Английский - русский
Перевод слова Marauder

Перевод marauder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"мародёр" (примеров 39)
[The android] Marauder, come in. АНДРОИД: "Мародёр", приём.
All right, let's get that thing back to the Marauder. Ладно, тащим эту штуку на "Мародёр".
Three, Five, Six, if you can hear me, get down to the Marauder. Третий, Пятая, Шестой, если вы меня слышите, скорей на "Мародёр".
Marauder, they've started their assault. "Мародёр", они наносят удар.
Let's fall back to the Marauder. Идёмте на "Мародёр".
Больше примеров...
Мародер (примеров 14)
Don't move, or the Marauder will see you. Не шевелись, а то Мародер увидит тебя.
In fact, the Marauder has several benefits as a city runabout. На самом деле Мародер имеет ряд преимуществ как городская малолитражка.
However, the Marauder does compensate in other areas. Тем не менее Мародер компенсирует это в других областях.
But let's not get carried away because, like everything, the Marauder has its weak points. Но давайте не будем увлекаться, потому что как и все на свете, Мародер имеет свои слабые места.
32 x Vehicle APC - Marauder 32 БТР «Мародер»
Больше примеров...
"мародёре" (примеров 7)
[Two] Who else came over with you on the marauder? Кто ещё прилетел с вами на "Мародёре"?
We got lucky with the Marauder. Нам на "Мародёре" повезло.
There's no room to dock, so we'll be taking the "Marauder" in. Стыковаться не к чему, так что полетим на "Мародёре".
Now, if you get cut off from one of the transfer pods, Six and I will be in the "Marauder" circling the skyways above the facility. Если вас вдруг отрежут от капсулы трансфера, мы с Шестым будем кружить над зданием на "Мародёре".
He's back on the "Marauder." Он на "Мародёре".
Больше примеров...
"мародёра" (примеров 8)
Now how am I supposed to travel six kilometers out to the Marauder? И как мне преодолеть шесть километров до "Мародёра"?
If we get close enough that the Marauder can make planetfall, we will undoubtedly be detected and fired upon. Если подойти на расстояние запуска "Мародёра" на планету, нас несомненно заметят и откроют огонь.
If the GA secure the "Marauder" before we do, it won't matter. Если ГВ доберутся до "Мародёра" раньше нас, нам крышка.
That wall of whatever it is... It's only a few meters away from the Marauder. Эта стена неизвестно чего... уже в паре метров от "Мародёра".
Then let's make a new one with the "Marauder." Тогда создадим новый, при помощи "Мародёра".
Больше примеров...
Marauder (примеров 2)
For both years, an optional 345 hp (257 kW) 428 cubic-inch "Super Marauder" engine with a four-barrel carburetor was also available. Опционально для обоих годов также был доступен 345-сильный (257 кВт) двигатель «Super Marauder» объёмом 428 кубических дюймов и с четырьмя карбюраторами.
The 344th Bombardment Group arrived at Stansted on 8 February 1944, from Hunter Army Airfield in Georgia, US, flying the twin-engine B-26 Marauder. 344-я Группа бомбардировщиков стала использовать Станстед с 8 февраля 1944, перебазировав с аэродрома Hunter AAF, Джорджия, двухдвигательные бомбардировщики Martin B-26 Marauder.
Больше примеров...
Мародёров (примеров 4)
Don't remember this on the Marauder's Map. Не помню этого прохода на карте Мародёров.
In 2009 came another four novels: "Adventurers", "Rose of Versailles", "Return of Captain Marauder" and "Heirs of the country of Yamato". В 2009 году вышло ещё четыре романа: «Авантюристы», «Роза Версаля», «Возвращение капитана мародёров» и «Наследники страны Ямато».
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map." "Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый с гордостью прёдставляют вам Карту Мародёров".
In the same year the author was first published in publishing house "Veche": a book under the title "Captain Marauder" includes two novels - "Captain Marauder" and "Demon Montsegur". В этом же году автор впервые опубликовалась в издательстве «Вече»: книга под общим заглавием «Капитан мародёров» включает в себя два романа - «Капитан мародёров» и «Демон Монсегюра».
Больше примеров...
Мародёром (примеров 1)
Больше примеров...
Марадёр (примеров 8)
Haul as much as you can back to the "Marauder". Тащите сколько сможете на "Марадёр".
Your call, "Marauder". Ваш выбор, "Марадёр".
I'm picking up the "Marauder". Я принимаю "Марадёр".
The "Marauder" has returned. "Марадёр" вернулся.
You didn't think this was worth mentioning before you brought him on the "Marauder"? Ты не подумала, что было бы неплохо сообщить, прежде чем тащить его на Марадёр?
Больше примеров...