| Maureen said you have my son. | Морин сказала, что мой сын у тебя. |
| Well, Maureen and I have been having some issues since she tried to release the fake affair story. | У меня и Морин были некоторые проблемы, с тех пор как она пыталась выпустить историю о фальшивом романе. |
| Maureen, I'll call you back. | Морин, я перезвоню тебе. |
| Since November 2001, the Committee has been chaired by Maureen Williams and Stephan Hobe of Cologne University has served as General Rapporteur. | С ноября 2001 года Председателем Комитета является Морин Уильямс, а общим докладчиком профессор Штефан Хобе. |
| The analysis of those treaties was carried out with a view to establishing their consistency with the present international context and was entrusted, respectively, to Stephan Hobe, Maureen Williams, Vladimir Kopal of the Czech/Slovak branch and Frans von der Dunk of the Netherlands Branch. | Анализ положений этих договоров был проведен в целях установления их соответствия сложившимся в настоящее время международным условиям и был поручен, соответственно, Штефану Хобе, Морин Уильямс, Владимиру Копалю, Чешское/Словацкое отделение, и Францу фон дер Дюнку, Нидерландское отделение. |
| So, you see, Dennis totally saw Maureen that night. | Поэтому Дэннис тем вечером точно видел Марин. |
| Maureen's body didn't have a collar on it. | А на теле Марин не было ошейника. |
| I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. | Я не видел Марин примерно 15 лет. |
| I will divorce you, Maureen. | Я разведусь с тобой, Марин. |
| No, I didn't think about it, Maureen, because I don't think about you. | Нет, я не думал об этом, Марин, потому что я о тебе не думаю. |
| In the autumn of 2006 Maureen Kenny signed the band to Columbia Records. | Осенью 2006 г. Маурин Кенни с лейбла Columbia Records подписал с группой контракт. |
| The Secretary-General approved the appointment of Maureen O'Neil (Canada) as Chair of the Board for a four-year period, starting 1 July 2011. | Генеральный секретарь утвердил назначение председателем Совета Маурин О'Нил (Канада) на четырехлетний срок с 1 июля 2011 года. |
| Ms. Maureen Mutasa (one year) | г-жа Маурин Мутаса (один год); |
| What do you want, Maureen? | Чего ты хочешь, Маурин? |
| (Lowers voice) so did you talk to maureen yet? | Так ты говорил уже с Маурин? |
| There is only one beneficiary in your uncle's will, Maureen. | По завещанию вашего дяди есть только один бенефициар, Моурин. |
| Maureen didn' t want to go over there without me. | Моурин не хотела идти туда без меня. |
| Maureen never once thought about that. | Моурин никогда об этом не думала. |
| Maureen was everything to him. | Моурин была всем для него. |
| Maureen couldn' t bear to see Reg suffering, it upset her too much. | Моурин не могла видеть, как страдает Редж, это её слишком расстраивало. |