I want you to find Marian. | Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан. |
The carriage is to go at once to Miss Marian. | Отправьте экипаж немедленно за мисс Мэриан. |
Marian Kay is in the conference room, ma'am. | Мэриан Кей в конференц-зале, мем. |
Marian is quite formidable at croquet. | Мэриан превосходна в крокете. |
DOES IT MATTER, MARIAN? | Это имеет значение, Мэриан? |
Uncle Marian, you have a lifetime of experience in working with people. | Дядя Мариан, у вас богатый опыт работы с людьми. |
Mrs. Marian Evans, asphyxiation in a nursing home. | Это миссис Мариан Эванс, удушение в доме престарелых. |
You would say that miracles don't happen, wouldn't you, Marian? | Ты мне хочешь сказать, что чудес не бывает, Мариан? |
Courage, Uncle Marian. | Мужайся, дядя Мариан. |
10.00 Meeting with Ms. Marian Fitzgerald, Researcher on Ethnic Minorities, Home Office | 10 час. 00 мин. Встреча с сотрудником министерства внутренних дел г-жой Мариан Фитцджеральд, занимающейся вопросами этнических меньшинств |
Having Marian back in his life, it means so much to Roland. | Возвращение Мэрион многое значит для Роланда. |
I need to meet with Marian Bowles. | Мне нужно встретиться с Мэрион Боулс. |
Everything Marian said was true. | Все, что сказала Мэрион, правда. |
Welcome to Storybrooke, Marian. | Добро пожаловать в Сторибрук, Мэрион. |
I'm saying that we can't just send Marian into an unknown world. | Я хочу сказать, что мы не можем просто взять и отправить Мэрион одну в незнакомый для нее мир. |
I lied to you, Regina, about Marian. | Регина, я врала тебе о Мэриен. |
Whatever you did to get Marian Bowles, thank you for doing that. | Что бы ты ни сделал, чтобы найти Мэриен Боулс, - просто спасибо. |
Just take him back to before the fake Marian showed up. | Оно сотрёт всё, что было после появления подставной Мэриен. |
I know that true love's kiss didn't work on Marian because he still loves you. | Я знаю, что Мэриен не проснулась от поцелуя, потому что он все еще любит тебя. |
BUT, MARIAN, WE DO NOT YET KNOW HIM. | Но, Мэриен, мы еще не знаком с ним. |
Marian Iwańciów was an outstanding artist of the Zamość region in 1960s. | Марьян Иванцив был выдающимся художником в округе Замостье в 1960-х годах. |
Vice-Chairmen: Marian Dinu (Romania) | Заместители Председателя: Марьян Дину (Румыния) |
The TEM Project Manager, Mr. Marian Hantak, recalled the objectives of the Project and informed the Working Party about the latest developments. | Директор Проекта ТЕА г-н Марьян Хантак, напомнив о целях этого Проекта, проинформировал Рабочую группу о последних изменениях. |
The Director of the TEM Project Central Office, Mr. Marian Hantak, recalled the objectives of the TEM Project and informed the Working Party of the progress made since the one hundredth session. | Управляющий Центральным управлением Проекта ТЕА г-н Марьян Хантак напомнил о целях Проекта ТЕА и проинформировал Рабочую группу о результатах, достигнутых в период после сотой сессии. |
Marian Dinu (Romania) | Марьян Дину (Румыния) |
He is co-author with Marian Petre of two books for students which focus on semi-tacit skills in research. | Он является соавтором (вместе с Марианом Петре) двух книг для студентов, которые посвящены навыкам в исследовании. |
Program of the visit also contains the meeting of Estonian Prime Minister with Chairman of Moldovan Parliament, Marian Lupu. | Программа визита предусматривает встречу премьера Эстонии с председателем молдавского парламента Марианом Лупу. |
This is the head of IMF Representation, Johan Mathisen, told about on Tuesday while meeting the chairman of the Parliament, Marian Lupu. | Об этом во вторник заявил глава представительства МВФ в Молдове Йохан Матисен (Johan Mathisen) во время встречи с председателем парламента РМ Марианом Лупу, передает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА» со ссылкой на сообщение пресс-службы законодательного органа страны. |
At the beginning of Second World War, in September 1939, together with his mother and brother Marian, he was evacuated to Lwów and then returned to Nowy Sącz. | В начале сентября 1939 года вместе со своей матерью и братом Марианом он был эвакуирован во Львов, а затем вернулся в Новы Сонч. |
