Jack escapes the maze and asks the mayor to release the holiday leaders. | Джек убегает в лабиринт и просит мэра освободить лидеров праздников. |
As it turned out, very hard, because in this medieval walled city, the streets were complete maze. | Как оказалось, очень трудно, потому что в этом средневековом городе улицы представляли собой настоящий лабиринт. |
And now in the 21 st Century, it's time to stand up and realize... that we should not allow ourselves to be crammed into this rat maze. | И сейчас, в 21 веке, настало время подняться и понять... что мы не должны позволить запихнуть нас в этот крысиный лабиринт. |
You've got to get through this maze as fast as you can! | Ты должна пройти через этот лабиринт. |
A fantastic park (by Capability Brown) and gardens (including the famous maze), Tudor kitchens and one of the last remaining Real Tennis courts. | Фантастический парк (разработанный знаменитым дизайнером Кэпэбилити Брауном) и сады (включая знаменитый лабиринт), кухни эпохи Тюдоров и одни из последних закрытых кортов для игр реал-теннис. |
Then he started takin' hunters into the maze, makin' money. | Потом он начал водить охотников в дебри, зарабатывать деньги. |
Took poachers into the maze, never came back. | Отвёл браконьеров в дебри, но никто не вернулся. |
I'm not leaving till you send one of your lapdogs up in that maze and bring back my Frances. | Я не уйду, пока ты не пошлешь одного из своих ручных псов в эти дебри, и не приведешь обратно мою Фрэнсис. |
So that's the infamous Grizzly Maze. | Так это и есть те пресловутые Дебри Гризли. |
But out there, is the Grizzly Maze. | А ведь там Дебри гризли. |
The maze of roots is a shadowy habitat for many creatures. | Путаница корней стала мрачной средой обитания для множества существ. |
A labyrinth is a universal maze, a maze without branches, without choices... | лабиринт это универсальная путаница, путаница для мозгов, с выбором. |
In 2014, he received a Sahitya Akademi Award for his autobiography in Marathi, Chaar Nagarantale Maze Vishwa. | Он был награждён Академией Sahitya за свою автобиографии в Marathi Chaar Nagarantale Maze Vishwa - 2014. |
After seeing the success of Pong, Konami decided to break into the arcade game market and released its first title, Maze. | Увидев успех Pong, компания Konami решила выйти на рынок аркадных автоматов и выпустила свою первую игру, Maze. |
After ABC canceled The Money Maze on July 4, 1975, Clooney returned to WKRC-TV and became the station's news director and lead anchor. | После того, как АВС отменила The Money Maze 4 июля 1975 года, Клуни вернулся на WKRC-TV и стал директором новостей и ведущим лицом станции. |
Several applications have been added to the suite, such as Maze Simulator, or Soccer Simulation which is developed by Microsoft. | В комплект добавлено несколько приложений, среди них, например, упоминавшиеся выше Maze Simulator или Soccer Simulation, разработанные корпорацией Microsoft. |
The games included Tic-Tac-Toe, which used a light pen to play a simple game of noughts and crosses against the computer, and Mouse in the Maze, which used a light pen to set up a maze of walls for a virtual mouse to traverse. | В собрание игр входили Tic-Tac-Toe, в которой использовалась световая ручка для игры в крестики-нолики против компьютера, и Mouse in the Maze, где ручкой рисовались стены лабиринта, по которому должна была пройти виртуальная мышь. |
Maze handles logistics... storage and such. | Мейз руководит доставкой, хранением и остальным. |
I sense your disapproval, Maze. | Я чувствую твое неодобрение, Мейз. |
Let's go, man. It's not like you to get in the way of a good eviscerating, Maze. | Обычно, ты не стоишь на пути хорошего потрошения, Мейз. |
Yes, what are you driving at, Maze? | Да, к чему ты ведешь, Мейз? |
We've done enough, Maze. | Мы сделали достаточно, Мейз. |
Our man arrived at Maze Hill station at 11:08 on the Gravesend train. | Наш человек прибыл на станцию Мэйз Хилл в 11:08 утра на поезде из Грэйвсенда. |
Well, that is the question, isn't it, Maze? | Да, это вопрос, не так ли, Мэйз? |
I'm referring to Maze, of course. | Я про Мэйз, разумеется. |
He's Lucifer's doctor, Maze. | Он врач ЛюцифЕра, Мэйз. |
So, what about you, Maze? | Что скажешь, Мэйз? |