadow. | Наш единственный шанс добраться до Шайбс Мидоу. |
| They can still reach Shibes Meadow from Claxton. | Они могут проехать в Шайбс Мидоу через Клакстон. |
| I could bring you a lot more than Long Meadow. | Я могу принести тебе больше, чем Лонг Мидоу. |
| So we've lost Long Meadow as well. | Выходит, Лонг Мидоу мы тоже потеряли. |
| You mean Meadow Lane? Frank! | Ты имеешь ввиду Мидоу Лэйн? |
| This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
| If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
| Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
| "Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
| On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |