The marathon will be held, rain or shine. | Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды. |
It's a marathon, it's not a sprint. | Это марафон, а не бег на короткую дистанцию. |
But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
The marathon's in three weeks. | Марафон через З недели. |
There should be a Marathon Rent-a-Car shuttle at baggage claim. | У багажного отделения нас встречает машина фирмы "Марафон". |
John Hughes marathon with my mom. | У нас с мамой киномарафон Джона Хьюза. |
Thought we could have a movie marathon night. | Думал сегодня устроить киномарафон. |
You know, take out from Anna's Taqueria Bette Midler movie marathon? | Ну, знаешь, закажем еды и устроим киномарафон? |
We can start our Star Trek movie marathon. | Можем начинать наш киномарафон "Звездного Пути"! |
Station KROP is proud to present the Elvis Presley movie marathon. | Канал КРОП с гордостью представляет "Киномарафон Элвиса Пресли". |
However, Kanakuri is best known for disappearing during the marathon race in the 1912 Stockholm Olympics. | Однако, Канакури наиболее известен своим исчезновением в время марафонского забега на Олимпиаде 1912 в Стокгольме. |
As we enter the home stretch of this marathon negotiating session, the anxieties of the parties are, understandably, intensifying. | В момент, когда мы выходим на финишную прямую в ходе этого марафонского переговорного процесса, обеспокоенность сторон, понятно, усиливается. |
Lopes attempted his first marathon at the end of 1982 (New York), but he did not finish due to an accident in which he crashed into a spectator. | Свою первую попытку марафонского бега Лопиш предпринял в 1982 году в Нью-Йорке, но не завершил его из-за инцидента, в результате которого столкнулся со зрителем. |
Guy had a Internet photo of a marathon runner crossing the finish line, thought it was somebody he knew. | У парня было фото марафонского бегуна, пересекающего финишную линию, ему показалось, что он его знает. |
The Week began on Sunday 13 March with the Rome Marathon, for which a thematic section was set up with the slogan "I'm Running against Racism", again in partnership with the EU's "For diversity, against discrimination" campaign. | Празднование "Недели" началось в воскресенье, 13 марта, путем организации в Риме марафонского забега под лозунгом "Бегуны против расизма" и совпало по времени с проводимой ЕС кампанией "Этнокультурному разнообразию - да, дискриминации - нет". |
The entrants compete in various activities including waterskiing, mountain biking, and marathon running. | Участники соревнуются в различных мероприятиях, включающих катание на водных лыжах, горных велосипедах, и марафонский бег. |
With a time of ten hours and six minutes, Dr. Nina Shore has just set a new marathon record. | Вот это время, 10 часов и 6 минут, доктор Нина Шор только что установила новый марафонский рекорд. |
Marathon club "Korchma Taras Bulba" was founded in 2004. | В 2004 году образован Марафонский клуб «Корчма Тарас Бульба». |
In April 2014, Hall finished 20th in a time of 2:17:50 at the 2014 Boston Marathon, his first marathon finish since the 2012 Olympic trials. | В апреле 2014 Холл финишировал 20-м со временем 2:17:50 на Бостонском марафоне, его первый марафонский финиш после отборочного старта к Олимпиаде 2012. |
Since 2007 the Association of International Marathons and Distance Races has organised an annual International Marathon Symposium in Marathon town the day prior to the race. | С 2007 года Ассоциация международных марафонов и гонок на дистанции организовала ежегодный Международный марафонский симпозиум в городе Марафон за день до соревнования. |
Kanakuri is also known for his role in establishing the Hakone Ekiden relay marathon in 1920. | Канакури также известен своей ролью в учреждении эстафетных марафонских пробегов Hakone Ekiden в 1920. |
My second comment is that our informal meeting to be held in a few minutes is the result of a hard-won consensus, a consensus achieved after marathon deliberations and consultations. | Во-вторых, наше неофициальное заседание, которое будет проходить через несколько мгновений, есть плод трудоемкого консенсуса, консенсуса, завоеванного после марафонских дискуссий и консультаций. |
Road running historian Andy Milroy writing for the Association of Road Racing Statisticians has indicated that "25 miles was the distance of the first Japanese marathon held in 1911". | Историк Энди Милрой (Andy Milroy), работающий в ассоциации статистиков марафонских забегов (Association of Road Racing Statisticians), отметил, что «дистанция первого японского марафона, проведённого в 1911, составляла только 25 миль». |
And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27. | И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет. |
But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
Their marathon migration is almost 3,000 miles long and has taken them three months. | Их марафонская дистанция составляет почти три тысячи миль и продолжается три месяца. |
The tower is called the "Tower of Marathon". | Эта башня носит имя «Марафонская Башня». |
Finally, experience suggests that more intense and productive concentration is likely in two sessions with a pause for reflection in between them rather than one marathon session. | Наконец, опыт показывает, что две сессии с паузой между ними больше способствуют продуктивной и интенсивной работе, чем одна марафонская сессия. |
It will be a marathon, and we are still only half way. | Это будет долгая, марафонская гонка, и мы пока лишь на середине пути. |
