It's my marketing masterpiece - soda Jenga. | Это мой маркетинговый шедевр - башня из соды. |
Together, we'll create a masterpiece of holographic art. | Вместе мы создадим шедевр голографического искусства. |
Like The Glass Blower is a postmodern masterpiece. | "Стеклодув" - шедевр пост-модерна. |
"Another five minutes, and it'll be a masterpiece!" | "Ещё пять минут, и будет шедевр!" |
He has made a masterpiece of death. | Он сотворил "убийственный шедевр". |
This sword... is a real masterpiece. | Этот меч... настоящее произведение искусства. |
That thing's a masterpiece. | Эта штука - произведение искусства. |
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. | Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства. |
They will smile, applaud Everyone cheered as this masterpiece | Все были рады видеть это произведение искусства, особенно - когда он величественно поднимался. |
The kissing scene is a masterpiece. | Сцена с поцелуем - произведение искусства, разве нет? |
But more than that, you said you will provide help in constructing the masterpiece piano. | Но, кроме этого, Вы сказали, что поможете в создании шедеврального фортепиано. |
Is it true that you know the secret behind the masterpiece piano? | Вы правда знаете секрет шедеврального фортепиано? |
Myst: Masterpiece Edition was an updated version of the original Myst, released in May 2000. | Myst: Masterpiece Edition - обновлённая версия оригинальной игры, появившаяся 1 сентября 1999. |
It was later re-released as part of the AD&D Masterpiece Collection in 1996. | В 1996 году была повторно выпущена на CD-ROM как часть AD&D Masterpiece Collection. |
"Masterpiece" was released on October 26. | «Masterpiece» был издан 26 октября. |
It aired in the United States in the PBS series Masterpiece Theatre. | Фильм был показан и в США в рамках сериала Masterpiece Theatre компании PBS. |
After moving from A-Pro to Zuiyō Eizō in June 1973, Miyazaki and Takahata worked on World Masterpiece Theater, which featured their animation series Heidi, Girl of the Alps, an adaptation of Johanna Spyri's Heidi. | После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо Eizо Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps. |
But you persevered and created this masterpiece from your suffering. | Но вы выстояли и создали это творение из своих страданий. |
A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. | Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
The building of the mausoleum is a masterpiece of the architectural school of Shirvan and a beautiful creation of arts of ancient masters. | Здание мавзолея - шедевр ширванской архитектурной школы, прекрасное творение искусства древних умельцев. |
It's his masterpiece. | Это его лучшее творение. |
She will be my masterpiece! | Она - величайшее творение моей жизни! |