| Our town is having a dance marathon this weekend. | У нас в городе на выходных будет танцевальный марафон. |
| I bet he could've won a marathon! | Могу поспорить, он мог бы выиграть марафон! |
| Running is a popular activity in Portland, and every year the city hosts the Portland Marathon as well as parts of the Hood to Coast Relay, the world's largest long-distance relay race (by number of participants). | Бег является очень популярным видом спорта в городской зоне, где ежегодно проводится Портлендский марафон и большая часть Hood to Coast эстафеты, самого крупного в мире (по количеству участников) состязания по бегу на длинную дистанцию. |
| Talking about the marathon? | Это ты про марафон? |
| You're watching the Designing Women Marathon on Nick at Nite. | Вы смотрите ночной марафон сериала "Женщины-дизайнеры" |
| John Hughes marathon with my mom. | У нас с мамой киномарафон Джона Хьюза. |
| Thought we could have a movie marathon night. | Думал сегодня устроить киномарафон. |
| You do realize there's a giant bug movie marathon tonight on the Syfy Channel. | Вы же понимаете, что сегодня вечером начинается киномарафон фильмов о гигантских насекомых на Научно-фантастическом канале. |
| We were having our biannual Rae Dawn Chong movie marathon. | Извините, раз в два года у нас киномарафон с Рэй Дон Чонг |
| We can start our Star Trek movie marathon. | Можем начинать наш киномарафон "Звездного Пути"! |
| However, Kanakuri is best known for disappearing during the marathon race in the 1912 Stockholm Olympics. | Однако, Канакури наиболее известен своим исчезновением в время марафонского забега на Олимпиаде 1912 в Стокгольме. |
| As we enter the home stretch of this marathon negotiating session, the anxieties of the parties are, understandably, intensifying. | В момент, когда мы выходим на финишную прямую в ходе этого марафонского переговорного процесса, обеспокоенность сторон, понятно, усиливается. |
| Marathon legend Paul Averhoff... (Spokeswoman) Averhoffs fate is not an isolated casa. | Легенда марафонского бега Пауль Аверхофф... Судьба Аверхоффа не единичный случай. |
| In 1991, he starred as Pheidippides in the movie The Story of the Marathon: A Hero's Journey, which chronicles the history of marathon running. | В 1991 году он снялся в роли Фидиппида в фильме «История марафона: Путешествие героя», в котором рассказывается история марафонского бега. |
| His personal best time was 2:09:01 at the Amsterdam Marathon of 26 April 1980, which was at the time the second best marathon ever (after Derek Clayton's 2:08:34 run in 1969). | Свой лучший по времени результат Нейбур установил 26 апреля 1980 года на Амстердамском марафоне - 2:09:01, что стало на тот момент вторым результатом за всю историю марафонского бега, уступая лишь цифрам, показанным австралийцем Дереком Клейтоном в 1969 году - 2:08.34. |
| The entrants compete in various activities including waterskiing, mountain biking, and marathon running. | Участники соревнуются в различных мероприятиях, включающих катание на водных лыжах, горных велосипедах, и марафонский бег. |
| Marathon club "Korchma Taras Bulba" was founded in 2004. | В 2004 году образован Марафонский клуб «Корчма Тарас Бульба». |
| Marathon running is a science demanding concentration and fighting spirit | Марафонский бег - наука, требующая концентрации и боевого духа. |
| In April 2014, Hall finished 20th in a time of 2:17:50 at the 2014 Boston Marathon, his first marathon finish since the 2012 Olympic trials. | В апреле 2014 Холл финишировал 20-м со временем 2:17:50 на Бостонском марафоне, его первый марафонский финиш после отборочного старта к Олимпиаде 2012. |
| Since 2007 the Association of International Marathons and Distance Races has organised an annual International Marathon Symposium in Marathon town the day prior to the race. | С 2007 года Ассоциация международных марафонов и гонок на дистанции организовала ежегодный Международный марафонский симпозиум в городе Марафон за день до соревнования. |
| The Chair's proposals were discussed in marathon bilateral consultations, intensive and arduous, with almost half of the delegations, for about 40 hours. | Председательские предложения стали предметом интенсивных и трудоемких марафонских консультаций чуть ли не со всеми делегациями, да еще и в течение сорока часов. |
| World records were not officially recognized by the IAAF until 1 January 2004; previously, the best times for the marathon were referred to as the 'world best'. | Мировые рекорды официально не признавались федерацией лёгкой атлетики IAAF до 1 января 2004; до того велась статистика «лучших марафонских результатов» (World Bests). |
| Marathon des Sables, or MdS, (French for Marathon of the Sands, also known as Sahara Marathon) is a six-day, 251 km (156 mi) ultramarathon, which is approximately the distance of six regular marathons. | Marathon des Sables (с фр. - «Песчаный марафон»), также известный как Сахарский марафон - шестидневный сверхмарафон на дистанции около 250 км, что составляет в сумме примерно шесть классических марафонских дистанций. |
