Like I said, masochist or martyr. |
Как я уже сказал, мазохист или мученик. |
I knew you were a fellow masochist. |
Я знаю, что в этом вопросе ты - мазохист. |
He is a masochist, despite denying it. |
Мазохист, хотя сам он это отрицает. |
I'm a sadist, not a masochist. |
Я садист, а не мазохист. |
Makes you either a masochist or a martyr... |
Ты либо мазохист, либо мученик. |
I think I might have a bit of a masochist thing going on. |
Я, наверно, немного мазохист в душе. |
I know you're not a masochist or anything but it does give you character. |
Я знаю, что ты не мазохист или вроде того, но это тебя закаляет. |
He can be stronger than me, but I crush him all the same because I am not masochist. |
Он может быть и сильнее меня, но я изобью его только лишь потому, что я не мазохист. |
Because he's a sam - "a smart-assed masochist." |
Почтому что он Сэм - "самый эксцентричный мазохист" |
Being a devout masochist, it follows that I am Eli's best friend, |
Из того, что я рьяный мазохист, следует факт моей дружбы с Илаем. |
I was... especially after my guy stood me up yesterday, I was definitely gonna stay away, but I guess I'm a fucking masochist, huh? |
Особенно после того как мой человек продинамил меня вчера, я собирался держаться подальше, но я, наверное, мазохист, да? |
He's either a saint or a masochist. |
Он либо святой либо мазохист. |
What are you, some kind of masochist? |
Что вы, какая-то мазохист? |
I'm a masochist, remember? |
Я мазохист, помните? |
What are you, some kind of masochist? |
Ты чё, мазохист какой? |
Are you a masochist? |
Вы что, мазохист? |
Because I'm a masochist. |
Потому что я мазохист. |
Because you're a masochist? |
Потому что ты мазохист? |
You're a true masochist, Gunter. |
Ты настоящий мазохист, Гюнтер. |
What are you, a masochist? |
Ты что, мазохист? |
You think I'm a masochist. |
Думаешь, я мазохист. |
We've travelled a bit and we've found Like a masochist in Newport, we're Rhode-Island bound |
Мы немного путешествовали и обнаружили, как мазохист в Ньюпорте, что мы на пути к Род-Айленду. |
He's a lot of things and a masochist isn't one of them. |
Он кто угодно, но не мазохист. |
Don't consider me as a masochist, it's just my duty I force myself a bit to do. |
Нет, не подумайте, что я мазохист, просто, это моя служебная обязанность, выполнять которую я себя немного заставляю. |
Some sort of a masochist who enjoys being humiliated? |
Мазохист, который любит унижение? |