| The pact was officially launched in March 2012 during the Sixth World Water Forum in Marseille, France, with a first group of signatories. | Официально реализация пакта была начата в марте 2012 года в ходе шестого Всемирного водного форума в Марселе, Франция, когда он был подписан первой группой сигнаториев. |
| In July 1821, after meeting in Marseille with Alexander Mavrokordato, Raybaud sail with him on the brig of the owner from the island of Hydra to insurgent Greece. | В июле 1821 года после знакомства в Марселе с Александром Маврокордато Рейбо отбыл с ним на бриге судовладельца с острова Идра в восставшую Грецию. |
| Tradition holds that in about 415, John Cassian founded two monasteries of St. Victor at Marseille, one for men (the later Abbey of St. Victor), the other for women. | Около 415 года Иоанн Кассиан основал два монастыря Святого Виктора в Марселе, один - мужской (впоследствии и ставший Аббатством Святого Виктора), другой - женский. |
| Like many in Marseille. | Это обычное дело в Марселе. |
| In May and June 1986, in Toulon, Marseille and Nice, the "Commandos of France against the Maghrebi invasion" claimed responsibility for seven bomb attacks. | в мае и июне 1986 года в Тулоне, Марселе и Ницце было совершено семь преступных актов с применением взрывчатых веществ, ответственность за которые взяла на себя организация "Французская группа по борьбе против нашествия магрибинцев". |
| The Astrolabe returned to Marseille on 25 March 1829. | Корабль вернулся в Марсель на 25 марта 1829 года. |
| I mean, if this isn't a sign that we should head back to Marseille, We're not. Let's go. | Если и это для тебя не знак свыше, подсказывающий что нам лучше вернуться в Марсель, то... |
| Europe Athens, Barcelona, Belgrade, Berlin, Bucharest, Cadiz, Constanța, Lisbon, Malaga, Malta, Marseille, Munich, Palma, Paris, Thessaloniki, Seville, Tirana, Vienna. | Афины, Барселона, Белград, Берлин, Бухарест, Кадис, Констанца, Малага, Мальта, Марсель, Мюнхен, Пальма, Париж, Салоники, Севилья, Тирана, Вена. |
| what are they doing in Marseille? | Зачем вы приехали в Марсель? |
| Giuseppe sent them every month to Marseille and then by ship it to Genoa, but it's impossibility now. | Раньше Джузеппе отправлял их в Марсель, а оттуда на корабле в Геную. |
| Your husband committed suicide in a hospital parking lot in Marseille. | Ваш муж покончил собой на автостоянке больницы Марселя. |
| Advanced training course at the French National School for the Judiciary, Paris, and the Marseille Court of Major Jurisdiction | Повышение квалификации в Национальной судебной школе в Париже и в суде высшей инстанции Марселя |
| Sheikh Sahib Ben Sheikh, Mufti of Marseille, France; | с) Шейха Сахиба Ибн Шейха, муфтия Марселя, Франция; |
| In 1990, Goethals was named coach of Marseille and was entrusted with the task of leading the club to European Cup success. | В 1990 году Гуталс был назначен тренером «Марселя» и было поручено сделать акцент на Кубок чемпионов. |
| The École centrale de Lyon belongs to the French Centrale Graduate School, together with École centrale Paris, École centrale de Lille, École centrale de Nantes, École centrale de Marseille and École centrale de Pékin (Beijing, China). | Лилльская школа входит в группу центральных школ Франции и сотрудничает с такими образовательными заведениями, как Центральная школа Парижа, Центральная школа Лиона, Центральная школа Нанта, Центральная школа Марселя, а также Центральная школа Пекина. |
| In 2001, he was bought by Marseille. | В 2001 году он был куплен «Марселем». |
| The record lasted for 14 matches before coming to an end on 30 August following the club's 0-0 draw with Marseille. | Победная серия длилась 14 матчей и закончилась 30 августа после нулевой ничьей с «Марселем». |
| In 1990-91, Milan's pursuit of a third consecutive European Cup was cut short by Marseille at the quarter-final stage. | В сезоне 1990/91 шествие «Милана» за третьим подряд Кубком Чемпионов было прервано «Марселем» на стадии полуфинала. |
| Despite his improved performances, which led to Marseille extending his contract until 2012, Libourne finished 19th and, thus, were relegated to the third-tier Championnat National. | Несмотря на хорошую игру, которая впоследствии привела к продлению контракта с «Марселем» до 2012 года, «Либурн» финишировал лишь 19-м месте и, таким образом, вылетел в третий по значимости дивизион страны, Национальный чемпионат. |
| On 8 October, Ibrahimović became only the third player (after Ronaldinho and Laurent Blanc) to have played in El Clásico in Spain, the Derby della Madonnina in Italy and Le Classique, the derby between Marseille and PSG. | 8 октября 2012 года Златан стал третьим футболистом в истории (после Роналдиньо и Лорана Блана), который участвовал в испанском Эль-Класико, миланском дерби в Италии и Ле Классико, французском дерби между «Марселем» и «Пари Сен-Жермен». |
| Alexandra works at this private school in Marseille. | Александра работает в частной марсельской школе. |
| He was the director of the Marseille Observatory from 1864 to 1907 (until 1872 he was subordinate to Urbain le Verrier). | С 1864 до 1907 года был директором Марсельской обсерватории (до 1872 года вместе с У. Леверье). |
| In Canada, the brand is owned by Canada Dry Motts Inc. Orangina started as Naranjina, presented at the 1935 Marseille Trade Fair by its Spanish inventor, chemist Augustin Trigo, from Valencia, who invented it in 1933. | Оранжина была впервые представлена под названием Наранджина (Naranjina) на Марсельской Торговой Ярмарке своим изобретателем, испанским химиком доктором Триго (Trigo), который изобрел её в 1933 году. |
| Advanced course, National School of the Judiciary, Paris, and Regional Court, Marseille | Стажировка в Национальной школе магистратуры в Париже и в Марсельском суде большой инстанции |