I said, You know, only six more and it's a marathon. | Я сказал, "знаешь, еще шесть миль, и будет полная марафонская дистанция, давай пробежим ее". |
His time of 2:08:24 was the fastest marathon debut by any American. | Его время в 2:08:24 стало самым быстрым марафонским дебютом среди американцев. |
I want to catch Fauja become, hopefully, the world's oldest marathon runner. | Я хочу найти Фауджу, который скоро станет старейшим марафонским бегуном в мире. |
This race from Moscow to Sochi was dedicated to the fight against stroke, and its main goal was to collect 100 roubles for a social commercial for ORBI foundation, whose president Darya Lisichenko is also fond of marathon running. | Акция проводилась в поддержку борьбы с инсультом и с целью собрать 100 тысяч рублей на съёмку социальной рекламы для фонда «ОРБИ», президент которого, Дарья Лисиченко, как и Дмитрий, увлекается марафонским бегом. |
He used to be a marathon runner before he joined up. | Он был марафонским бегуном, пока его не призвали. |
But... I did race against a marathon runner, from Greenwich on the London marathon course to the Mall in normal London traffic, and he was faster by eight minutes. | Но... Я устроил соревнование с марафонским бегуном, от Гринвич-парка, где начинался марафон, и до улицы Малл рядом с Букингемским дворцом. при обычном Лондонском траффике, и он добрался быстрее на восемь минут. |
We're here by the beach, documenting my marathon lady in training. | Мы рядом с пляжем, документируем марафонскую тренировку моей девушки. |
So now you can finish your marathon shift. | Теперь вы можете закончить вашу марафонскую смену. |
On 8 May 2012, paralyzed British woman Claire Lomas became the first person to finish a marathon using a bionic assistance suit. | 8 мая 2012 года парализованная британка Клэр Ломас стала первым человеком, который прошел марафонскую дистанцию в бионическом экзоскелете. |
In the 1986-1987 season a small number of marathon skaters intended to use the clap skate competitively, but its use was prohibited by match officials due to increased risk of physical harm to the skaters in case of a fall. | В сезоне 1986/1987 годов некоторые бегуны на марафонскую дистанцию намеревались использовать новый вид коньков, но получили запрет на их использование из-за риска получения травм при падении спортсмена. |
This is the consensus we need to foster as the foundation for a sustainable global non-proliferation regime and as motivation for running the marathon towards global zero. | Именно такой консенсус мы должны укреплять в качестве основы устойчивого глобального режима нераспространения и фактора, который побуждает нас пройти марафонскую дистанцию на пути к достижению «глобального нуля». |
Shortly thereafter former Grumman executives formed the Marathon Boat Group to produce the canoes. | Вскоре после этого бывшие руководители Grummann основали Marathon Boat Group для продолжения производства. |
They selected one of the most grueling tests in Europe to prove the reliability of the rotary engine, the 84-hour Marathon de la Route at the legendary Nürburgring circuit in Germany. | Было выбрано одно из самых сложных испытаний в Европе, чтобы доказать надежность роторного двигателя - 84-часовой Marathon de la Route на легендарной трассе Нюрбургринг в Германии. |
The biggest and the most difficult of Erokhin's challenges in meaning of ambitious task and sports self-realization, from his personal opinion, was Marathon des Sables in Sahara in April 2013. | Главным вызовом в карьере для Дмитрия Ерохина, в плане сложности, амбициозности поставленной задачи, самореализации как спортсмена, по его собственному признанию, стало участие в Marathon des Sables в пустыне Сахара, в апреле 2013 года. |
After leading early at world record pace and repeatedly surging throughout the race, at mile 25 Kawauchi passed defending champion Geoffrey Kirui to achieve his first major marathon win. | После того, как Каваути начал лидировать в раннем темпе с мировым рекордом, который стремительно рос на протяжении всей гонки, на 25 миле он преодолел чемпиона Джеффри Кируи (англ.)русск. для достижения своей первой победы на World Marathon Majors. |
The Liberty City Marathon - The Liberty City Marathon is a ranking of special physical milestones within the game. | Liberty City Marathon - ранжирование специальных физических этапов в игре. |
Some kind of marathon, super-cool, 10-hour neurosurgery never performed here before. | Он как марафонец, выносливый, 10-часовой забег по нейрохирургии до этого здесь никому не удавался. |
Race co-founder Kenneth Chlouber, an avid marathon runner, conceived of the race as a way to make Leadville famous and bring visitors during a period of economic downturn. | Сооснователь пробега Кеннет Клаубер, заядлый марафонец, задумал пробег, чтобы сделать Ледвилл знаменитым и привлечь туристов во времена экономического упадка. |
Walter, that's from the movie Marathon Man. | Уолтер, это из фильма "Марафонец". |
He's also missing several fingernails, and suffered extreme periodontal trauma, reminiscent of the movie Marathon Man. | У него также отсутствует часть ногтей и имеется выраженная травма периодонта, что напоминает мне фильм "Марафонец". |
These words of Sartre's acquire their fullest meaning as a tribute to Jean Dominique, who was wrested from the clasp of all fighters for human rights: It has been said that the messenger from Marathon died an hour before arriving in Athens. | В память о Жане Доминике, который пользовался любовью всех, кто борется за уважение прав человека, эти слова Сартра приобретают особый смысл. Говорят, что марафонец был мертв за час до того, как он прибыл в Афины. |