| The Marauder should be able to evade detection. | "Мародёр" сможет обмануть радары. |
| If we lose the Marauder, there's no way off this station, even if we get back to normal space. | Если потеряем "Мародёр", то не сможем выбраться со станции, даже если вернёмся в обычный космос. |
| Let's fall back to the Marauder. | Идёмте на "Мародёр". |
| I'll go back to the Marauder, link with the ship, and run a facial recognition program through the GA database. | Я вернусь на "Мародёр", свяжусь с кораблём и прогоню его лицо по базе данных ГВ. |
| That's not our "Marauder." | Но не наш "Мародёр". |
| Don't move, or the Marauder will see you. | Не шевелись, а то Мародер увидит тебя. |
| The Marauder doesn't need sat-nav. | Мародер не нуждается в спутниковой навигации. |
| Like the original Hummer, the Marauder is a military-spec vehicle that ordinary civilians can buy. | Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин. |
| Reverse-joint 'Mechs are slightly less common on the field of battle, being quicker but less stable than the humanoid-type, but include such famous models as the Supernova, Marauder, Catapult, Timber Wolf (Mad Cat) and the Dire Wolf (Daishi). | Мехи с обратным суставом встречаются немного реже на поле битвы, но из их числа такие известные модели, как Супернова, Мародер, Катапульта, Лесной Волк (он же Бешеный Кот) и Матёрый Волк (Дайси). |
| It's called the Marauder, which is quite a scary sounding name. | Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато. |
| [Two] Who else came over with you on the marauder? | Кто ещё прилетел с вами на "Мародёре"? |
| The Marauder's proximity alert has been triggered. | Сработал датчик сближения в "Мародёре". |
| We got lucky with the Marauder. | Нам на "Мародёре" повезло. |
| You stay back, in the "marauder" with four. | А ты останешься на "Мародёре" с Четвёртым. |
| He's back on the "Marauder." | Он на "Мародёре". |
| She collapsed for a third time just before the Marauder reappeared. | Она отключилась в третий раз перед появлением "Мародёра". |
| But even if we find a compatible airlock for the Marauder to dock, how do we get the inner doors open? | Даже если мы найдём подходящий для "Мародёра" шлюз, как открыть внутренний люк? |
| That wall of whatever it is... It's only a few meters away from the Marauder. | Эта стена неизвестно чего... уже в паре метров от "Мародёра". |
| Then let's make a new one with the "Marauder." | Тогда создадим новый, при помощи "Мародёра". |
| Four, Nyx, we just received word from the "Marauder." | Четвёртый, Никс, мы получили сообщение с "Мародёра". |
| For both years, an optional 345 hp (257 kW) 428 cubic-inch "Super Marauder" engine with a four-barrel carburetor was also available. | Опционально для обоих годов также был доступен 345-сильный (257 кВт) двигатель «Super Marauder» объёмом 428 кубических дюймов и с четырьмя карбюраторами. |
| The 344th Bombardment Group arrived at Stansted on 8 February 1944, from Hunter Army Airfield in Georgia, US, flying the twin-engine B-26 Marauder. | 344-я Группа бомбардировщиков стала использовать Станстед с 8 февраля 1944, перебазировав с аэродрома Hunter AAF, Джорджия, двухдвигательные бомбардировщики Martin B-26 Marauder. |
| Don't remember this on the Marauder's Map. | Не помню этого прохода на карте Мародёров. |
| In 2009 came another four novels: "Adventurers", "Rose of Versailles", "Return of Captain Marauder" and "Heirs of the country of Yamato". | В 2009 году вышло ещё четыре романа: «Авантюристы», «Роза Версаля», «Возвращение капитана мародёров» и «Наследники страны Ямато». |
| "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map." | "Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый с гордостью прёдставляют вам Карту Мародёров". |
| In the same year the author was first published in publishing house "Veche": a book under the title "Captain Marauder" includes two novels - "Captain Marauder" and "Demon Montsegur". | В этом же году автор впервые опубликовалась в издательстве «Вече»: книга под общим заглавием «Капитан мародёров» включает в себя два романа - «Капитан мародёров» и «Демон Монсегюра». |
| Haul as much as you can back to the "Marauder". | Тащите сколько сможете на "Марадёр". |
| The "Marauder" can only stay hidden on that planet for another ten hours. | Марадёр сможет скрываться на той планете ещё только 10 часов. |
| Your call, "Marauder". | Ваш выбор, "Марадёр". |
| Based on our sensor analysis, the "Marauder" will not hold up in the atmosphere of that planet for more than 24 hours. | Основываясь на анализе данных наших датчиков, Марадёр продержится в атмосфере этой планеты не более 24 часов. |
| Android, this is the "Marauder." | Андроид, это Марадёр. |