| NCIS Marseille is overdue for a refresher seminar on Internet security. | В марсельском отделении морпола пора провести очередной семинар о мерах интернет-безопасности. |
| One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
| (Freedman) Upon returning from China in 1913, Granet earned a teaching position in the history department at the Lycée de Marseille in March, and in October, at the Lycée de Montpellier. | Вернувшись из Китая в марте 1913 г., Гранэ преподавал историю в Марсельском лицее, а в октябре перевёлся в Монпелье. |
| Number 9 for Olympique de Marseille. | В марсельском "Олимпике" |
| The work already done by the Paris and Marseille investment promotion offices should be taken into account. | Следует учесть ту работу, кото-рая уже проведена парижским и марсельским отделениями по содействию инвестированию. |
| Cesar signed a three year-deal with Olympique de Marseille in 2005. | В 2005 году подписал трёхлетний контракт с марсельским «Олимпиком». |
| In 1978, Colmerauer wrote a paper about a way of representing grammars called metamorphosis grammars which were part of the early version of Prolog called Marseille Prolog. | В 1978 Колмероэ написал статью о способе представления грамматик, которые назывались метаморфозными грамматики (metamorphosis grammars) и которые лежали в основе первой версии Пролога, называемого марсельским Прологом. |
| Contacts were established with the Mediterranean Water Institute in Marseille (France), which has excellent contacts with the Maghreb States. | Налажены контакты с Марсельским институтом по исследованию водных проблем Средиземноморья (Франция), который поддерживает хорошие связи с государствами Магриба. |
| Le Classique (French pronunciation:, The Classic), also known as Le Classico, Derby de France, or French clásico, is a football match contested between French clubs Paris Saint-Germain and Olympique de Marseille. | Ле Классико (фр. Le Classique), либо Дерби Франции (фр. Derby de France) - футбольные матчи между парижским «Сен-Жерменом» и марсельским «Олимпиком». |
| It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
| The most likely suspects are Le Vent de Mer, Marseille's most powerful gang. | Наиболее вероятный подозреваемый Лавент-де-Мер, сильная Марсельская банда. |
| Marie of Montpellier (adapted from Occitan: Maria de Montpelhièr) (1182 - 21 April 1213) was Lady of Montpellier and by her three marriages Viscountess of Marseille, Countess of Comminges and Queen of Aragon. | Мари́я де Монпелье́ (оксит.: Maria de Montpelhièr; 1182 - 18 апреля 1213) - наследница и правительница Монпелье, виконтесса Марсельская, графиня Комменж и королева Арагона. |
| Great Plague of Marseille, the last major outbreak of bubonic plague in Europe. | Началась Марсельская чума, последняя крупная вспышка бубонной чумы в Европе. |
| At that time Rouen was the fourth most populous city in the realm, after Paris, Marseille and Lyon. | В этот период истории Руан занимал четвёртое место в королевстве по численности населения, уступая Парижу, Марселю и Лиону. |
| He also reminded the coastal towns of Genoa, Pisa and Marseille that a trade veto had been imposed on military materials for the Majorcans. | Также он напомнил Генуе, Пизе и Марселю, что на поставку военных товаров на Мальорку наложен запрет. |
| Bordeaux again recruited Goethals, and they finished runners-up in the French championship in 1989-90 behind Marseille. | «Бордо» вновь подписало Гуталса, и они вышли на второе место в чемпионате Франции в 1989-90 годах, уступив «Марселю». |
| No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку. |
| It was worse here than Marseille or Chicago. | Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго. |
| It's the Marseille air. | Это все марсельский воздух. Пойдем, доченька. |
| In early June 2006, it was reported that a transfer to Olympique de Marseille had been agreed. | В начале июня появилась информация о том, что условия перехода в марсельский Олимпик уже согласованы. |
| He relocated to Europe 2001 and subsequently played in Spain for Tenerife, and in France for Olympique de Marseille, Paris Saint-Germain FC and AC Ajaccio. | Он переехал в Европу в 1997 году, и впоследствии играл в Испании за «Тенерифе», а во Франции - за марсельский «Олимпик», «Пари Сен-Жермен» и «Аяччо». |
| One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
| In early June 2006, it was reported that a transfer to Olympique de Marseille had been agreed. | В начале июня появилась информация о том, что условия перехода в марсельский Олимпик уже согласованы. |
| He was sold for £4 million in June 1999 to Marseille. | Он был продан за 4 млн фунтов в июне 1999 года в «Олимпик Марсель». |
| Olympique de Marseille was founded as an omnisport club in 1892 by René Dufaure de Montmirail, a French sports official. | Официально спортивный клуб «Олимпик» Марсель был основан в 1899 году Рене Дюфаре де Монмиралем, французским спортивным деятелем. |
| Sagbo made three appearances during the pre-season, starting them all including their opening friendly match against fellow Ligue 1 side Toulouse FC, Croatian side NK Zagreb, and Olympique Marseille. | Сагбо сыграл три матча во время предсезонной подготовки, все с первых минут, включая товарищеский матч против соперника по Лиге 1, «Тулузы»; хорватского клуба «Загреб» и «Олимпик Марсель». |
| He also revealed that during his time at Marseille, he and many other of the club's players were injected by club president Bernard Tapie's personal physician with an unknown substance. | Он также написал, что во время выступления за «Олимпик» из Марселя, многим игрокам из клуба были введены препараты личным врачом президента «Олимпика» Бернарда Тапи. |