| Like I said, masochist or martyr. | Как я уже сказал, мазохист или мученик. |
| I knew you were a fellow masochist. | Я знаю, что в этом вопросе ты - мазохист. |
| He is a masochist, despite denying it. | Мазохист, хотя сам он это отрицает. |
| I'm a sadist, not a masochist. | Я садист, а не мазохист. |
| Makes you either a masochist or a martyr... | Ты либо мазохист, либо мученик. |
| I think I might have a bit of a masochist thing going on. | Я, наверно, немного мазохист в душе. |
| I know you're not a masochist or anything but it does give you character. | Я знаю, что ты не мазохист или вроде того, но это тебя закаляет. |
| He can be stronger than me, but I crush him all the same because I am not masochist. | Он может быть и сильнее меня, но я изобью его только лишь потому, что я не мазохист. |
| Because he's a sam - "a smart-assed masochist." | Почтому что он Сэм - "самый эксцентричный мазохист" |
| Being a devout masochist, it follows that I am Eli's best friend, | Из того, что я рьяный мазохист, следует факт моей дружбы с Илаем. |
| I was... especially after my guy stood me up yesterday, I was definitely gonna stay away, but I guess I'm a fucking masochist, huh? | Особенно после того как мой человек продинамил меня вчера, я собирался держаться подальше, но я, наверное, мазохист, да? |
| He's either a saint or a masochist. | Он либо святой либо мазохист. |
| What are you, some kind of masochist? | Что вы, какая-то мазохист? |
| I'm a masochist, remember? | Я мазохист, помните? |
| What are you, some kind of masochist? | Ты чё, мазохист какой? |
| Are you a masochist? | Вы что, мазохист? |
| Because I'm a masochist. | Потому что я мазохист. |
| Because you're a masochist? | Потому что ты мазохист? |
| You're a true masochist, Gunter. | Ты настоящий мазохист, Гюнтер. |
| What are you, a masochist? | Ты что, мазохист? |
| You think I'm a masochist. | Думаешь, я мазохист. |
| We've travelled a bit and we've found Like a masochist in Newport, we're Rhode-Island bound | Мы немного путешествовали и обнаружили, как мазохист в Ньюпорте, что мы на пути к Род-Айленду. |
| He's a lot of things and a masochist isn't one of them. | Он кто угодно, но не мазохист. |
| Don't consider me as a masochist, it's just my duty I force myself a bit to do. | Нет, не подумайте, что я мазохист, просто, это моя служебная обязанность, выполнять которую я себя немного заставляю. |
| Some sort of a masochist who enjoys being humiliated? | Мазохист, который любит унижение? |