Prepared by Ms Carmencita CONSTANTIN, Head of Studies and International Programme Department, Institute of Power Studies and Design and Mr Marian DOBRIN, Project Manager, ISPE. | Подготовлен начальником отдела исследований и международных программ Института исследований и разработок в области энергетики г-жой Карменситой КОНСТАНТИН и менеджером проекта, ИСПЕ гном Марианом ДОБРИНОМ. |
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter. | Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер. |
With the Lady Marian in our company and Locksley's men outnumbering us. | С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству. |
Marian, will you come with me? | Марианна, ты пойдешь со мной? |
Are you not ashamed, my Lady Marian? | Неужели вам не стыдно, леди Марианна? |
Come, Lady Marian. | Пойдемте, леди Марианна. |
Tell me you're at least playing Marian the Librarian. | Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну. |
Escort my Lady Marian to the Great Hall. | Проводите леди Марианну в большой зал. |
My first command to you, my lord earl... isto takeinmarriage the hand of the Lady Marian. | Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну. |
Am I not personally commanding the force... thatgoeswithSirGuyand Lady Marian to Kenworth Castle... | Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок? |
Lady Agnes has suggested Robin Hood and Maid Marian. | Леди Агнес предлагает взять Робин Гуда и Мэриэн. |
Marian, please don't talk about it. | Мэриэн, пожалуйста, не будем об этом. |
Marian, I wrote and told her that I was back and that I wanted to see her as soon as possible, but I had no reply. | Мэриэн, я написал, что хочу видеть ее как можно скорее, но так и не получил ответа. |
You should lift Marian. | Нет. Попробовали бы вы поднять Мэриэн! |
Marian, tell me honestly. | Мэриэн, скажи мне честно. |
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. | Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy. |
The incident is described in a 2016 documentary film, My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond. | Инцидент описан в документальном фильме 2016 года My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond. |
Professor Marian Bohusz-Szyszko of the Polish School of Art, London, said he was "thunderstruck" at Wawro's drawings, describing them as "an incredible phenomenon rendered with the precision of a mechanic and the vision of a poet". | Marian Bohusz-Szyszko) из Польской Школы Искусств, Лондон, сказала, что была поражена рисунками Ричарда и описала их как «выполненные с аккуратностью механика и видением поэта». |
In 1848, in opposition to the Treaty of Guadalupe Hidalgo, General Marian Paredes, General Manuel Doblado and priest Celedonio Dómeco de Jarauta revolted, taking the state capital, but they were defeated and Domeco was executed by firing squad. | В 1848 году в оппозиции к договору Гуадалупе-Идальго, генералы М. Паредес (Marian Paredes), М. Добладо (Manuel Doblado) и священник С. Харауто (Celedonio Domeco Jarauto) восстали, взяли столицу штата, но были разбиты, а Харауто был расстрелян. |
On 1 April, Marx played his last concert with The Sisters of Mercy, followed by a TV appearance the day after, during which the band played live in the studio versions of "First and Last and Always" and "Marian". | 1 апреля Маркс отыграл свой последний концерт в составе The Sisters of Mercy, на прощание появившись в телевыступлении на следующий день, где группа вживую исполнила «First and Last and Always» и «Marian» (передача «The Old Grey Whistle Test»). |
Marian's daughter is back in rehab. | Дочь Мериэн снова лечится от пьянства. |
Do you Sheriff of Rottingham take Maid Marian to be your lawful wedded wife? | Согласны ли вы шериф Роттингамский взять девственницу Мериэн в законные жены? |
When will I hear him say "Marian, my love"? | Когда услышу его слова "Мериэн, любовь моя"? |
Why, if you like this guy so much, do you object to his marriage to Marian? | Если вам так нравится этот парень, то почему тогда вы не хотите, чтобы он женился на Мериэн? |
When will he be with his Marian, Marian? | Когда же он будет с Мериэн со своей Мериэн? |