| He also partook in a Marxist discussion group. | Там же вступил в марксистский кружок. |
| Nicos Poulantzas (Greek: Nίkoς Πouλavtζάς; 21 September 1936 - 3 October 1979) was a Greek-French Marxist political sociologist and philosopher. | Nίkoς Πouλavtζάς, англ. Nicos Poulantzas, 21 сентября 1936 - 3 или 4 октября 1979) - греко-французский марксистский социолог и политолог. |
| The historical influence of Mexican anarchists and various Latin American socialists is apparent on Zapatism as with the positions of Subcomandante Marcos also adding a distinct Marxist element to the movement according to The New York Times. | В неосапатизме видно историческое влияние мексиканских анархистов и различных латиноамериканских социалистов, субкоманданте Маркос внес явно марксистский элемент в движение. |
| Indeed, Tsipras seems to have forgotten the Marxist tradition's emphasis on the dialectical unity of theory and practice. | Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики. |
| In 2002 the RWP split into three organisations: RWP Moscow, RWP Perm, and a Marxist group called 'Workers' Democracy'. | В 2002 году РРП раскололась на три организации: РРП с центром в Москве, РРП с центром в Перми и Марксистскую группу «Рабочая демократия», признанную Комитетом за марксистский интернационал своей российской секцией. |
| Marxist James Connolly described him as the "first Irish socialist" and a forerunner to Marx. | Марксист Джеймс Коннолли определял его как «первого ирландского социалиста» и предшественника Маркса. |
| As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. | Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
| Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. | Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
| He denied he was a communist, said he was a Marxist and claimed there was quite a difference between the two. | Он отрицал то, что он коммунист, сказал, что он марксист и утверждал, что есть существенное различие между этими понятиями. |
| Another important figure, in the rise of an organised workers' movement in Ireland at this time, was James Connolly, an Edinburgh-born Marxist of Irish parentage. | Другой важной фигурой в подъеме движения организованных рабочих в Ирландии в это время был Джеймс Коннолли, марксист ирландского происхождения родившийся в Эдинбурге. |
| Learns Russian. Acts overtly Marxist. | Изучает русский. Исповедует марксизм. |
| Kabila had been a committed Marxist, but his policies at this point were a mix of capitalism and collectivism. | Кабила исповедовал марксизм, однако на практике его политический курс был смесью капитализма с коллективизмом. |
| Nevertheless, Lafargue continued his defence of Marxist orthodoxy against any reformist tendency, as shown by his conflict with Jean Jaurès, as well as his refusal to participate with any "bourgeois" government. | Однако сам Лафарг продолжал защищать ортодоксальный марксизм от любой реформистской тенденции, как показал его конфликт с Жаном Жоресом. |
| Not all communists are in full agreement with Marxism, but it is difficult to find any communists today who do not agree at least with the Marxist critique of capitalism. | В настоящее время почти нет коммунистов, не согласных с марксистской критикой капитализма (хотя не все полностью поддерживают марксизм). |
| The party was officially Marxist, but in political practice more influenced by nationalism. | Официальной идеологией партии считался марксизм, но на практике партия часто выступала с позицией национализма. |
| In 1974, its members started to publish South Asia Marxist Review. | В 1974 году группа начала издавать «South Asia Marxist Review». |
| In 1936, Lamont helped found and subsidized the magazine Marxist Quarterly. | В 1936 г. участвовал в создании и финансировании журнала «Marxist Quarterly». |
| The New York Times Magazine has named him "America's most prominent Marxist economist". | «The New York Times Magazine» указывал его «наиболее видным американским марксистским экономистом» («America's most prominent Marxist economist»). |
| In 1965 he began teaching at Glasgow University, which in 2000 appointed him Professor of Marxist Studies. | В 1965 году он начал преподавать в Университете Глазго, который позже назначил его профессором в области марксистских исследований (Marxist Studies). |
| Henri Houben, doctor of economics, is a researcher at the Institute of Marxist Studies, specialized in the study of multinationals, European employment strategy and the economic crisis. | Henri Houben, доктор экономических наук, научный сотрудник Института марксизма (the Institute of Marxist Studies), специализируется на изучении мультинационального капитала, Европейской стратегии занятости и экономического кризиса. |