| No, Maureen, I want this on the record. | Нет. Морин, я хочу, чтобы это было в протоколе. |
| You can go downstairs for me now, Maureen, boil me some water, please. | Морин, ты не могла бы спуститься вниз, нужно нагреть воды. |
| And get this - Lily ran into maureen | Представь себе Лили встретила Морин |
| So you've met Maureen? | Ты знакома с Морин? |
| I'll tell Maureen to tell her. | Я скажу Морин передать ей. |
| I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. | Я не видел Марин примерно 15 лет. |
| I love you, too, Maureen. | Я тоже тебя люблю, Марин. |
| My Maureen, you've... | Моя Марин, да ты... |
| A dead tooth, Maureen. | Мёртвый зуб, Марин. |
| By the way, Maureen called after you left and wants us for dinner on Wednesday. | Кстати, едва ты ушла, звонила Марин. Приглашает нас на ужин в среду. |
| You won't pull that trigger, Maureen. | Ты не нажмешь на курок, Маурин. |
| Colston's wife and his two little girls, Susie and Maureen. | Жена Колстона и его две маленькие дочки, Сьюзи и Маурин. |
| The Secretary-General approved the appointment of Maureen O'Neil (Canada) as Chair of the Board for a four-year period, starting 1 July 2011. | Генеральный секретарь утвердил назначение председателем Совета Маурин О'Нил (Канада) на четырехлетний срок с 1 июля 2011 года. |
| Ms. Maureen Mutasa (one year) | г-жа Маурин Мутаса (один год); |
| Maureen, what are you doing? | Маурин, что ты делаешь? |
| There is only one beneficiary in your uncle's will, Maureen. | По завещанию вашего дяди есть только один бенефициар, Моурин. |
| Maureen didn' t want to go over there without me. | Моурин не хотела идти туда без меня. |
| Maureen couldn' t do enough for him. | Моурин не могла достаточно им заниматься. |
| Maureen was everything to him. | Моурин была всем для него. |
| Maureen couldn' t bear to see Reg suffering, it upset her too much. | Моурин не могла видеть, как страдает Редж, это её слишком расстраивало. |