It was published in 1969, first by Ace Books in the US, as part of their Ace Science Fiction Specials series, and later by Mayflower Books in the UK. |
«Чёрный коридор» - научно-фантастический роман Майкла Муркока, опубликованный в 1969 году, сначала издательством Ace Books в США, в рамках серии Ace Science Fiction Specials, а затем и Mayflower Books в Великобритании. |
In 1937 he formed a production company, the Mayflower Picture Corp., with actor Charles Laughton. |
В 1937 году он основал компанию Mayflower Picture Corp. с Чарльсом Лоутоном. |
On February 13, 2008, Dupré travelled by Amtrak from New York's Pennsylvania Station to Washington, D.C., for an assignation at the Mayflower Hotel with New York Governor Eliot Spitzer. |
13 февраля 2008 года Дюпре прибыла из Нью-Йорка в Вашингтон на встречу с губернатором штата Нью-Йорк Элиотом Спитцером в отель Mayflower. |
The hotel Mayflower offers warm and inviting typical Parisian decor and a cosy atmosphere in peaceful and simple surroundings. |
В отеле Mayflower Вас ожидает тёплый привлекательный и типично парижский декор, уютная атмосфера и спокойная обстановка. |
The first major terrain expansion came in 1984 with the addition of the Mayflower lift on Bald Mountain. |
Первое большое расширение местности произошло в 1984 году с добавлением подъёмника Mayflower на Лысой горе (Bald Mountain). |
"No," the Russian woman who came to the US in the early twentieth century replied to the grandchild who asked whether her ancestors arrived with the Pilgrims on the Mayflower. |
"Нет", - ответила русская женщина, приехавшая в Соединенные Штаты в начале двадцатого века, внуку, который спросил, прибыли ли её предки с Паломниками на судне Mayflower. |