Especially influential was Marx Model, who had the largest business in the whole principality and extensively supplied the court and the army. | Особенно влиятельным был Маркс Модель, который имел множество торговых предприятий в целом княжестве и часто осуществлял поставки для армии и двора. |
But first look - I turned him into Groucho Marx. | Но сначала гляньте - теперь он Граучо Маркс. |
Ideology: without offering a general definition for "ideology", Marx on several instances has used the term to designate the production of images of social reality. | Идеология: Не предлагая общего определения идеологии, Маркс на нескольких примерах использовал термин для обозначения производства образов социальной реальности. |
I'm agent Clark and this is agent Marx. | Я агент Кларк, а это агент Маркс |
[5] In Toni Negri's early book "Marx beyond Marx", for instance, which resulted from his Paris seminar on the Outlines in 1978, there is no discussion of the machine. | [5] В ранней книге Тони Негри «Маркс по ту сторону Маркса», к примеру, в основу которой лег его парижский семинар об «Экономических рукописях 1857-1859 гг.», о машине речь не идет. |
That development brings to my mind Groucho Marx's famous line: "Those are my principles, and if you don't like them, well, I have others". The Quartet has long insisted on three principles that Hamas must adopt. | Такое развитие событий заставляет меня вспомнить знаменитую фразу Гручо Маркса: «Таковы мои принципы, и если они вам не нравятся, ну что ж, у меня есть и другие». «Четверка» давно уже настаивает на трех принципах, которых должно придерживаться движение ХАМАС. |
This need, which is older than Marx and younger than Marx, is like a drug. | Эта потребность, которая старше Маркса и моложе Маркса, напоминает наркотик. |
In general, I don't care if a man believes in Rama, Marx or Aphrodite as long as he keeps it out of the consulting room. | Мне плевать, верит ли человек в Раму, Маркса или Афродиту. Но всё это вне врачебного кабинета. |
In contrast to Humanistic Marxism, Althusser stressed that Marxism was a science that examined objective structures, and he believed that humanistic, historistic and phenomenological Marxism, which was based on Marx's early works, was caught in a "pre-scientific humanistic ideology". | Выступая против гуманистического марксизма, Альтюссер подчеркнул, что задача марксизма как науки - исследовать объективные структуры, и что возврат к марксистскому гуманизму, историцизму и феноменологизму, основы которых содержатся в ранних работах Маркса, является возвратом к «преднаучной гуманистической идеологии». |
As a review in the American Economic Review stated, it represented "the first serious attempt to extend Marx's model of competitive capitalism to the new conditions of monopoly capitalism." | Как отмечал рецензент в American Economic Review, данная книга являла собой «первую серьезную попытку распространить модель Маркса, применимую к капитализму на стадии свободной конкуренции, к новым условиям монополистического капитализма». |
By this time, Althusser was very popular in Latin America: some leftist activists and intellectuals saw him almost as a new Marx, although his work has been the subject of heated debates and sharp criticism. | К этому времени Альтюссер снискал большую популярность в Латинской Америке: некоторым левым активистам и интеллектуалам он представлялся практически новым Марксом, хотя его работы были предметом острых дискуссий и резкой критики. |
He said, concerning Marx, that while he disagreed with his conclusions, he agreed with his analysis of the capitalist society. | Также он отмечал, что хотя он и не согласен с Марксом в выводах из его работ, марксистский анализ капиталистического общества он находит в целом верным. |
Let's go see Marx at the BB. | Поехали. Поговорим с Марксом. |
In its magazine, the group proposes a critique of contemporary capitalist society based on a fundamental reinterpretation of Marx's analysis of labor, the commodity, value, and money in Das Kapital. | В журнале предлагается критика современного капиталистического общества, основанная на фундаментальном переосмыслении понятий товара, стоимости и денег, проанализированных Марксом в «Капитале». |
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
In 1881, Revue Socialiste asks Marx to elaborate an inquiry about the conditions of the French proletariat. | В 1881 году «Revue Socialiste» обращается к Марксу с просьбой разработать анкету о положении французского пролетариата. |
Hurst eventually teamed up with Gary Marx in Ghost Dance. | Анна-Мария Хёрст в конце концов присоединилась к Гари Марксу в группе Ghost Dance. |
The other important joke for me... is one usually attributed to Groucho Marx... but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious. | Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута у Фрейда в "Остроумие и его связь с подсознанием". |
Judge Marx doesn't care. | Судье Марксу все равно. |
His next political book, co-authored with Santiago Zabala, is Hermeneutic Communism: From Heidegger to Marx (2011). | Соавтор (с Сантьяго Забалой) книги «Герменевтический коммунизм: От Хайдеггера к Марксу» (2011). |
It is a thousand times more true today than in Marx's time. | И сегодня это в тысячу раз более верно, чем при Марксе. |
Hold on, how could the bugs grow in Marx but not Eileen? | Погодите... почему в Марксе личинки выросли, а в Айлин - нет? |
The main protagonist is gangster Nomakh who is shown as a romantic rebel and anarchist hating "those getting fat on Marx". | Главный герой поэмы - бандит Номах, романтический персонаж, бунтарь-анархист, ненавидящий «всех, кто жиреет на Марксе». |
about white-collar workers or about automation, about our knowledge of others, about Marx as rival to de Tocqueville, about Weber as an opponent of Lukacs. | о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача. |
Drew taking the Marx class. | О Дрю и его лекциях о Марксе. |
The unemployed Hillman found work in the garment industry as an apprentice garment cutter for Hart Schaffner & Marx, a prominent manufacturer of men's clothing. | Безработный Хиллман нашел работу в швейной промышленности в качестве закройщика на швейной фабрике Hart Schaffner & Marx, известного производителя мужской одежды. |
The album's cover photograph, which shows a young couple outside a movie theatre whose marquee reads: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, also includes a movie poster of the Marx Brothers' film Go West. | На обложке изображена фотография, на которой изображена пара снаружи кинотеатра и афиша гласит: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, ещё есть постер фильма Marx Brothers Go West. |
Later also versions were produced with plastic pieces, such as "Adams T puzzle" by S.S. Adams Co in the 1950s' and "The famous T puzzle" by Marx Toys in the 1960s-1970s. | Позднее изготавливались версии из пластика, такие как «Adams T puzzle» («Головоломка Т Адамса») фирмы S. S. Adams Co в 1950-х и «Знаменитая головоломка "Собери T"» фирмы Marx Toys в 1960-1970. |
The only known architects during the church's construction are Hans Marx, who worked on the church until 1426, as well as Jorg, who was responsible until 1439. | Из архитекторов церкви Святого Духа известны только Ханс Маркс (нем. Hans Marx), который работал там до 1426 года, и Йорг (нем. Jorg), работавший до 1439 года. |
The station's name was Marx tér (Marx Square) before 1990. | С 1981 по 1990 год называлась Маркс тер (Marx tér, Площадь Маркса). |