| Please find some last-minute tips from the organizers regarding your running weekend in Riga, including suggestions for a nice pre or post marathon run. | Общий призовой денежный фонд Рижского марафона Nordea 2010 года для марафонских и полумарафонских дистанций составит 19000 EUR. Кроме денежных призов участники всех дистанций получат медали и подготовленные спонсорами награды-сюрпризы. |
| But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
| I was in a marathon meeting with my lawyers. | Но у меня была марафонская встреча с адвокатами. |
| The tower is called the "Tower of Marathon". | Эта башня носит имя «Марафонская Башня». |
| It will be a marathon, and we are still only half way. | Это будет долгая, марафонская гонка, и мы пока лишь на середине пути. |
| Now, why is a marathon 26 miles and 385 yards long? | Почему марафонская дистанция - 26 миль и 385 ярдов? 42 км 195 м |
| I said, You know, only six more and it's a marathon. | Я сказал, "знаешь, еще шесть миль, и будет полная марафонская дистанция, давай пробежим ее". |
| His time of 2:08:24 was the fastest marathon debut by any American. | Его время в 2:08:24 стало самым быстрым марафонским дебютом среди американцев. |
| I want to catch Fauja become, hopefully, the world's oldest marathon runner. | Я хочу найти Фауджу, который скоро станет старейшим марафонским бегуном в мире. |
| This race from Moscow to Sochi was dedicated to the fight against stroke, and its main goal was to collect 100 roubles for a social commercial for ORBI foundation, whose president Darya Lisichenko is also fond of marathon running. | Акция проводилась в поддержку борьбы с инсультом и с целью собрать 100 тысяч рублей на съёмку социальной рекламы для фонда «ОРБИ», президент которого, Дарья Лисиченко, как и Дмитрий, увлекается марафонским бегом. |
| He used to be a marathon runner before he joined up. | Он был марафонским бегуном, пока его не призвали. |
| But... I did race against a marathon runner, from Greenwich on the London marathon course to the Mall in normal London traffic, and he was faster by eight minutes. | Но... Я устроил соревнование с марафонским бегуном, от Гринвич-парка, где начинался марафон, и до улицы Малл рядом с Букингемским дворцом. при обычном Лондонском траффике, и он добрался быстрее на восемь минут. |
| We're here by the beach, documenting my marathon lady in training. | Мы рядом с пляжем, документируем марафонскую тренировку моей девушки. |
| On 8 May 2012, paralyzed British woman Claire Lomas became the first person to finish a marathon using a bionic assistance suit. | 8 мая 2012 года парализованная британка Клэр Ломас стала первым человеком, который прошел марафонскую дистанцию в бионическом экзоскелете. |
| I hope he didn't drive his car into another marathon. | Надеюсь, он не включился со своей машиной в очередную марафонскую гонку. |
| Polar Bear Marathon is an extreme marathon race held since 2012 at Churchill, Manitoba, Canada. | Polar Bear Marathon - экстремальные соревнования по бегу на марафонскую дистанцию, проходящие в Черчилле (Манитоба, Канада). |
| This is the consensus we need to foster as the foundation for a sustainable global non-proliferation regime and as motivation for running the marathon towards global zero. | Именно такой консенсус мы должны укреплять в качестве основы устойчивого глобального режима нераспространения и фактора, который побуждает нас пройти марафонскую дистанцию на пути к достижению «глобального нуля». |
| Shortly thereafter former Grumman executives formed the Marathon Boat Group to produce the canoes. | Вскоре после этого бывшие руководители Grummann основали Marathon Boat Group для продолжения производства. |
| They also performed at the 2007 CMJ Music Marathon. | Также дала концерт в Нью-Йорке, в рамках мероприятия CMJ Music Marathon (2013). |
| It featured narrative and storyline reminiscent of Bungie's earlier Marathon series but now told largely through in-game dialog and cut scenes. | В игре была крепкая сюжетная линия, напоминающая ранние игры Bungie из серии Marathon, но сюжет в Halo рассказывался преимущественно в игровых диалогах и кат-сценах. |
| Beginning in 2004, Salt Lake City has been the host of the international Salt Lake City Marathon. | С 2004 года в Солт-Лейк-Сити проводится городской марафон Salt Lake City Marathon. |
| The experience encouraged the BLRC to run a bigger race, the Victory Cycling Marathon, to celebrate the end of the war in 1945. | Этот опыт побудил BLRC принять участие в более крупной гонке - Victory Cycling Marathon (Велосипедном марафоне Победы), чтобы отпраздновать окончание войны в 1945 году. |
| Marathon runner - done it four times this year. | Марафонец... пробежал 4 этапа за этот год. |
| Are you a marathon runner? | Ты, случаем, не марафонец? |
| Brenda is a marathon runner. | Брэнда у нас марафонец. |
| Race co-founder Kenneth Chlouber, an avid marathon runner, conceived of the race as a way to make Leadville famous and bring visitors during a period of economic downturn. | Сооснователь пробега Кеннет Клаубер, заядлый марафонец, задумал пробег, чтобы сделать Ледвилл знаменитым и привлечь туристов во времена экономического упадка. |
| Walter, that's from the movie Marathon Man. | Уолтер, это из фильма "Марафонец". |