| A certain Marcel Marx lives nearby. | Здесь в округе живёт некий Марсель Маркс. |
| Is this your daughter, Ms. Marx? | Это ваша дочь, госпожа Маркс? |
| Marx and Tolstoy would say that there is no such thing as a "great leader." | Маркс и Толстой сказали бы, что нет такого понятия, как "великий лидер". |
| Marx, you hear me? | Маркс, ты слышишь меня? |
| He played many classical roles on stage, appearing at London's top theatres, making his name on the stage performing works by George Bernard Shaw, who said that Hardwicke was his fifth favourite actor after the four Marx Brothers. | Он создал себе имя, играя в пьесах Бернарда Шоу, считавшего Хардвика пятым талантливейшим актёром, после четырёх братьев Маркс. |
| The high voltage may be generated using a Marx generator. | Электрическая энергия вырабатывается с помощью Генераторов Маркса. |
| That development brings to my mind Groucho Marx's famous line: "Those are my principles, and if you don't like them, well, I have others". The Quartet has long insisted on three principles that Hamas must adopt. | Такое развитие событий заставляет меня вспомнить знаменитую фразу Гручо Маркса: «Таковы мои принципы, и если они вам не нравятся, ну что ж, у меня есть и другие». «Четверка» давно уже настаивает на трех принципах, которых должно придерживаться движение ХАМАС. |
| Bernstein believed that Marx's theory therefore had to be revised (this was known as the "revisionist" position). | Бернштейн отрицал сами основы экономической теории Маркса и требовал ревизии (то есть пересмотра) марксизма. |
| And, despite a disconcerting fall in labor's share of income in recent decades, the long-run picture still defies Marx's prediction that capitalism would prove immiserating for workers. | И несмотря на падение доли труда в доходе в последние десятилетия, долгосрочная картина еще не поддается прогнозам Маркса о удручающих результатах капитализма для работников. |
| Arguably the most famous quotation from the film is "This film could be called The Children of Marx and Coca-Cola", which is actually an intertitle between chapters. | Одна из финальных вставок гласит: «Этот фильм мог бы называться "Дети Маркса и Кока-колы".» |
| By this time, Althusser was very popular in Latin America: some leftist activists and intellectuals saw him almost as a new Marx, although his work has been the subject of heated debates and sharp criticism. | К этому времени Альтюссер снискал большую популярность в Латинской Америке: некоторым левым активистам и интеллектуалам он представлялся практически новым Марксом, хотя его работы были предметом острых дискуссий и резкой критики. |
| Russia. because the private central bankers actually wrote the ideas that they had Marx and Engels put out. | Знаете, идея частного центрального банка есть в Коммунистическом Манифесте, потому что это банкиры изобрели те идеи, которые были опубликованы Марксом и Энгельсом. |
| Mr. Tomintat Marx Yu was arrested 35 days after he had been allegedly caught in the act of committing the offences of which he was accused. | В случае с г-ном Марксом Ю его задержание имело место по прошествии 35 дней после того, как его якобы захватили с поличным на месте преступления, в совершении которого его обвинили. |
| In its magazine, the group proposes a critique of contemporary capitalist society based on a fundamental reinterpretation of Marx's analysis of labor, the commodity, value, and money in Das Kapital. | В журнале предлагается критика современного капиталистического общества, основанная на фундаментальном переосмыслении понятий товара, стоимости и денег, проанализированных Марксом в «Капитале». |
| What they question here is less the immanent logic of the transformation of the machine as described by Marx, but rather the framework that Marx presupposes as the basis of this logic: a dimension of man and nature that all social forms have in common. | Их занимает не столько имманентная логика трансформации машин, как она описана Марксом, сколько сама схема, которую Маркс кладет в основу этой логики: измерение человек-природа, общее для всех общественных форм. |
| Then Marx, persecuted by the authorities for their views, must flee with his family to London. | Затем Марксу, преследуемому властями за свои взгляды, приходится вместе с семьёй бежать в Лондон. |
| Tell that to Dr. Marx. | Ну, скажите это доктору Марксу. |
| I'm an expert on Plato, Marx, Nietzsche and others, as well as for the exact time for cooling down pizza. | Я специалист по Платону, Марксу, Ницше и прочим, а также по точному времени охлаждения пиццы. |
| The other important joke for me... is one usually attributed to Groucho Marx... but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious. | Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута у Фрейда в "Остроумие и его связь с подсознанием". |
| Even during the house search, Attorney-General's Office officials allowed Mr. Tomintat Marx Yu to leave the location with the boy and he was arrested only more than one month later at his home, during another raid by the Office. | Кроме того, при проведении обыска сотрудники ГПР позволили Марксу Ю покинуть дом вместе с несовершеннолетним ребенком, и он был задержан более чем через месяц в своем собственном доме в ходе другого обыска, проведенного ГПР. |
| It is a thousand times more true today than in Marx's time. | И сегодня это в тысячу раз более верно, чем при Марксе. |
| The main protagonist is gangster Nomakh who is shown as a romantic rebel and anarchist hating "those getting fat on Marx". | Главный герой поэмы - бандит Номах, романтический персонаж, бунтарь-анархист, ненавидящий «всех, кто жиреет на Марксе». |
| Cooper himself contributed over $27,000 to the project, buying an O in the sign in memory of close friend and comedian Groucho Marx. | По призыву Купера начался сбор средств для реконструкции знака Голливуда; сам он внёс 27000 долларов, приобретя букву «О» в память о друге комике Граучо Марксе. |
| about white-collar workers or about automation, about our knowledge of others, about Marx as rival to de Tocqueville, about Weber as an opponent of Lukacs. | о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача. |
| Drew taking the Marx class. | О Дрю и его лекциях о Марксе. |
| The unemployed Hillman found work in the garment industry as an apprentice garment cutter for Hart Schaffner & Marx, a prominent manufacturer of men's clothing. | Безработный Хиллман нашел работу в швейной промышленности в качестве закройщика на швейной фабрике Hart Schaffner & Marx, известного производителя мужской одежды. |
| Miss Earth 2015, the 15th Miss Earth pageant, was held on 5 December 2015 at Marx Halle in Vienna, Austria. | Мисс Земля 2015 - прошедший 15-й ежегодный конкурс красоты, проводился в Marx Halle, Вена, Австрия. |
| The album's cover photograph, which shows a young couple outside a movie theatre whose marquee reads: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, also includes a movie poster of the Marx Brothers' film Go West. | На обложке изображена фотография, на которой изображена пара снаружи кинотеатра и афиша гласит: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, ещё есть постер фильма Marx Brothers Go West. |
| The only known architects during the church's construction are Hans Marx, who worked on the church until 1426, as well as Jorg, who was responsible until 1439. | Из архитекторов церкви Святого Духа известны только Ханс Маркс (нем. Hans Marx), который работал там до 1426 года, и Йорг (нем. Jorg), работавший до 1439 года. |
| The station's name was Marx tér (Marx Square) before 1990. | С 1981 по 1990 год называлась Маркс тер (Marx tér, Площадь Маркса). |