Английский - русский
Перевод слова Mark-up

Перевод mark-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надбавка (примеров 13)
Partial data on financing of start-ups are used to estimate costs of production in start-ups and an average mark-up is added. Для оценки производственных расходов используются частичные данные о финансировании новообразующихся предприятий, к которым прибавляется средняя надбавка на прибыль.
The Office of the Capital Master Plan allowed this additional fee for the labour trade contractor as their mark-up was 5.75 per cent instead of the standard 15 per cent. Управление генерального плана капитального ремонта разрешило применять такую дополнительную оплату подрядчиком, предоставляющим рабочую силу, поскольку его надбавка составляла 5,75 процента вместо стандартной на уровне 15 процентов.
For example, a mark-up of 3.6 per cent on the contractor-controlled insurance programme is applied to the costs of the trade contractor, general conditions and the contingency amount, fees and other insurance costs controlled by the construction manager. Так, например, надбавка на уровне 3,6 процента по контролируемой подрядчиком программе страхования применяется к затратам субподрядчика, общим условиям и резерву, комиссии и другим расходам по страхованию, находящемуся под контролем руководителя строительства.
For example, annex III illustrates an income statement for a typical retail business where the mark-up is likely to be made just on purchases. Например, в приложении III приводится образец отчета о прибылях и убытках типичного предприятия розничной торговли, где надбавка, как правило, взимается непосредственно с покупок.
After 2 years, when the projects are sold, for the 2 enterprises succeeding the mark-up will be revised to 196%. По истечении двух лет, когда продукция является проданной, в случае двух успешных предприятий надбавка будет пересмотрена в сторону увеличения и составит 196%.
Больше примеров...
Наценка (примеров 4)
To address this shortcoming, some developing and many developed countries use regressive mark-ups: the higher the cost of the product, the lower the mark-up it attracts. Для исправления этого недостатка некоторые развивающиеся и многие развитые страны применяют систему регрессивных наценок: чем выше стоимость продукта, тем ниже наценка при его реализации.
BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило.
Head of Ufa city administration Pavel Kachkaev told that 80 per cent of all the products sold in the shop are of Bashkir origin, mark-up - 5-10 per cent, and thus citizens of the district are frequent goers to the shopping center. Глава администрации Уфы Павел Качкаев рассказал, что до 80 процентов товаров в магазине произведены в Башкортостане, торговая наценка составляет 5-10 процентов, поэтому жители микрорайона с удовольствием посещают торговый центр.
The steep mark-up on these goods yields high profits which require a hard currency or its equivalent in order to be repatriated. Очень высокая наценка на эти товары приносит высокую прибыль, а для того чтобы ее можно было репатриировать, необходима твердая валюта или ее эквивалент.
Больше примеров...
Разметки (примеров 8)
A wiki is a webpage or collection of webpages designed to enable anyone who accesses it to contribute or modify content, using a simplified mark-up language. Вики представляет собой вебстраницу или набор вебстраниц, позволяющие любому лицу, имеющему доступ к ней, представлять свои материалы или изменять контент с использованием упрощенного языка разметки.
The intention is to take advantage of existing and emerging exchange protocols, such as: GESMES; dissemination formats, such as that implicit in the IMF's Dissemination Standards Bulletin Board; and e-standards, such as Extensible Mark-up Language. Предполагается использовать существующие и новые протоколы обмена данными, такие, как: ГЕСМЕС; форматы распространения данных, такие, как форматы, указанные на электронной доске объявлений МВФ по вопросам стандартов распространения данных; а также такие электронные стандарты, как расширенный язык разметки.
It has developed a range of tools and instruments for electronic business, such as UN/EDIFACT and more recently, technical specifications for the electronic business extended mark-up language and Draft Standard Business Requirements Specifications. Он разработал целый ряд средств и инструментов для электронных деловых операций, например ЭДИФАКТ ООН и совсем недавно технические спецификации для расширяемого языка разметки для ведения электронного бизнеса и проекты стандартных спецификаций требований ведения деловых операций.
He handed out the entire Web toolkit, the transfer protocol, the mark-up language, the server software, everything. Про ПО для веб-разработки, протокол передачи данных, про язык разметки, ПО для серверов, про всё.
Some are converted to Hypertext Mark-up Language if the portable document format file size becomes too large. Некоторые документы переводятся в формат языка гипертекстовой разметки в случае перегрузки файлов в компактном формате.
Больше примеров...
Маркировочного (примеров 2)
The Commission will have before it a report presenting an overview of extensible mark-up language as an emerging standard for statistical data exchange. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, содержащий общий обзор расширяемого маркировочного языка как нового стандарта обмена статистическими данными.
(c) Use of extensible mark-up language for transmitting statistics; с) использование расширяемого маркировочного языка для передачи статистических данных;
Больше примеров...